Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Libros y papeles que dejó escritos Fr. Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapa, y que se hallaron en el colegio de San Gregorio de Valladolid.

[ocr errors]

(Ms. original que posee D. Pedro Sainz de Baranda.)

Los libros y papeles del obispo de Chiappa que se trujeron por cédula de S. M. del colegio de San Gregorio de Valladolid, y estan en poder de Joan Lopez de Velasco, son:

La historia general de Indias que el dicho obispo escribia en romance en tres volúmenes de mano, encuadernados en pargamino. El primero de 624 hojas escritas en fol.

Un libro de mano en latin, intitulado De thesauris qui reperiuntur in sepulchris indorum, encuadernado en pargamino, de 192 hojas escriptas fol.

Un libro de mano en latin, intitulado en la cubierta de pargamino De cura Regibus Hispaniarum habenda circa orbem Indiarum, et de unico vocationis modo omnium gentium ad veram religionem. En 73 hojas escriptas en fol.

Un libro de mano en romance, intitulado Sumario del libro que el Doctor Sepúlveda compuso contra los indios, y parte de una apología que contra él hizo el obispo de Chiappa, de 94 hojas escriptas en fol.

Doce cuadernos por encuadernar, de mano, en cas tellano, en que hay 148 hojas escriptas en fol., de las propusiciones y réplicas que pasaron entre el dicho obispo y el Doctor Sepúlveda en la junta que se hizo sobre la libertad de los indios.

Un legajo de papeles sueltos en una cubierta de par

gamino en que hay las minutas de cuatro tratados, uno en latin y en limpio de 61 hojas, que parece se intitula De juridico et christiano ingressu (1) et progressu Regum nostrorum in regna Indiarum.

Otro tratado de 32 hojas sobre un confisionario que el dicho obispo hizo: un diálago (2) en latin, en minuta y parte en limpio, interlocutores senior et juvenis, á lo que parece en materia del derecho de las Indias, en 115 hojas, limpio y borrador. Otras cuestiones teológicas, y otros dos ú tres tratadillos en 37 ó 38 hojas en minuta."

Certificacion del cronista Antonio de Herrera, toda escrita de su

mano.

Digo yo Antonio de Herrera que los libros y papeles contenidos en esta memoria son los que dice el secretario Juan Lopez de Velasco que estan en su poder, que recibió del colegio de San Gregorio de Valladolid — Antonio de Herrera.

Orden de S. M. para que Juan Lopez de Velasco entregue los libros del obispo de Chiapa á Juan de Ibarra su secretario y del su Consejo.

(Original)

El Rey-Joan Lopez de Velasco mi secretario. Yo os mando que los libros y papeles contenidos en la relacion desta otra parte (*) escripta y firmada de Antonio de Herrera mi coronista de las Indias, que se trujeron por mi mandado del colegio de San Gregorio de Valladolid y estan

(1) El original dice ingreso.

(2) Así el original.

() Es decir, de la plana anterior.

en vuestro poder, los deis y entregueis luego á Joan de Ibarra del mi Consejo y mi secretario, ó á la persona que él nombrare con intervencion del licenciado Benito Rodriguez Valtodano de mi Consejo de las Indias: que así es mi voluntad. Fecha en Talavera á veinte y cuatro de septiembre de mill y quinientos y noventa y siete. años-Yo el Príncipe-Por mandado del Rey nuestro Señor su Alteza en su nombre-Joan de Ibarra.

Siguen seis rúbricas que serian á lo que juzgamos de otros tantos consejeros de Indias, y luego sigue:

Al Señor Joan Lopez de Velasco que entregue al Señoa Joan de Ibarra los libros y papeles contenidos en la razon desta otra parte escripta, que son los que se trujeron del colegio de San Gregorio de Valladolid. - Hay dos rúbricas.

Certificacion original de Juan de Ibarra de haber recibido los libros y papeles antedichos.

Yo Joan de Ibarra secretario y del Consejo de S. M. por la presente nombro á Pedro Ortes de Velasco para que por mí y en mi nombre pueda recibir del señor secretario Joan Lopez de Velasco con intervencion (1) del Señor Licenciado Benito Rodriguez Valtodano del Consejo Real de las Indias, los libros y papeles contenidos en la cédula de S. M. y relacion de la hoja antes desta que S. M. manda se me entreguen. En Madrid á siete de octubre de 1597-Joan de Ibarra.

(1) El original sin duda por descuido, dice interbencio.

Carta del Doctor Juan de Sepúlveda á Felipe 11.

(Archivo de Simancas-Legajo de Estado n.o 139)

No tiene fecha; pero es del año 1560.

(Original)

MUY ALTO Y MUY PODEROSO SEÑOR Y REY INVICTÍSIMO.

Ya V. M. terná bien entendido cuanta tristeza mezclada con temor, pnso en toda España la triste nueva que vino de los Gerbes del desbarato de los nuestros trás la otra de la muerte del Conde de Alcaudete y pérdida del ejército que llevaba, los cuales daños y pérdida de gente escogida, de naves, artillería y reputacion que España ha recibido de los turcos enemigos del nombre cristiano, todos sienten mucho; pero no tanto la gente comun como los hombres prudentes que tienen noticia de las cosas pa. sadas y mudanzas de reinos, y de los peligros y males de guerra que se siguen unos de otros si no se atajan y proveen con tiempo. Yo no he sido soldado ni andado en guerras; pero soy hombre viejo de setenta años, y he andado por diversas partes del mundo y considerado con diligencia los negocios, así de paz como de guerra, y estuve en Italia veintidos años, ocho en Bolonia estudiando en el collegio de los españoles, y catorce en Roma sirviendo al Papa en mis estudios en tiempo que se hicieron grandes guerras en aquellas partes; y aunque yo no me ocupaba sino en letras estudiando y escribiendo, pero siempre tuve cuidado de saber lo que pasaba digno de memoria, y las causas dello, y lo mesmo he hecho despues acá en 25 años ó mas que ha que sirvo al Emperador y á V. M. de coronista como mi oficio requiere:

así que por esto y por las muchas historias que de los tiempos pasados he leido, tengo mediana noticia de las cosas, y alliende desto yo siempre fui muy amigo del bien público y aficionado al servicio y honra de mis Reyes y nacion. Por las cuales causas el año de 1542 al tiempo que los franceses tenian cercado á Perpiñan, y el Emperador vuestro padre y aun V. M. estaba en Monzon, me moví á poner por escripto ciertas cosas que me pareció que podrian aprovechar en aquel tiempo, en el cual como venia gente de toda Castilla por mandado de S. M. en socorro de Perpiñan, comunmente se decia y afirmaba que en llegando el socorro se habia de dar batalla al Dolfin de Francia que estaba sobre Perpiñan con ejército de veinte y seis mill soldados viejos y mucha caballería, lo cual á mi parescer fuera grande error y contra toda razon é disciplina militar. Así que puse por escripto ciertas consideraciones que se me ofrecieron al propósito y me paresció que podrian aprovechar trayendo para ello muchos ejemplos viejos y nuevos: la cual escriptura dí á leer á D. Juan de Zúñiga comendador mayor de Castilla, ayo que fué de V. M., hombre prudentísimo y de grande conoscimiento de las cosas de paz y de guerra, y uno de los mas principales con quien S. M. se aconsejaba, el cual habiéndola leido me dijo que le parecian muy buenas consideraciones y que él nunca seria de otro parescer, y mostróla al Emperador, y segun me dijo lo mesmo paresció á S. M. La suma de aquella escriptura contenia tres puntos principales, probados con muchos ejemplos y razones, los cuales no será fuera de propósito referir aquí en breve.

El uno era que cuando alguna gente ó Rey estranjero entra en reino ageno haciendo guerra, los natura

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »