Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais, Volumen46A. Picard et fils, 1919 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
actes Adefonsus Albeld Alonso Alphonse Alphonse III amor año Aragon Astorga asturiens aunque ayunt Biblioteca Braga Çaragoça carro Charte d'Alphonse citada ciudad concile d'Oviedo Copie d'après d'Ordoño date decia despues dice dicha dicho Dios diplôme document ecclesiae edición ejemplar episcopus España españoles este évêque Flórez Fruela fué fueron García Villada Góngora gran Hispanique Historia hojas hombres iglesia de Santiago impresa interpolés Juan l'acte l'église d'Oviedo l'église de Compostelle l'église de Lugo l'évêque legend Leon letra Liber Chronicorum Libro gótico López Ferreiro luego Lugo Luis de León Madrid Magestat manuscrit mayor monastère Mondoñedo muerte mujeres nomine obra obras orden Ordoño Orense Oviedo pág Pedro Pélage poésies poète prov quod Ramire Real Revue Hispanique Risco Sagr Sahagun Samos Sampiro Sánchez Sancti sedis señor siècle sino Sisnando strophe tambien texte tiempo Tumbo vestidos Vilarnau Wamba xe siècle XXXVII Zaragoza
Pasajes populares
Página 272 - ¡Cuánto siempre te amé, sol refulgente! ¡Con qué sencillo anhelo, Siendo niño inocente, Seguirte ansiaba en el tendido cielo. Y extático te vía Y en contemplar tu luz me embebecía!
Página 272 - Al término sombroso de Occidente, Las orlas de tu ardiente vestidura Tiendes en pompa, augusto soberano. Y el mundo bañas en tu lumbre pura. Vivido lanzas de tu frente el día, Y alma y vida del mundo, Tu disco en paz majestuoso envía Plácido ardor fecundo, Y te elevas triunfante, Corona de los orbes centellante.
Página 278 - Que es mi barco mi tesoro... ¡Sentenciado estoy a muerte! Yo me río: no me abandone la suerte, y al mismo que me condena, colgaré de alguna entena, quizá en su propio navio. Y si caigo, ¿qué es la vida? Por perdida ya la di cuando el yugo del esclavo como un bravo sacudí.
Página 304 - O heavy lightness! serious vanity! Misshapen chaos of well-seeming forms! Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! Still-waking sleep, that is not what it is This love feel I, that feel no love in this.
Página 275 - Y allá a la eternidad también descienda, Deshecho en mil pedazos, destrozado Y en piélagos de fuego Envuelto para siempre y sepultado; De cien tormentas al horrible estruendo, En tinieblas sin fin tu llama pura Entonces morirá: noche sombría Cubrirá eterna la celeste cumbre: Ni aun quedará reliquia de tu lumbre!!!
Página 279 - Son mi música mejor Aquilones; El estrépito y temblor De los cables sacudidos; Del negro mar los bramidos Y el rugir de mis cañones. »Y del trueno Al son violento, Y del viento Al rebramar, Yo me duermo Sosegado, Arrullado Por el mar. »Que es mi barco mi tesoro, Que es mi Dios la libertad, Mi ley la fuerza y el viento, Mi única patria la mar.
Página 276 - Navega, velero mío, sin temor, que ni enemigo navio, ni tormenta, ni bonanza tu rumbo a torcer alcanza, ni a sujetar tu valor. Veinte presas hemos hecho a despecho del inglés, y han rendido sus pendones cien naciones a mis pies.
Página 273 - Con otros mil la eternidad sepulta. ¡ Cuántos siglos sin fin , cuántos has visto En su abismo insondable desplomarse! ¡Cuánta pompa, grandeza y poderío De imperios populosos disiparse! ¿Qué fueron ante ti? Del bosque umbrío Secas y leves hojas desprendidas, Que en círculos se mecen Y al furor de Aquilón desaparecen.
Página 221 - Quien mira el gran concierto de aquestos resplandores eternales, su movimiento cierto, sus pasos desiguales y en proporción concorde tan iguales; la luna cómo mueve la plateada rueda, y va en pos de ella la luz do el saber llueve...
Página 227 - Virgen que al alto ruego no más humilde sí diste que honesto, en quien los cielos contemplar desean: como terrero puesto, los brazos presos, de los ojos ciego, a cien flechas estoy que me rodean, que en herirme se emplean ; siento el dolor, mas no veo la mano, ni me es dado el huir ni el escudarme; quiera tu soberano Hijo, Madre de amor, por ti librarme.