Histoire comparée des littératures espagnole et française ...G.-A. Dentu, 1843 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 43
Página 9
... force et le bruit d'un torrent , que s'est - il passé ? N'a - t - elle pas commencé par tout déborder et tout confondre ? En racontant les périls de notre nationalité lit- téraire , nous aurons donc à signaler à la recon- naissance ...
... force et le bruit d'un torrent , que s'est - il passé ? N'a - t - elle pas commencé par tout déborder et tout confondre ? En racontant les périls de notre nationalité lit- téraire , nous aurons donc à signaler à la recon- naissance ...
Página 14
... force de travail , il lui a donné toutes les qualités qui pouvaient être acquises : la pureté , la flexibilité , la justesse , et surtout la clarté . Elle a moins de nombre que la langue espagnole , mais plus de netteté ; moins de pompe ...
... force de travail , il lui a donné toutes les qualités qui pouvaient être acquises : la pureté , la flexibilité , la justesse , et surtout la clarté . Elle a moins de nombre que la langue espagnole , mais plus de netteté ; moins de pompe ...
Página 16
... forces d'une langue , et qu'il ait pu faire recon- naître son autorité dans la Péninsule entière ! Il faut qu'il s'attaque successivement à toutes les langues qui l'environnent , et que , vain- queur ou vaincu , il s'enrichisse de leurs ...
... forces d'une langue , et qu'il ait pu faire recon- naître son autorité dans la Péninsule entière ! Il faut qu'il s'attaque successivement à toutes les langues qui l'environnent , et que , vain- queur ou vaincu , il s'enrichisse de leurs ...
Página 26
... force , un élan qui la portait de prime - abord au - delà des difficultés sans qu'elle sût les aper- cevoir , sans qu'elle pût les craindre ; mais déjà disposée au changement , comme si elle avait eu le temps de se fatiguer , elle ...
... force , un élan qui la portait de prime - abord au - delà des difficultés sans qu'elle sût les aper- cevoir , sans qu'elle pût les craindre ; mais déjà disposée au changement , comme si elle avait eu le temps de se fatiguer , elle ...
Página 32
... porte , il la trouve fer- mée , par la crainte du roi Alphonse , qui l'avait ainsi voulu . S'il n'entre par force , on ne lui ou- vrira point ; ses gens appellent , ceux du dedans se taisent . Mon Cid approche , ôte un pied 32.
... porte , il la trouve fer- mée , par la crainte du roi Alphonse , qui l'avait ainsi voulu . S'il n'entre par force , on ne lui ou- vrira point ; ses gens appellent , ceux du dedans se taisent . Mon Cid approche , ôte un pied 32.
Otras ediciones - Ver todas
Histoire comparée des littératures espagnole et française .. Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Histoire comparée des littératures espagnole et française ... Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Términos y frases comunes
AGUÉDA Alphonse Antonio Argensola auteur avaient Baena Boscan c'était Camoëns cancionero cancions castillane Castille Castillejo Célestine Cervantès chants comédie composa comte Lucanor Cordoue Diego don Juan Manuel Don Quichotte dramatique écrivain Ercilla espa Espagne espagnole esprit Francisco François Ier Garcilaso génie genre Gongora goût grec Gusman homme imité intitulée italienne Jean Jorge Manrique Juan de Ména Juan Ruiz l'art l'auteur l'Espagne l'histoire l'Italie langue latin littéraire littérature livre Lope de Ruéda Lope de Véga Lopez de Ayala Luis de Grenade Luis de Léon Madrid Manrique marquis de Santillane MENCIGUÉLA Mendoza ment morale mourut n'avait national ouvrages passion pastorale Pedro pensée père Pérèz Philippe pièces poème poésie poète poétique premier prince prose qu'un Quévédo Quintana rhythme rien rime romances Rome s'est saint Sanchez satire scène seizième siècle seul Séville sonnet style teur théâtre tion Tolède Torre Torrès Naharro TORUVIO troubadours versification Vicente Espinel Villena