Imágenes de páginas
PDF
EPUB

35 Say wit him pi confiteor

Or ellys in Inglysch pus parfore:
I knaw me to god full of myghti
And till hys moder mayden bryght
And till all halowes here

40 And to pe, fader gastely,
þat I haf synned largely
In many synnes sere;

In thoght, in speche, and in delyte,
In word, in werke I am to wyt,

45 And worthy blame.

parefor I pray to saint mary
And to all halowes haly

In godes name;

And pe preste pu pray for me
50 pt god hafe mercy and pyte
For his manhede

Off my wriched synfulness
And gyf me grace & forgyfnes
Of my mysdede.

Pater noster.

55 When pu pus pi confiteor has done.
Pater & aue fast pray one.
pan witouten any terying
On pis wyse be pi sayng:
God for pi gret gudnes
60 At pe bygonnyng of pis messe
Grant all pat it sall here

Of consciencie to be clen an clere.
Lord scifte pe preste pat it sal say
Fra temptaciones today,

65 þat he be clene of dede & thoght,
þat euil spretys noy hym noght,
þat he fulfill pis sacrement
Wit clene hert and gude entent,
Fryst haly to pine honoure

70 þat soueraynne es of all socoure,

fol. Ib.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

bryng vs to ioy witouten ende. Amen. pou oght of letterure cane

to preste herkyn þu pan,
office, praies, and pystill,
answere hym wit gud will,
n a buke pi selfe pt rede;
paroff na noper bede.

ou cane nowper rede ne say
ater noster reherce alway
dekyn or preste pe gospell rede.
till pu tak ryght gude hede,
þe bygynnyng tent pu tak
arge crosse on þe þu make,
and opon þis manere

pou may se wryton here:

pe name of pe fader & pe e and be halygast,

goddys worde welcum to me

and louyng, lord, be to pe. Amen.

[blocks in formation]

And III. kynges come pe beforne
110 And offred encense, gold, and myrr,
And pu forsuk nane of þir

Bot wyssed pam all thre
Hame agayne to paire contre.

Ryght swa oure offerandes pt we offere
115 And oure prayers þat we proffere
pow take, lord, to pi louyng

And be oure helpe in awyn thyng
þat all perieles be fordone.

Oure gud zernyngs þu graunt vs sone,
120 Of all oure mys vs þu amend,

In all oure ned þu vs soccour send.
Pater noster. Aue maria.

Efter waschyng þe prest will lout
be autere & sepen turne him aboute.
pan he askys wit styff stewen
125 Ilk man prayer tyll god of heuen.
Swylk prayere I wald þu tak

As neste folowes apon pis boke:
þe halygast in pe lyght

And send hys grace vnto pe ryght;
130 Rewle pi hert and pi spekyn

To goddes wyrschype an louyng.
God resayue þi serwyce
And pis solempne sacrifice
For pe prest and for vs all

135 þat now er here or here be sall

þe mese to here or wyrscyppe do,
þe sakeryng to se or pray pareto;
For all pt lyfes in godes name
pt þai be kepyd fra synne & schame;
140 And for pe saule pt hepen er paste
þat þai haue rist þat sall laste.

118 MS. for done

109 MS. be forne 128 A praier for preist at mas, later cursive in margin

fol. 2b.

123 MS. seyen

137 MS. þare to

140 MS. þes aule

[blocks in formation]

be prest wyll pan in pt place
Sone begynne preface

bat begynnes wat per omnia

145 And sepne sursum corda.

And at pe ende says sanctus thrys;
In excelsis he neuens twyes.
Of all gud pu thank god pan
And pray als swa for ilkaman
150 Of ilk astate and ilk degre,
So will be law of charite.
parefore begyn pis prayer sone

When pe preste has be preface done:
Louerd god, honorde pou be.

155 Wit all my hert I wyrschipp pe.
I thank pe, lord, as me wele haw
Of mare gud pan I kane knaw
bat I haue of pe ressaywed

Sen pe tyme pt I was consaywed.
160 My lyf, my lymmes pu has me lent,
My ryght wit pou has me sent.
bou hase me kepyd of þi grace
Fra many perels in mani place.
All my help and lyffyng

165 Haly I haue of pi gyfyng.

bou boght me dere wit pi blude
And died for me opon pe rode.
I haf done agaynes pi will
Many synnes gret and ill,
170 bu ert redy of pi gudnes

For to grant me forgyfnes.

Of his gud and many ma

I thank pe, lord, and prayes alswa
bat all my gilt þu me gyf

175 And be my help whyls I lyf.
Gyf me grace for ty eshewe

To do pat thyng pt me solde rewe,

143 MS, be gynne

149 MS. ilk aman A pruer after mis

144 M. be gynnes

152 Ms. pare fore
157 MS. Of of

fol. 3 a.

145 MS. sevne

155 Lath cureize in margin,

And gyf me will ay well to wyrk. Lord, think on pe state of halykyrk, 180 On pe pape, bischopes, & clerkes

þt þai be kepyd in all gud werkes;

be kyng, pe qwene, pe lordes of pe land
þat þai be well mayntenand

þair state in all gudnes;

185 And rewle pe folk in ryghtwysnes,

Oure sibbe men & well lyfand,

Oure frendes and oure tenandes & seruands, fol. 3ħ
Ald men, childere, and women,

Marchauntes, men of crafte, & tilmen,

190 Ryche men & pure, gret and smale;
I pray pe, lord, for paime all
þat þai be kepid specialy
In gud help and lyf haly;

Tyll all pt ere in hyll lyf,

195 Sclaunders, myscomforthes, or stryf,
Syk men or presouned or on þe see,
Pure or exiled if þai be,

Tyl all pis pou send soccour

To pi wyrscepe and pine honour;
200 þat all þat er in gud lyf today
And clenly lyfes to pi pay,
Kepe pame, lord, fra all foly
And fra all synne for þi mercy,
And gyf þaim grace to last & lend
205 In pi seruice vnto paire ende.

þis werld pt turnes in mani wayes
Mak gud tyll vs in all oure dayes.
be wedirs grete & vnstabill,
Lord, make paim gud & sesonnabell.
210 þe fruytes of pe erth make plentifouce;
Als pu sese beste ordayn for vs.
Swylk grace tyll vs pow send
pt on oure laste day at oure ende
When pis werld & we sall sewere

215 þu bryng vs to pt ioy pt lastes euere.

[blocks in formation]

Amen.

196 MS. pessounedi

200 MS. to day.

« AnteriorContinuar »