Imágenes de páginas
PDF
EPUB

NUM. 139%

Treguas entre don Alfonso VIII de Castilla y don Sancho VII de Navarra en octubre de 1167.

Pulgar: historia de Palencia tomo II.

Placuit utrique regum ut fieret pax et concordia inter eos per decem annos, et facta est; et placuit ut hoc iuramento firmarent, et iurarent ipsi et barones utriusque super altare et super quatuor evangelia, ut tenerent prædictam concordiam, et treguas per fidem, et sine malo ingenio et sine fraude per decem annos: et ista tregua facta sunt de corporibus, et pe coribus, et facultatibus, et castellis per fidem et sine fraude, et malo ingenio. Et si aliquis regum vel baronum istas treguas fregerit, et infra sexaginta dies clamorem factum non emendaverit, sit periurus et alevosus. Facta carta era millessima ducentesima decima quinta, mense octobris.

NOTA.

Esta escritura se otorgó quando don AlfonSo VIII de Castilla y don Sancho et Sabio de Navarra guerreaban sobre la pertenencia de la soberanía de Rioja, Alava, Guipúzcoa y Vizcaya, y se reproduxo por el monarca navarro año de mil cienpor via de alegato ante el rey de Inglaterra, como veremos mas adelante, maar

to setenta

siete y

[ocr errors]

7

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

NUM. 140.

por

Fueros de poblacion de la villa de Madrigal dados don Pedro, obispo de Búrgos, y confirmados por el rey don Alfonso VIII en 4 de marzo del año 1168.

Coleccion diplomática del señor Marina, tomo II.

3

In nomine sanctæ et individuæ Trinitatis, Patris et Filii et Spiritus Sancti, amen. Ego Petrus Dei gratia burgensis ecclesie episcopus cum consensu et voluntate canonicorum eiusdem ecclesia, dono et concedo vobis hominibus illam villam quæ dicitur Madrigal ad populandam, cum omnibus pertinentiis et libertatibus suis, portaticuli, pontium, fonsado, et fonsadera, et prohibitione merinorum extraneorum (excepto ad alcabalas et tercias ad regem pertinentes) et cum propriis servis, et cum montibus que ad illam pertinent, et omnia pertinentia. Dono vobis villam que dicitur Mafomat in adjutorium populationis suprascripta ville, cum omnibus pertinentiis suis, extra illam defesam de Negredo. In ipsa eadem defesa dono vobis talem forum ut unusquisque populator tallet illud, quod opus habuerit ad faciendam domum et ad omnia alia necesaria, et non habeant potestatem dandi vel vendendi ad alium aliquem hominem. Sub tali etiam pacto et confirmatione dóno et concedo vobis populatoribus illas supradictas villas, ut vos et fi lii vestri et omnis generatio, vestra post yos habeatis illas ju re hereditario semper. Post anno transacto populationis dono vobis hoc forum ut unusquisque vestrum si necesitas fuerit habeatis licentiam vendendi, dandi, vel impignorandi cuicumque volueritis qui teneat vicinitatem villa. Dono etiam vobis alium forum ut nullus clericus vel laicus vel femina pectet maneriam, nec faciat fonsaderam, nec sernam, nec det montadgo. De eo quod accidit in montibus et defesis quas feceritis de con

cejo medietatem vobis per forum concedo: aliam medietatem mihi et successoribus nostris semper date. Et vobis mecum et cum successoribus nostris semper per singulos annos ponite et tollite judicium et alcaldem. De homicidiis, et de calunniis, et liboribus quæ acciderint in villa, medietatem per forum vobis persolvant, et alia medietate sit mihi et successoribus meis, et libores qui apreciati non fuerint, non pectentur, et si consequentes non dederint, non respondeant. Et si hominem mor tuum inventum fuerit in omni termino vestro, non pectetis proeo homicidio. Latro qui cum furto captus fuerit, sit suspensus sine calumnia. Si vero invento mortuo ego sive successoribus meis de aliquo vestrum suspitionem habuero, iuret quod illum non occidit. Si vero occissum in termino huius villæ aliunde adduxerit, adducatur coram sex vicinis discretis et purgetur. De violata muliere sive de illa que per eum opresa fuerit, forum homicidii ut supra dictum est, habeat. Si aliquis ab aliqua re inanimata interfectus fuerit sive ceciderit de aliqua altitu dine, sive in planitie sive in flumine, non pectetur. Si aliquis interfectus fuerit a cane vel a bobe vel ab aliqua bestia, dominus cuius fuerit bestia, deferat eam ante judicem et det ius cum tribus testibus. Si autem noluerit eam recipere, non respondeat ei amplius. Si aliquis falsum testimonium juraverit et cum tribus vicinis testificatum fuerit quod falsos testimonios jurat, perdat omnia que habeat movile; et censum habeat dominus et omnem hereditatem suam habeant vicini ejusdem villæ. Si aliquis pro alia demandancia vel pro aliqua calunnia debuerit, juret solum ipsum usque ad décem solidos, inde desuper juret cum uno ex vicinis suis. Istos forós itá concedo vobis ut semper per singulos annos in festum sancti Martini persolvatis mihi et successoribus meis in infurtionem singulos almudes de trigo, et duos de ordeo et tres, octavillas de vino, et singulos arietes duorum dentium aut singulos to cinos, binos medianos. Ego Aldefonsus Dei gratia Hispaniarum rex hoc factum et omnes istos foros quod domnus Petrus burgensis episcopus illis omnibus de Madrigal donavit, ita do et concedo, et hanc cartam quam habeo veraciter recognosco!

[ocr errors]

factam, propio robore confirmo et roboro et hoc signum crucis manu mea impono. Petrus regis notarius jussu regis ejusdem hoc interscripsit. Facta carta quarto nonas marcii era millessima ducentesima sexta, regnante rege Alfonso in Toleto et in Extrematura, et in Castella et in omni regno patris sui. Ego Pétrus Dei gratia burgensis episcopus ecclesiæ qui hanc cartam fieri jussi, propia manu roboravi coram testibus. Domnus Martinus archidiaconus testis confirmat. Domnus Dominicus abbas Sancti Michaelis de Froncea qui supradictam villam populavit sub dominio episcopi testis confirmavit. Domnus Dominicus archidiaconus testis confirmavit. Domnus Gundisalvus Nicolai cantor testis confirmavit. Petrus de Moral testis confirmavit. Ferdinandus Martinez testis confirmavit. Dominus Simeon testis confirmavit. Domnus Petrus testis confirmavit. Domnus Gundisalvus sacrista testis confirmavit. Ferdinandus Gundisalvus maiordomus testis confirmavit. Petrus Joannis Zorita testis confirmavit. Rodericus Dominici testis confirmavit. Didacus Lupi testis confirmavit.

NUM. 141.

Fueros de la villa y concejo de Llanes y su alfoz, dados por el rey de Leon don Alfonso Ix en Benavente á 1. de octubre de 1168.

[ocr errors]

Copia que me franqueó el excelentísimo señor don Gaspar de Jovellanos.

Sepan quantos esta carta, e este fuero viéremos, como yo don Alfonso por la gracia de Dios, rey de Leon, damos e otorgamos este fuero a los homes buenos de la nuestra villa de Llanes, que yo agora poblo, e mando poblar de Campo, el qual fuero es sacado e concertado por el mi fuero de Benavente, que yo poblé la dicha villa con las otras libertades que les yo fago por los facer mas mercet segun que se contiene en

este fuero, que siguiente es. Conoscida cosa sea a todos los homes presentes e a los que han de venir, que yo el dicho rey don Alfonso, rey de Leon, pongo e otorgo, e confirmo estos cotos, e estos términos de la mi villa de Llanes, que son escritos e nombrados en esta manera: los cotos del agua de Amia, como va a la agua de Carrobeda, e despues por la cabeza de Onana, e como va a la puerta de Noceda, e como va por el espadanar, e como va a la cabeza de Camarandón et como va por el canto de Cuera de sobre Cabrales por él a la Cueva del Canto, e dende como va a la mar. Dentro de estos términos mando yo el sobre dicho rey don Alfonso, que ningun vecino, o non vecino, non ose matar a otro vecino: nin omesiado non mate su enemigo dentro estos términos. Otrosí, si algun vecino o non vecino quier sea su enemigo, quier non lo sea, matar dentro estos términos, sea alevoso, e traidor, e muera por ello, e la sua heredat, e el su haber, haya la tercia parte el rey, e la otra tercia parte el concejo, e la otra tercia parte los alcalles. Otrosí, vecino o non vecino que a otro vecino su enemigo, o non enemiga, en la villa o dentro estos términos ya dichos llagar, si perdier de aquella ferida algunt miembro, pierda por ende la mano, e peche cient marȧvedis, e sálase de Llanes e de sus términos: e si el miembro non perdier, peche cient maravedis: et si con arma devedada ferier, et non hobier de que pechar estos cient maravedis, que sea en merced de todo el concejo e de los alcalles. Et quien con la mano sin arma ferier, si por ende el ferido algunt miembro perdier, el que firió, pierda la mano por ende; et si miembro non perdier, peche cincuenta maravedis por la primera, et par la tercera vegada que estas libores ficier ciento; e la tercera parte haya el concejo, e la tercia hayan los alcalles je peche sus libores al liborado. Otrosí, a todo home de Llanes e dentro estos términos sobredichos, cotamos armas de todo fierro e de todo baston, e de todo hueso, e de toda piedra: e quien con ellas o con alguna de ellas ferier, peche.cient maravedis, la tercera parte haya el liborado, ellas otras dos pártes hayan los alcalles e los merinos o el concejo: et aquel o

« AnteriorContinuar »