IphigénieIvison & Phinney, 1856 - 320 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 22
Página 130
... DORIS , confidente d'Ériphile . GARDES . LA SCÈNE EST EN AULIDE , DANS LA TENTE D'AGAMEMNON . ACTE PREMIER . SCÈNE I. AGAMEMNON , ARCAS . AGAMEMNON . Oui , c'est Agamemnon , c'est ton roi qui t'éveille . Viens , reconnais la voix qui ...
... DORIS , confidente d'Ériphile . GARDES . LA SCÈNE EST EN AULIDE , DANS LA TENTE D'AGAMEMNON . ACTE PREMIER . SCÈNE I. AGAMEMNON , ARCAS . AGAMEMNON . Oui , c'est Agamemnon , c'est ton roi qui t'éveille . Viens , reconnais la voix qui ...
Página 143
... N'a plus , has no longer . A haute voix , loudly . - 5 Blanchissant , foaming . - 6 Bien- tôt marchera sur vos pas , shall soon follow you- Faites taire , silence , ACTE DEUXIÈME . SCÈNE I. ÉRIPHILE , DORIS . ÉRIPHILE ACTE I , SCÈNE V. 143.
... N'a plus , has no longer . A haute voix , loudly . - 5 Blanchissant , foaming . - 6 Bien- tôt marchera sur vos pas , shall soon follow you- Faites taire , silence , ACTE DEUXIÈME . SCÈNE I. ÉRIPHILE , DORIS . ÉRIPHILE ACTE I , SCÈNE V. 143.
Página 144
... Doris , retirons - nous ; Laissons - les dans les bras d'un père et d'un époux ; Et , tandis qu'à l'envi leur amour se déploie , ' Mettons en liberté ma tristesse et leur joie . DORIS . Quoi ! madame , toujours irritant vos douleurs ...
... Doris , retirons - nous ; Laissons - les dans les bras d'un père et d'un époux ; Et , tandis qu'à l'envi leur amour se déploie , ' Mettons en liberté ma tristesse et leur joie . DORIS . Quoi ! madame , toujours irritant vos douleurs ...
Página 145
... DORIS . Non , non ; jusques au bout vous devez le chercher . Un oracle toujours se plaît à se cacher ; Toujours avec un sens il en présente un autre : En perdant un faux nom vous reprendrez le vôtre . C'est là tout le danger que vous ...
... DORIS . Non , non ; jusques au bout vous devez le chercher . Un oracle toujours se plaît à se cacher ; Toujours avec un sens il en présente un autre : En perdant un faux nom vous reprendrez le vôtre . C'est là tout le danger que vous ...
Página 146
... Doris , si , passant tout le reste , Cet hymen de mes maux était le plus funeste ? DORIS . 10 12 Quoi , madame ! 14 ÉRIPHILE . Tu vois avec étonnement 16 Que ma douleur ne souffre aucun soulagement . Écoute , et tu te vas étonner que je ...
... Doris , si , passant tout le reste , Cet hymen de mes maux était le plus funeste ? DORIS . 10 12 Quoi , madame ! 14 ÉRIPHILE . Tu vois avec étonnement 16 Que ma douleur ne souffre aucun soulagement . Écoute , et tu te vas étonner que je ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ABNER ACHILLE ÆGINE AGAMEMNON alarmes Allez AMAN amant âme amour ANDROMAQUE ARCAS ASSUÉRUS ATHALIE autels bras cacher Calchas CÉPHISE charmes cher chercher CHICANEAU CHŒUR ciel CLÉONE CLYTEMNESTRE cœur COMTESSE courroux cruel d'Achille d'Hector DANDIN David Dieu dieux DORIS ÉLISE enfant enfin ennemis époux ÉRIPHILE Est-ce ESTHER FASQUELLE'S fille fils French Course funeste fureur gloire Grecs haine Hélas HERMIONE heureux History HYDASPE hymen IPHIGÉNIE ISABELLE ISRAELITE j'ai j'en JOAD JOAS joie JOSABET jour Juifs l'autel L'INTIMÉ laisse larmes LÉANDRE lévites LL.D m'en madame mains malheureux Mardochée MATHAN moi-même monsieur mortels NOTES AND REFERENCES NOTES AND REFERENCES.-¹ ORESTE père perfide PETIT JEAN peuple PHOENIX pleurs prêtres princesse puis-je PYLADE Pyrrhus READER reine rois saint sais SALOMITH sang SCÈNE VII secret seigneur seul soin songe sort SOUFFLEUR Souffrez temple triste Troie trouble Troyens ULYSSE venger veux vœux Voilà vois voix vous-même WOODBURY'S yeux ZACHARIE zèle
Pasajes populares
Página 244 - Dieu cachait un vengeur armé pour son supplice. Croyez-moi, plus j'y pense, et moins je puis douter Que sur vous son courroux ne soit près d'éclater, Et que de Jézabel la fille sanguinaire Ne vienne attaquer Dieu jusqu'en son sanctuaire.
Página 253 - En vain l'injuste violence Au peuple qui le loue imposerait silence ! Son nom ne périra jamais. Le jour annonce au jour sa gloire et sa puissance, Tout l'univers est plein de sa magnificence ; Chantons, publions ses bienfaits.
Página 203 - Quel carnage de toutes parts ! On égorge à la fois les enfants , les vieillards , Et la sœur et le frère , Et la fille et la mère , Le fils dans les bras de son père ! Que de corps entassés, que de membres épars, Privés de sépulture ! Grand Dieu , tes saints sont la pâture Des tigres et des léopards.
Página 195 - Jeunes et tendres fleurs, par le sort agitées, Sous un ciel étranger comme moi transplantées. Dans un lieu séparé de profanes témoins, Je mets à les former mon étude et mes soins ; Et c'est là que, fuyant l'orgueil du diadème, Lasse de vains honneurs, et me cherchant moi-même, Aux pieds de l'Éternel je viens m'humilier, Et goûter le plaisir de me faire oublier. Mais à tous les Persans je cache leurs familles. Il faut les appeler. Venez, venez, mes filles, Compagnes autrefois de ma captivité,...
Página 64 - N'avez-vous jamais vu donner la question? ISABELLE. Non; et ne le verrai, que je crois, de ma vie. DANDIN. Venez, je vous en veux faire passer l'envie.
Página 296 - Entre le pauvre et vous vous prendrez Dieu pour juge ; Vous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin, Comme eux vous fûtes pauvre, et comme eux orphelin.
Página 272 - Loin du monde élevé, de tous les dons des Cieux II est orné dès sa naissance; Et du méchant l'abord contagieux N'altère point son innocence.
Página 127 - Heureux qui, satisfait de son humble fortune, Libre du joug superbe où je suis attaché, Vit dans l'état obscur où les dieux l'ont caché ! ARCAS Et depuis quand, seigneur, tenez-vous ce langage?
Página 66 - Oui, puisque je retrouve un ami si fidèle, Ma fortune va prendre une face nouvelle; Et déjà son courroux semble s'être adouci Depuis qu'elle a pris soin de nous rejoindre ici.
Página 73 - Tous les Grecs m'ont déjà menacé de leurs armes; Mais dussent-ils encore, en repassant les eaux, Demander votre fils avec mille vaisseaux; Coûtât-il tout le sang qu'Hélène a fait répandre; Dusse-je...