Imágenes de páginas
PDF
EPUB

5.-«A la quinta pregunta, dixo: que lo que >> tiene dicho es la verdad e público e notorio para >>el xuramento que fecho tiene; e siendole leido >>este su dicho, se afirmó e rratificó en él, y lo >>firmó.-Alonso de Gongora.-Diego de Porres. >>-Joan Aguado; escribano público.»

Testigo 6.-El dicho Francisco Xára, residente en esta, dicha Cibdad de los Chachipoyas del Pirú, testigo presentado por el dicho Joan García Samanés, e habiendo xurado, segun dicho es, e siendo preguntado por el thenor de las preguntas presentadas por el dicho Joan García, dixo lo siguiente:

1.-«A la primera pregunta, dixo: que conoce >>al dicho Joan García Samanés, de nueve años a >>esta parte.>>

«Por las generales, dixo: ques de hedad de mas de quarenta años y que no le tocan. »>

la

2. «A la segunda pregunta, dixo: que »sabe como en ella se contiene. Preguntado »cómo la sabe, dixo: que porqueste testigo se » halló en la dicha guerra e batalla que se dió al tirano hasta vencelle e desbaratalle, e bió en »>ello que sirvió el dicho Joan García Samanés >>como bueno e leal vasallo de Su Magestad, con >>sus armas e caballos; e sustentó rrancho en el >> campo, y algunos soldados pobres servidores » de Su Magestad, vió este testigo que les dava » de comer e sustentava el dicho Joan García

>Samanés, y todo a su costa e mincion, en lo »qual gastó mucho; y por esto e porque lo vió »este testigo ansi ser e pasar, lo sabe.»>

3.-A la tercera pregunta, dixo: que este >>testigo vió ser e pasar lo que la pregunta dize, » como en ella se contiene, e quel dicho Joan »García Samanés sirvió en la dicha guerra con>tra el tirano, con gran voluntad, como buen >servidor de Su Magestad en todo lo que se ofrecia y se le mandava, ansi en correr el cam»po como en centinelas e otras cosas de la guerra; e vió este testigo que el Capitan Pedro de »Añasco, en cuya capitanía estaba el dicho Joan »García Samanés, tenía entero concepto e con»fianza del dicho Joan García, e como tal le en>>cargava e mandava lo que la pregunta dize; e »sirvió el dicho Joan García en todo, hasta des>>varatar al tirano, muy bien. Y esto sabe desta pregunta porque lo vió. »

4.-A la cuarta pregunta, dixo: que este »testigo tiene por uno de los señalados servicios »que a Su Magestad se ha hecho en estos Reynos, >> vencer al dicho tirano, por lo que la pregunta »dize; por lo qual e por serbir bien como en »ello sirvió el dicho Joan García Samanés, lo tie»ne por especial servicio que hizo a Su Magestad. Y esto dixo a esta pregunta. »

5.-A la quinta pregunta, dixo: que dize lo »que dicho tiene en este su dicho, lo qual ansi

>>fué público e notorio y la verdad para el xura>>mento que fecho tiene; e siéndole leido se afir>>mó y ratificó en ello e lo firmó de su nombre. >>-Francisco Xára. Diego de Porres.- Joan »Aguado; escribano público.»

[ocr errors]

E despues de lo susodicho en la dicha Cibdad de los Chachipoyas quatro de Diciembre de mil e quinientos el sesenta e tres años, ante el Señor Corregidor e Xusticia mayor Diego de Porres, e por ante mi el dicho escribano, pareció Joan García Samanés, e dixo: que porquel tiene los demás testigos con que a de acabar de hacer la provanza que tiene comenzada, y están en la Cibdad de los Reyes destos Reynos, que pedia e pidió al Señor Corregidor, le mande dar lo que está fecho y provado de suso, xuntamente con su pedimento e interrogatorio, originalmente, quedando un treslado dello abtorizado en manera que haga feé. E ansi lo dixo e pidió e firmólo: Testigo, Diego Gutierrez.-Joan García Samanés. Pasó ante mi-Joan Aguado; escribano público.

[ocr errors]

E por el dicho Señor Corregidor e Xusticia mayor, visto, dixo: que mandava é mandó a mí, el presente escribano, que quedando un treslado de todo abtorizado en mi poder, e pagándome mis derechos, le entregue cerrado y sellado este original al dicho Joan García para el efecto que dize, quel está presto en lo uno y en lo otro, de

interponer su abtoridad; y ansí lo mandó y firmólo Diego de Porres Pasó ante míJóan Aguado; escribano público.

[ocr errors]
[ocr errors]

E yo el dicho Joan Aguado escribano público en esta dicha Cibdad de San Joan de la Frontera, por dexacion que del dicho oficio en mí, hizo Joan de Saldaña escribano público, segun que por los recebimientos e nombramiento, ques por el Cavildo desta Cibdad me fueron fechos, paresce su thenor de los quales, dichos datos, el dicho Joan de Saldaña llevó a la Cibdad de los Reyes para los presentar ante Su Magestad e su Visorrey en su nombre y escribano que soy de Cabildo desta Cibdad por Su Señoría de Cristoval Quixada escribano público y del Cabildo, segun que todo paresce por los datos del dicho Cabildo e abtos susodichos. Presente fuí á todo lo que en este original paresce, segun que de mí, se hace mincion, quedando como queda en mi poder un treslado desto, corregido e abtorizado de pedimento del dicho Joan García Samanés e mandamiento del dicho Señor Corregidor e Xusticia mayor Diego de Porres que aquí, esto firmó, e interpuso su abtoridad e decreto Diego de Porres. Entregué este original al dicho Joan García Samanés, y por Alonso Rodriguez Samanés que lleva su poder y va eseripto en siete hojas en poco y en mucho con esta, rubricadas de mi rrúbrica; y doy fée que las firmas donde dize

[ocr errors]
[ocr errors]

Diego de Porres son del dicho Señor Corregidor e Xusticia mayor; y en fée de lo qual fize mi firma e rrúbrica acostumbrada-Joan Aguado; escribano público y del Cabildo.

CIBDAD DE LOS REYES, FEBRERO 9 DE 1564.

Muy Poderoso Señor.

Alonso Rodriguez en nombre de Joan García Samanés, mi hermano, vecino de la Cibdad de los Chachipoyas, digo: quel susodicho a servido a Vuestra Magestad en este Reyno, en las alteraciones cabsadas por Francisco Hernandez desde quel susodicho se alzó, hasta que fué preso e muerto; y especialmente se halló en la batalla de Pucára debajo del Estandarte Real en servicio de Su Magestad, en el escuadron de a cavallo en la Compañia del Capitan Pedro de Añasco.!

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Pido y suplico a Vuestra Magestad, mande rescebir información de sus servicios, el qual ha servido en lo que de yuso irá contenido, e me mande dar un treslado de la dicha probanza, para

« AnteriorContinuar »