| Manuel Ferrer - 1971 - 216 páginas
...realmente, no estábamos ya en TIon — , Borges nos despierta de la magia con una brusquedad sin par. El mundo será Tlón. Yo no hago caso, yo sigo revisando...(que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Browne. 21 Precisamente, la sensación de perfecto acabamiento, la fruición que resulta de ver cerrada... | |
| Horst Geckeler - 1995 - 850 páginas
..."Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlön. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos...traducción quevediana (que no pienso dar a la imprenta) del Um Buríal de Browne." Así termina el cuento. Pero si para comenzar estas reflexiones se cita un final... | |
| Bernal Herrera - 1997 - 268 páginas
...fragmento 585. Ecos de este sentimiento permean textos de Borges como "Tlón, Uqbar, Orbis Tertius": "Entonces desaparecerán del planeta el inglés y...quevediana (que no pienso dar a la imprenta) del Urn Enríalas. Browne." 40. Un año antes (1934) Ignacio Anzoátegui había publicado sus Vidas de muertos,... | |
| Karsten Garscha - 1998 - 594 páginas
...Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlön. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos...(que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Browne. (Borges 1989:433 ["Tlön, Uqbar, Orbis Tertius"]) Die Übersetzung erscheint hier als Zufluchtsort,... | |
| Jorge Luis Borges - 2000 - 244 páginas
...Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlon. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos...quevediana (que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burlal de Browne. EMMA ZUNZ El catorce de enero de 1922, Emma Zunz, al volver de la fábrica de tejidos... | |
| S. Petrilli - 2001 - 288 páginas
...Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlòn. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos...(que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Brown. (Jorge Luis Borges) Traduire, mise en "oeuvre" de la différence. (Maurice Blanchot) Fragmentos... | |
| Günter Berger - 2005 - 202 páginas
...Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, platziert der Ich-Erzähler folgendes Bekenntnis: El mundo será Tlön. Yo no hago caso, yo sigo revisando en los quietos...(que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Browne. (40) Arbeit an der Sprache und mit der Sprache hat für den Ich-Erzähler geradezu existenzielle... | |
| Óscar Hahn - 2006 - 402 páginas
...dispersa dinastía de solitarios ha cambiado la faz del mundo. Su tarea prosigue. Si nuestras precisiones no erran, de aquí a cien años alguien descubrirá...(que no pienso dar a la imprenta) del Urn Burial de Browne. (De Sur, N° 68, mayo 1940) 6Queda, naturalmente, el problema de la materia de algunos objetos.... | |
| |