Imágenes de páginas
PDF
EPUB

I

les, (1) que son de hasta treinta religiosos, se guardan las más cosas de las sobredichas. A estos tres conventos, por estar en pueblos de españoles, traen á curar los religiosos que enferman entre los indios, donde se les hace tanta caridad, como si fuesen propios conventuales, porque nos reputamos todos una misma cosa, y ansí en el favorecerse unos á otros y ayudarse de las cosas temporales, hay gran largueza y caridad.

[ocr errors]

.1

Los vicarios que viven entre los indios, duran de Capítulo á Capítulo, y tienen lugar infidelium, esto por concesion de los Reverendísimos; tienen voto en las elecciones, de manera que en esta eleccion última pasada, hubo cuarenta y cuatro, ó cuarenta y seis votos, y el modo de vivir entre los indios, ya lo habemos dicho en parte, que es teniendo oficio de curas y administrándoles los Sacramentos, aunque siempre se ha prohibido en los Capítulos que castiguen á los indios, porque no cobren ódio á los religiosos, antes con amor oyesen su predicacion; y esto en todos los Capítulos se ha prohibido, porque hemos tenido experiencia, dello, ansí en nuestra órden como en las demás, y ansí los indios aman y quieren á los religiosos, y más á los que son ejemplares; y como ven el diferente vivir suyo del de los españoles, donde quiera que los encuentran, los reverencian y besan la mano; y con todo esto, no nos han faltado persecuciones de infamias muy grandes por parte de los españoles, nuestros hermanos, por habernos siempre opuesto contra ellos por favorecer á los indios, así en general

[ocr errors]

(1) La ciudad de los Angeles, conocida tambien. por el nombre de La Puebla de los Angeles, e la capital del estado de su nombre.

[merged small][ocr errors]

ocurriendo al Rey y á los justicias, como en particular donde quiera que los hemos visto hacer á los indios agravics.

y

Todos los domingos y solemnidades de la Iglesia, se les predica en sus lenguas, y hay conventos donde hay tres ó cuatro sermones de diferentes lenguas'; júntase gran cantidad de gente; y hay monesterios, en especial las fiestas solemnes, que se juntan en algunas partes seis, siete y ocho mil indios, es tanto el crédito que han tomado de los religiosos, en especial los que están apartados de españoles, y no han participado de sus malicias, que lo que los religiosos les dicen, tienen por verdadero casi como por fée, en especial, si como hemos dicho, han cobrado del que se lo dice buena opinion, de donde sacará V. R. P. el daño que hace y el gran castigo que ha de recibir el religioso, que con algun mal ejemplo los escandalizare, porque es gente que anda mirando lo que el religioso hace, y aquella es la regla de sus actos. Siempre andan los religiosos visitando y discurriendo de un pueblo en otro, cada uno en su districto, haciendo el oficio que hemos dicho; y ansí por razon deste crédito y amor que tienen los indios á los religiosos, sirviéndolos á do quiera que van, y dándoles de lo que tienen, se ha prohibido y prohibe en las actas que aunque se dispense que los religiosos puedan pedir alguna limosna á los seglares españoles, en ninguna manera se pida á los indios, porque seria causa de grandes males.

Otras muchas cosas santas y buenas podríamos contar, que se han hecho y hacen en esta provincia, que por evitar prolixidad, lo dejamos. V. R. P. se acuerde siempre de nosotros y de suplicar siempre á nuestro santopastor y Sumo Pontífice, que nos favorezca como padre,

para que esta obra vaya adelante, porque hay otras muchas tierras comarcanas á estas que descubrir y poblar, y podria, andando el tiempo, hacerse fructo. Y aunque no hubiese sido más que el que ha habido de los niños bautizados, que han ido al cielo de cincuenta años á esta parte, que creemos que son mas de diez millones, era muy grande.

Guarde Nuestro Señor la Reverendísima persona de V. P. por muchos años en su servicio. En México á 10 de Hebrero de 1569 años. (1)..

RELACION ANÓNIMA AL VIREY DEL PERÚ SOBRE LOS DESCUBRIMIENTOS HECHOS EN LA OTRA PARTE DE LA CORdillera lla

MADA DE LOS Andes. (2)

Excmo. Sr.

Esta es la sumaria relacion que V. E. me mandó hacer de los que han hecho y pretendido hacer descubrimientos y poblaciones en la tierra, que es la del otro cabo de la cordillera, que comunmente llaman de los An

(1) Esta relacion se envió al R. Maestro general de la Orden de predicadores.-Simancas. Descripciones y poblaciones.-(Nota de Muñoz.)

(2) Coleccion de Muñoz, tomo LXXXIX. La Cordillera de los Andes es la inmensa cadena de montes que se estiende del S. al N. en direccion paralela á las costas occidentales de la América meridional, desde el cabo Froward, en el estrecho de Magallahasta el Istmo de Darien.

des, vertientes al Levante y mar del Norte, que tiene por términos al Norte el rio Mano, y por otro nombre de Tano, y fortaleza de Opotari, y al Sur el valle de Cochabamba, á que llaman la entrada de los Mojos.

[ocr errors]

Para inteligencia de esto son menester algunos fundamentos, i hate you decide an iba, o mel

El primero, que las leguas de las demarcaciones, que aquí diré, se han de entender por altura, porque las otras medidas son inciertas y frustratorias de límites y términos, aunque sean medidas por geometría.

El segundo, que estas demarcaciones van por graduacion y altura de longitud y latitud,

El tercero, las puertas de la cordillera por donde han entrado y pueden entrar,

La cordillera grande, que parte limites entre el Pirú y las jornadas que se han hecho desde el año 1537 á esta parte, que está entre la fortaleza y lago de Opotari, en los Andes de Tono, hasta el valle de Cochabamba, corre Norte-Sur, por la mayor parte tiene setenta leguas por el altura, aunque por el camino hay muchas más.

[ocr errors]
[ocr errors]

El sitio de Opotari está en trece grados, y el valle de Cochabamba en diez y siete grados de Norte-Sur, y por cada grado, son diez y siete leguas y media, que suman las dichas, setenta leguas por alturas.

Las puertas y entradas principales que hay en esta cordillera, son cuatro: la primera es Opotari, por el rio Mano abajo, treinta leguas del Cuzco; la segunda es en los términos de Carabaya, por Sandia y San Juan del Oro, treinta y tantas leguas por altura, al Sur de la primera puerta y entrada de Opotari.

La tercera entrada es por Camata, diez y ocho ó veinte leguas más arriba de Sandia: la cuarta por Co

[ocr errors]

chabamba, veinte

y

tres leguas por altura más arriba de Camata. Estas son las principates, aunque por detrás del Pueblo Nuevo y por San Gaban, 'han intentado entrar, más hasta ahora no se ha descubierto camino, que se' joli ST5i pueda andar, sino por estas cuatro entradas.

[ocr errors]

Por estas dichas puertas han entrado ocho capitanes, desde que los españoles entraron en este reino del Perú, por la órden siguiente! oq bola ob and ob -El marqués Francisco Pizarro tuvo noticia de la tierra de la otra parte de la cordillera de los Andes, y deseando descubrirla y poblarla, el año de 1539, envió al capitan Candia con ducientos hombres para que entrase por los Andes de Tono. Llegó Candia á Opotari, á donde halló un pueblo grande y de mucha gente: está Opotari tres leguas de Tono y treinta del Cuzco. Desde este sitio, por las grandezas de los rios, y por la aspereza y grima de las montañas, pareciéndoles imposible romper se 'y por alli, se volvió á salir al Pirú, y llegado que fué á Cangalla, hubo fama que un caudillo del Candia, que llamaban Mesa, venia alzado con la gente, por la cual Hernando Pizarro á la sazon estaba por gobernador en el Cuzco por su hermano', y lo mató y quitó la gente, y así cesó la jornada de Candia, sin mas efecto que gastar grandísima suma de moneda en lo dicho."

[ocr errors]

Luego que Hernando Pizarro quitó la gente á Candia, la entregó á Peranzures con aquella y otra mucha que junto. El dicho Peranzures procuró seguir la jornada, y porque ya sabian la aspereza del rio de Opotari, entró por Camata, y siguiendo la vuelta de Levante, llegó al rio de los Omapalcas, que sale de la montaña de los Mojos; pasó por los indios Chiriabonas, y llegó á los Marquires, de la otra parte del dicho rio de los Omapal

« AnteriorContinuar »