Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Munera femineis tractat secreta Kalendis.

Dic, passer, cui tot montes, cui prædia servas
Appula, tot milvos intra tua pascua lassos?
Te Trifolinus ager fecundis vitibus implet,
Suspectumque jugum Cumis, et Gaurus inanis.

femina. Nam feminis propria erat
cathedra.

53. Munera femineis.] Vid. sup. 51.-Tractat. Quoties Virro in cathedra positus manibus pertractat munera ut muliercula. — Secreta. Secreto missa, adeo impura est eorum causa. - Kalendis. Kalendæ a Kako, voco; quòd antiquo ritu, eâ die quâ novæ lunæ aspectus primum erat observatus, peracto sacrificio, pontifex, Kalatá, id est, vocatâ in Capitolium plebe, quot dies a Kalendis ad Nonas superessent pronuntiabat,etc. Itaque Kalendas primum vocari placuit ex illis diebus, qui Kalarentur. Deinde Kalendæ ad primum mensis diem fixæ sunt. Vid. Macrob. lib. Saturn. cap. 12 et 15.

54. Dic, passer.] In Virronem aliosque cinædos ei similes Nævolus aperte debacchatur. -Passer. Dicitur homo mollis et lascivus nam passeres in Venerem proni et salaces; unde eorum esus ad libidinem excitare, ac proinde Veneris currus ab iis trahi credebatur; unde quoque Pompon. ap.

55

Non. 2, n. 335, oscula passerina, prandium passerinum dicit.—Montes. Cui, in gratiam cujus servas tot montes, scil, vineis consitos.

55. Appula.] Prædia sic vocat ; optima quippe Appulia, et regio Italiæ feracissima. Vid. Hor. III, 16, 26. Tot milvos intra tua pascua lassos. Agros tam longe lateque patentes, ut illos oberrando ac transvolando milvifatigentur.

56. Trifolinus ager.] In Campania, quæ vina ferebat trifolina laudata Martiali, XIII, 113. Plin. XIV, 6, hoc est, quæ tertio foliorum exortu, nempe tertio anno, ad bibendum tempestiva erant ; hodie, vins de trois feuilles.

57. Suspectumque jugum.] Misenum prom. Cumis imminens, et ruituro simile. Gaurus. Mons Campaniæ, hodie il Monte Barbaro, inter Puteolos et LucrinumAvernumque lacum. — Inanis, non, ut quidam volunt, « arboribus

«

vitibusque tantum consitus : . nam ejusmodi mons non est inanis; sed cavernosus, vaporiferos specus habens forte, quia olim

V. 53. Tractat. Omnes fere codd. habent tractas, quæ lectio inepta est, et certe mendosa. Britan. et Grangæi emendationem accipere necesse est. Præterea, nostra lectio est vetustissimi codicis Puteani.

V. 54. Cui prædia. Quibusdam codd. et edd. priscis, cui tot montes, cui prædia servas, etc. Alii omnes: cui tot montes, tot prædia servas. At, inter utramque lectionem, nullum fere est discrimen.

Nam quis plura linit victuro dolia musto? Quantum erat exhausti lumbos donare clientis Jugeribus paucis? meliusne hic rusticus infans.

ignifluus mons fuerat, un volcan, tunc temporis exstinctus.

58. Linit.... dolia.] Eorum corticem pice, vel cera, vel gypso oblinit. De conservatione vinorum, vid. sat. V, v. 3o. - Victuro.... musto. Vino multos per annos duraturo.

59. Quantum erat.] Quanti tibi constitisset, si mihi, clienti tuo exhausto in tua libidine explenda, de disses pauca jugera, prædiolum, etc?-Lumbos. In lumbis vis major venerea. Vid. sat. VI, v. 314.

60. Meliusne hic, etc.] Num rusticus ille infans legatus, ex testamento relictus cum matre, etc. melius fiet portio hereditaria, vel proprietas (subauditur) amici tui cymbala pulsantis, quàm mei, qui, etc. Quia, legatus, non legatum legitur ap. omnes fere codd. et edd. antiquas; nescio quot ineptas interpretationes pepererit illud verbum legatus. Alii : « næ, profecto, «hic, Romæ, melius, cum majori emolumento legatus fiet, id est, internuntius, et quasi leno ami«ci cymbala pulsantis, sacerdotis Cybeles, atque majus ita lucrum faciet hic rusticus infans ▪ pauperrimus, qui nihil habet, præter casulam, matrem et catellum, quàm ego qui, etc. » Grangaus aliter: « Certe melioris « conditionis est comes idemque draucus Galli cymbala pulsantis, quem, per provincias errantem,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

60

stipem mendicandi gratia,ducit

« unà cum matre, etc. quàm ego

[ocr errors]

qui tecum soleo, etc. » Omittamus aliorum nugas, et ad explicationem nostram redeamus, quæ, quamvis legatus, non legatum legamus, nihilominus convenit: nam si legatum significat negotium quodlibet ex testamento datum, vicissim acceptum, et proprium factum,atque ideo potest generandi casum ad se trahere (optime enim dicitur legatum amici); sic, quoniam hoc loco non de negotio in neutro genere, sed de infante in masculino agitur, vox legatus (légué), proprius factus, eamdem vim retinebit, et ad se generandi casum trahere valebit : et, quemadmodum dicimus, argentum, aurumve fiet legatum alicujus, nihil impedit, quin sic intelligamus

rusticus infans fiet servus legatus amici tui. Quando dicimus legatus populi Romani, legatus Scipionis Africani, Iidem est, ac si dicamus, rem gerens populi Romani, lege datus, electus; vicem gerens lege datus Scipioni Africano: et, quando, servus legatus alicujus; hoc significat servus lege vel testamento factus servus, vel proprietas alicujus. Ex hac, quæ forte subtilior tibi videtur controversia; oritur tamen et sincera et simplex hujus loci interpretandi ratio, quæ sic se habet: an hic rusticus infans legatus, ex testa

Cum matre, et casulis, et conlusore catello

Cymbala pulsantis legatus fiet amici ?

Improbus es, cùm poscis, ais: sed pensio clamat,
Posce: sed appellat puer unicus, ut Polyphemi

mento datus, relictus, melius
fiet hereditaria portio, proprie
tas amici tui, quàm mei, qui,
etc.?
Rusticus infans. Verna
scilicet. A.

61. Casulis.] Domunculis vilibus rusticanis in prædio.

62. Cymbala pulsantis. ] Pathici Gallis similis : nam molles et catamiti optime cum Gallis sacerdotibus comparantur, qui et eunuchi erant, et eodem morbo tenebantur.

[ocr errors]

63. Improbus es.] Impudens es, impudenter poscis.-Sed, etc. Res ponsio Nævoli. - Pensio clamat. Hoc est, tempus solvendæ pensionis, le loyer, cœnaculi, me monet, ut a te poscam. Similis locus apud Plaut. Trucul. act. V, scen. 1. Puero opus 'st cibum, opus est matri

autem, quæ puerum lavit, Opus nutrici autem utrem ut habeat veteris vini largiter, Ut dies noctesque potet: opus 'st igne, opus est carbonibus, Fasciis opus est, pulvinis, cunis, incunabulis,

ciavit: et, reipsa, non expeditu
facilis est. Nam videtur Nævo-
lus comparare servum, quem ha-
bet unicum, Polyphemi oculo,
quem quoque habebat unicum,
per quem, propter quem, id est,
quia anus fuit, Ulysses evasit :
nam, si duos oculos Polyphemus
habuisset, Ulysses uno ictu non
potuisset eum excæcare; atque
ideo evadere. Inde exoritur hic
sensus: at puer, servus, qui mihi
unicus est, ut Polyphemo unus
fuit oculus, per quem,
id est,
propter quem effossum evasit
Ulysses, appellat, etc. quam in-
sulsam et ineptam comparatio-
nem sic velat Lubinus,dicens poë-
tam de industria Nævolo bipedi
asello, et stolido nebuloni inep-
tissimum sermonem tribuisse,
ut stoliditas et stupor cum insigni
turpitudine conjuncti in eo ex-
dissertat. de sat. Juven. suspica-
primerentur. Rigaltius vero in
batur poëtam hyperboles Virgi-
liana, Aeneid. III, 636 et 637,

Oleum opus est, farina puero opus est, Ingens (lumen) quod torvâ solum sub

opus 'st totum diem.

fronte latebat

Nunquam hoc uno die efficiatur opus, Argolici clypei aut phœbeæ lampadis quin opus semper siet.

64. Sed appellat puer unicus, etc.] Hic locus mire interpretes excru

instar,

offensum, hujus mendacii poëtici rhetorico mendacio repercu

V. 62. Legatus. Ita omnes nostri codd. et Al. Rup. Attamen, inter nostros, cod. Puteanus, codex Pithoei alter, n° 8072, cum vet. schol. consentiunt, et legunt, legatum. Vid. sup. comment.

V. 63. Ais. Ex Alexandrino, Mazarin. I, 3110, Fauchetii, 8070

Lata acies, per quam solers evasit Ulysses.
Alter emendus erit ; namque hic non sufficit: ambo
Pascendi. Quid agam brumâ spirante? Quid, oro,
Quid dicam scapulis servorum mense Decembri,
Et pedibus? Durate, atque exspectate cicadas ?
Verum, ut dissimules, ut mittas cætera, quanto

tiendi causâ dixisse, adeo latam
fuisse oculi Polyphemi aciem,
ut, per eam Ulysses evaserit: quæ
quidem conjectura ingeniosa est,
sed non comparationis ineptias
adimit. At Grangæus, quem Du-
saulx secutus est in sua interpret.
Gallica, contra: tam alte me
• appellat, quàm alte vociferaba-
tur Polyphemus, postquam so-
lers evasit Ulysses. Polyphemi
« igitur lata acies, hoc est, Poly-
phemus ipse qui, ait Virg. III:
Clamorem immensum tollit, quo Pon

tus et omnes Intremuere undæ.

At Virgilius non dicit oculum cyclopis tulisse clamorem horrendum; nec apparet poëtam latam aciem pro Polyphemo ipso dicere voluisse : nam addit per quam, vel propter quam : quæ verba Grangaus gratuito, et sine auctoritate in postquam mutat, quod nullibi reperitur. Præterea etiam, sitò postquam pro per quam admiseris, nihilominus inepta erit comparatio et hyperbolica. Ego vero, si tertiam proponerem interpr. ea non melior forte foret :

65

70

nam, is locus optimæ notæ non mihi videtur. Itaque ad priorem sensum redeo, adoptata tamen Lubini observatione. Malo enim servare textum auctoris, vel cum errore evidente, quàm hunc immutare sine auctoritate, ut sensum non aptiorem eliciam. A.

N. B. Juvenalis innuit Nævoli servo suo, quem habet unicum, esse vestem foraminibus adeo latis distinctam, ut per eam homo possit evadere, veluti per oculum Cyclopis, quem habebat quoque unicum, potuisset Ulysses evadere. Gall. Mon unique esclave qui est si mal vétu, qu'un homme pourrait passer à travers les trous de son habit, comme Ulysse, etc. Cæterum, hæc comparatio, quæ nobis adeo ridicula videtur, fuit forte locutio proverbialis his temporibus usitata. F. D.

68. Quid dicam scapulis servocùm rum.] Facete, pro servis, vestes petent, et calceamenta

quibus humeri ac pedes tegantur. 69. Cicadas.] Aestivum tempus. 70. Verum, ut dissimules.]Etiamsi

Pithoei, 8072, Senatorio 8073, et tribus aliis codicibus, reposui ais, pro ait, quod legitur apud multos codices,

V. 68. Mense Decembri. Cod. Puteanus et vet. schol. habent Aquilone Decembri, melius forte.

Metiris pretio, quòd, ni tibi deditus essem
Devotusque cliens, uxor tua virgo maneret?
Scis certe, quibus ista modis, quàm sæpe rogaris,
Et quæ pollicitus. Fugientem sæpe puellam
Amplexu rapui: tabulas quoque ruperat, et jam
Signabat: totâ vix hoc ego nocte redemi,

75

Te plorante foris. Testis mihi lectulus, et tu,
Ad quem pervenit lecti sonus, et dominæ vox.
Instabile, ac dirimi cœptum, et jam pæne solutum
Conjugium in multis domibus servavit adulter.
Quo te circumagas, quæ prima, aut ultima ponas;
Nullum ergo meritum est, ingrate ac perfide, nullum,

dissimules, et prætermittas, ni-
hili facias cætera mea beneficia;
de quibus, vide supra. — Quanto
metiris pretio. Quanti facies, etc.

72. Uxor tua virgo maneret.] Non gravida facta esset, propter tuam impotentiam.

73. Ista.] Officia, scil. ut efficerem, quod tu ipse non posses. -Quibus modis.Quàm vehementer et sæpe rogaris, ut tuo loco cum uxore tua concumberem.

74. Puellam.] Puella ut virgo dicitur quæcumque in florente est ætate, etsi nupta est, et jam peperit. Fugientem. E domo.

[ocr errors][merged small]

80

demi. ] Totius vix noctis labore eam tibi reconciliavi.

77. Te plorante foris.] Ante januam, propter metum infamiæ ac repudii.

78. Lecti sonus.] Crepitus, ut ap. Catull. lib. VI, epig. 10, v. 11:

tremulique quassa lecti Argutatio, inambulatioque.

Vox domina. Præ libidinis impatientia gannientis in concubitu. Anth. Lat. III, 231, 14:

feminæ

Inter gannitus et subantis voculas. 79. Instabile.] Confirmatio prioris sententiæ. Apud homines mulierosos et pathicos instabile est conjugium ; quippe ii mulieribus a se ductis non possunt satisfacere.

81. Quo te circumagas?] Quocumque te vertas, ingrati animi nullam excusationem habebis.Quæ prima aut ultima ponas. Quocumque demum modo rationes subduxeris, debitor mihi eris. Hæc jungenda mihi videntur seqq. A. 82. Ingrate.] Amara irrisio.

« AnteriorContinuar »