Imágenes de páginas
PDF
EPUB

CAP. XV. Cuiden los Ordinarios de que todos los hospitales, aunque sean exentos, estén fielmente gobernados por sus administradores.

Cuiden los Ordinarios de que todos los hospitales estén gobernados con fidelidad y exactitud por sus administradores, bajo cualquier nombre que estos tengan, y de cualquier modo que estén exentos; observando la forma de la constitucion del concilio de Viena, que principia: Quia contingit; la que ha creido el mismo santo Concilio deberse renovar, y en efecto la renueva con las derogaciones que en ella se contienen.

Asignacion de la Sesion siguiente.

Además de esto el mismo sacrosanto Concilio ha establecido y decretado, que la Sesion próxima futura se tenga y celebre el jueves despues de la siguiente Dominica in Albis, que será el 24 de abril del presente año de 1547.

Bula para poder transferir el Concilio.

Paulo Obispo, siervo de los siervos de Dios á nuestro venerable hermano Juan María, Obispo de Palestrina, y á nuestros amados

CAP. XV. Ordinarii curent, ut hospitalia quæcumque, etiam exempta, à suis administratoribus fideliter guber

nentur.

Curent Ordinarii, ut hospitalia quæcumque à suis administratoribus, quocumque illi nomine censeantur, etiam quomodolibet exemptis, fideliter, et diligenter gubernentur; constitutionis concilii Viennensis, quæ incipit: Quia contingit, forma servata. Quam quidem constitutionem eadem sancta Sy`nodus innovandam duxit, et innovat, cum derogationibus in ea contentis.

Indictio futuræ Sessionis.

Item hæc sacrosancta Synodus statuit, et decrevit, proximam futuram Sessionem habendam, et celebrandam esse die jovis, feria quinta post sequentem Dominicam in Albis, quæ erit vigesima prima mensis aprilis præsentis anni M. D. XLVII.

Bulla facultatis transferendi Concilii.

Paulus Episcopus, servus servorum Dei: venerabili fratri Joanni Mariæ, Episcopo Prænestino, et dilectis filiis,

Marcello tit. sanctæ Crucis in Hierusalem Presbytero, ac Reginaldo sanctæ Mariæ in Cosmedin Diacono, Cardinalibus nostris, et Apostolicæ Sedis Legatis de latere, salutem, et Apostolicam benedictionem. Regimini universalis Ecclesiæ, meritis licèt imparibus, disponente Domino, præsidentes; nostri officii partes esse putamus, ut si quid gravius causa reipublicæ christianæ constituendum sit, id non modò tempore opportuno, verùm etiam loco commodo, et idoneo perficiatur. Cùm itaque nos nuper, postquam suspensionem celebrationis sacri œcumenici, et universalis Concilii, aliàs per nos in civitate Tridentina, ex causis tunc expressis, de venerabilium fratrum nostrorum S. R. E. Cardinalium consilio, et assensu indicti, ex certis aliis etiam tunc expessis causis, usque ad aliud opportunius,et commodius tempus per nos declarandum, de simili consilio, etassensu factam,audita pace inter charissimos in Christo filios nostros, Carolum Roman. Imperatorem semper Augustum, et Franciscum Francorum Regem christianissimum, conciliata, pari consilio, et assensu sustule

hijos Marcelo, Presbítero del título de santa Cruz en Jerusalen, y Reginaldo, Diácono del título de santa Maria in Cosmedin, Cardenales, Legados à latere nuestros y de la Sede Apostólica; salud y Apostólica bendicion. Presidiendo Nos por disposicion divina, aunque sin méritos correspondientes, al gobierno de la Iglesia universal, juzgamos ser obligacion de nuestra dignidad, que si se ha de establecer algun asunto de suma importancia en beneficio de la república cristiana, se lleve á debido efecto no solo en tiempo oportuno, sino tambien en lugar adecuado y conducente. Nos, pues, habiendo poco tiempo hace (sabida la paz establecida entre nuestros carísimos hijos en Cristo, Carlos siempre augusto Emperador de Romanos, y Francisco Rey cristianísimo de Francia) removido y quitado con el consejo y asenso de nuestros venerables hermanos los Cardenales de la santa Iglesia Romana, la suspension de la celebracion del sacro, ecuménico y universal Concilio, que anteriormente por causas que entonces expresamos, habíamos indicado para la ciudad de Trento con el consejo y asenso de los mismos Cardenales, y cuya ejecucion se habia igualmente suspendido por los motivos entonces referidos, hasta tiempo mas oportuno y cómodo, que igualmente habíamos de declarar con el consejo y

asenso de los mismos Cardenales; y habiendo Nos, por no poder, estando á la sazon legítimamente impedidos, ir en persona á dicha ciudad, y asistir al Concilio, constituídoos y deputado con el mismo dictámen Legados à latere nuestros, y de la Sede Apostólica para el mismo Concilio, y destinádoos á la misma ciudad como ángeles de paz, segun mas plenamente se contiene en diversas Bulas nuestras publicadas sobre esto: Queriendo dar oportuna providencia para que una obra tan santa como la celebracion de este Concilio, no tenga impedimento, ó se difiera mas de lo debido por la incomodidad del lugar, ó por cualquiera otro motivo; os concedemos de nuestra propia voluntad, cierta ciencia, y con la plenitud de la autoridad Apostólica; y con igual dictámen y asenso, á todos juntos, ó á dos de vosotros, si el otro estuviese legítimamente impedido, ó acaso ausente, pleno y libre poder, y autoridad de transferir y mudar, siempre que os parezca, el Concilio mencionado desde Trento á cualquiera otra ciudad mas cómoda, oportuna y segura, segun tambien os parezca; así como de suprimirlo y disolverlo en la misma ciudad de Trento, y de inhibir, aun con censuras, y otras penas eclesiásticas, á los Prelados y demás personas del Concilio, para que no procedan adelante en él en aquella ciudad; é igualmente

ramus, et amoveramus; nequeuntes ipsi, tunc legitimè impediti, ad dictam civitatem personaliter accedere, et eidem Concilio interesse, vos nostros, et Apostolicæ Sedis Legatos de latere in eodem Concilio, de simili consilio constituerimus, et deputaverimus, vosque ad eandem civitatem, tamquam pacis angelos, destinaverimus, prout in diversis nostris desuper confectis litteris pleniùs continetur: Nos, ne tam sanctum celebrationis Concilii hujusmodi opus ex incommoditate loci, aut aliàs quovis modo impediatur, aut plus debito differatur, opportunė providere volentes, motu proprio, et ex certa scientia, ac de Apostolicæ potestatis plenitudine, parique consilio, et assensu, vobis insimul, aut duobus ex vobis, reliquo legitimo impedimento detento, seu inde fortè absente, quandocumque vobis videbitur, Concilium prædictum de eadem civitate Tridentina ad quamcumque aliam commodiorem, et opportuniorem, seu tutiorem civitatem, de qua vobis etiam videbitur, transferendi, et mutandi, ac illud in ipsa civitate Tridentina supprimendi et dissolvendi; necnon Prælatis, et aliis personis Concilii hujus

modi, ne in eo ad ulteriora de continuarlo, tenerlo y celein dicta civitate Tridentina brarlo en cualquiera otra, adonde procedant, etiam sub censu- se transfiera y mude; y de conris, et pœnis ecclesiasticis vocar á él los Prelados y demás inhibendi, ac idem Concilium personas del mismo Concilio de in alia civitate hujusmodi, ad Trento, aun bajo las penas de perquam illud transferri, et mu- jurio, y otras expresadas en la tari contigerit, continuandi, convocacion del mismo Concilio, tenendi, et celebrandi, et ad y de presidir en él así transferido illud Prælatos, et alias per- y mudado con el nombre y autorisonas Concilii Tridentini hu- dad expresadas, y de proceder en jusmodi, etiam sub perjurii, `él, hacer, establecer, ordenar y et aliis in litteris indictionis ejecutar cuantas cosas quedan Concilii hujusmodi expressis mencionadas anteriormente, y topœnis, evocandi, eidemque das las que fueren necesarias y sic translato, et mutato Con- oportunas para ello, segun el tecilio, nomine, et auctoritate nor y relacion de las letras Aposprædictis, præsidendi, ac in tólicas que de antemano se os han eo procedendi, cæteraque in dirigido: asegurándoos que nos præmissis, et circa ea neces- será agradable, y daremos por saria, et opportuna, aliàs bien hecho todo cuanto sobre lo juxta priorum vobis directa- arriba expuesto hubiéreis establerum litterarum continentiam, cido, ordenado y ejecutado; y et tenorem, faciendi, statuen- que con el auxilio de Dios lo hadi, ordinandi, et exequendi, remos observar inviolablemente : plenam, etliberam Apostolica sin que para esto puedan servir auctoritate, tenore præsen- de obstáculo las constituciones, tium concedimus potestatem, ni órdenes Apostólicas, ni otra et facultatem ratum, et cosa alguna en contrario. No sea, gratum habituri quidquid per pues, absolutamente lícito á persovos in præmissis factum, na alguna contravenir á esta nuesstatutum, ordinatum, execu- tra Bula de concesion, ni contratumve fuerit; idque facturi, decirla con temerario atrevimienauctore Domino, inviolabili- to; y si alguno presumiere caer ter observari : non obstanti- en este atentado, sepa que incurbus constitutionibus, et or- rirá en la indignacion de Dios dinationibus Apostolicis, cæ omnipotente, y de sus bienaventerisque contrariis quibus- turados Apóstoles san Pedro y san cumque. Nulli ergo omninò Pablo. Expedida en Roma, en san hominum liceathanc paginam Pedro, año de la Encarnacion del

Señor 1544, en 23 de febrero, año undécimo de nuestro Pontificado. Fab. Obispo de Espoleto. B. Motta.

SESION VIII.

Celebrada el 11 de marzo de 1547.

Decreto sobre la traslacion del
Concilio.

¿Teneis à bien decretar y declarar que segun las pruebas referidas, y otras que se han alegado, consta tan notoria y claramente de la peste consabida, que no pueden los Prelados de modo alguno permanecer en esta ciudad sin peligro de su vida; y que por esta razon no deben absolutamente, ni se les puede obligar contra su voluntad á detenerse aquí? Además de esto: considerado el retiro de muchos Prelados despues que se celebró la Sesion inmediata, y atendidas igualmente las protestas que otros muchísimos han hecho en las congregaciones generales, resueltos absolutamente á retirarse de esta

nostræ concessionis infringere, vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attentare præsumpserit, indignationem omnipotentis

Dei, ac beatorum Petri et Pauli, Apostolorum ejus, se noverit incursurum. Datum Romæ, apud S. Petrum, anno Incarnationis Dominicæ M. D. XLIV. VIII. kal. mart. Pontificatus nostri xi.= = Fab. Episcopus Spol.=B. Motta,

SESSIO VIII.

Celebrata die XI mensis Martii M. D. XLVII.

Decretum de translatione Concilii.

Placetne vobis decernere et declarare de hujusmodi morbo ex præmissis, et aliis allegatis, ita manifestè, et notoriè constare, ut Prælati in hac civitate sine vitæ discrimine commorari, et in ea idcircò invitè minimè retineri possint, et debeant? Itemque, attento recessu multorum Prælatorum post proximė præteritam Sessionem ; et attentis protestationibus aliorum complurium Prælatorum in congregationibus generalibus factis, hinc omninò timore ipsius morbi abire volentium, qui justè detineri non possunt, et ex quorum

« AnteriorContinuar »