Itinerario di Ludovico de Varthema, bolognese: nello Egypto, nella Surria, nella Arabia deserta et felice, nella Persia, nella India et nella Etiopia, la fede, el vivere et costumi di tutte le prefate provincie

Portada
Alpes, 1928 - 354 páginas

Dentro del libro

Contenido

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 66 - Itinerario de LUDOVICO DE VARTHEMA Bolognese nello Egypto, nella Suria, nella Arabia deserta et felice, nella Persia, nella India et nella Ethiopia. La fede : el vivere et costumi de tutte le prefate provincie.
Página 125 - Zidem è città d'Arabia deserta in XXII gradi e mezzo di latitudine, porto della Mecca, da Mori molto nominata e tenuta per terra santa come la Mecca e Medinat al Nabi... La città di Zidem non è molto grande, ma tutta murata con edifizii di pietra circuita dalla terra: e dalla banda del mare senza muro, salvo che cominciarono a farlo dopo che i Portoghesi furono la prima volta nel Mar Rosso, che adesso non era fornito; è situata in terra sterile e deserta come l'altre d'Arabia, non tiene acqua...
Página 132 - Point che è il porto, e Aden-camp, la vera città. Il commercio supera i 200 milioni di franchi e il movimento annuo è di oltre 3 milioni di tonnellate. Famose sono le sue saline. « Molto bella città, con molto belle e gran case, e di molto traffico, con molto buone strade, ed è molto ben murata di buone muraglie all'usanza di qua. Questa città è sopra una punta, fra una montagna e il mare: e la montagna dalla banda di terra ferma è pietra viva, di sorte che da quella parte non ha più di...
Página 103 - MAHOMETH 1 <-r dechiarazione della secta de Mahometh è da sapere che, sopra alla dieta torre, sta una cupola, nella quale se puoi andare intorno. De sopra, zoè de fora, intenderete che malizia usorono a tutta la caroana la prima sera che vedessemo el sepulcro de Mahometh. El nostro capitaneo fece chiamare el superiore de...
Página 70 - ROMANO: en el qual cuenta mucha parte de la Ethiopia Egipto: y entrambas Arabias: Siria y la India. Buelto de latin en romance por Christoval de arcos clerigo.
Página 159 - Ci venne assegnata la parte più sporgente della lingua di terra, che separa il porto dal mare aperto, tutta sabbiosa, senza un filo di vegetazione... Questa piccola penisola, durante l'alta marea che nel Mar Rosso arriva oltre un metro e mezzo, veniva in gran parte coperta dall'acqua ». V.
Página 73 - Society. (The Travels of Ludovico di Varthema in Egypt, Syria, Arabia Deserta and Arabia Felix, in Persia, India, and Ethiopia, AD 1503 to 1508. Translated from the original Italian edition of 1510, with a Preface by John Winter Jones, Esq., FSA, and edited, with notes and an Introduction, by George Percy Badger, late Government Chaplain in the Presidency of Bombay.
Página 7 - Ca' da Mosto, bisogna ammettere che nelle cose marittime gli Italiani superavano allora tutte le nazioni, sebbene i frutti dei loro viaggi, servissero soltanto ad arricchire altrui, né restasse all'Italia un palmo solo dei tanti tenitori scoperti ». E.
Página 73 - Lyon 1556. 2. Dell'opera precedente si trova una seconda edizione fatta nel 1830 (vol. 3°). 3. Les voyages de LUDOVICO DI VARTHEMA ou le viateur en la plus grande partie d'Orient, traduits de l'Italien en Français par J.
Página 224 - Cachi overo ciccarti, che a pie del tronco ha un fructo simile a quel del pino che è li smisurato che un uomo solo ha da fare assai a portarne uno; la scorza è verde e un poco dura, pur premendola col dito si rompe e ha dentro CCL o CCC pomi che sono come fichi e così dolci, i quali sono divisi l'uno dall'altro con una teletta che hanno poi dentro un altro frutto ventoso di sapore e di durezza come la castagna a modo della quale esse si cuociono e cosi quando son poste nelle bragie e che non si...

Información bibliográfica