Imágenes de páginas
PDF
EPUB

los Señores Ministros siendo testigos Don Manuel Bracho, Don Felipe Diaz y Don Francisco Gonzales de esta vecindad, de que doy fé.Tranquilino de la Vega. Nicolas Ma. de Fagoaga. Franco. de P. Rubio. Ligo. de la E. de T. M. Fernandez. Ligo. de la E. de Taro. Ramon Villalobos. Esno. Pubco. Rúbricas.

Un sello que dice: "Secretaría de relaciones exteriores. México." Sección de América, Asia y Oceania Número 169. Mexico, Agosto 5 de 1902. El Señor Embajador de los Estados Unidos me dice en nota fechada ayer lo que traducido, sigue: "El Departamento de Estado me ha informado que, el 21 de Julio próximo pasado, el Gobierno de los Estados Unidos notificó su deseo al Señor Godoy, Encargado de Negocios ad interim de México, para que ciertos documentos fuesen presentados, á fin de hacer prueba ante la Corte de Arbitraje, constituida para considerar la cuestión de los fondos piadosos. Entre ellos está la escritura de venta de tres cuartas partes de la hacienda "Ciénaga del Pastor" y sus anexas, y de la hacienda de San Agustin, de San José, Lavaya, San Ygnacio del Buey, Custodio, Buena Vista etc., porlos Secretarios de Hacienda de México, por $428,500; la cual escritura, creése, fué tirada en 29 de Noviembre de 1842, ante el Notario Fillalobos, y que actualmente se halla bajo la Custodia del Notario Don Gil Mariano León, de la Ciudad de México. Se desea con interés que una copia del citado documento se ha suministrada tan pronto como fuese posible, ó cuando menos, que mi Gobierno sepa que tal documento será suministrado por el Gobierno de México. Tengo instrucciones para preguntar desde luego, si el Gobierno Mexicano ha hecho sacar copia del referido documento, y en qué tiempo pueda esperar mi

terms therein contained and signed with the Ministers, the witnesses thereto being Don Manuel Bracho, Don Felipe Diaz and Don Francisco Gonzalez of this neighborhood, to which I attest. Tranquilino de la Vega. Nicolas Ma. de Fagoaga. Franco. de P. Rubio, liquidator of the tobacco monopoly. M. Fernandez, liquidator of the tobacco monopoly. Villalobos, Notary Public, Rubrics. A seal which says: "Department of Foreign Relations, Mexico." Section of America, Asia, and Oceanica Number 169. Mexico, August 5, 1902.

[ocr errors]

Ramon

The Ambassador of the United States informs me in a note, dated yesterday, which, translated, reads as follows: "The Department of State has informed me that on the 21st of July last the Government of the United States expressed its desire to Señor Godoy, chargé d'affaires ad interim of Mexico, that certain documents should be presented as evidence before the court of arbitration formed to consider the question of the Pious Funds. Among these is the deed of sale of 34 parts of the estate Ciénega del Pastor' and its outlying properties (anexas) and of the estate San Agustin de San José, Lavaya, San Ignacio del Buey, Custodio, Buena Vista, etc., by the secretaries of the treasury of Mexico for $428,500, which deed it is believed was executed on the 29th of November, 1842, before the Notary Villalobos, and which to-day is to be found in the custody of the Notary Don Gil Mariano León, of the City of Mexico. It is specially desired that a copy of the said document be fur nished as soon as possible, or at least that my Government may know that said document will be furnished by the Government of Mexico. I am, therefore, instructed to inquire if the Mexican Government has had the said document

Gobierno que le sea remitida al Agente de los Estados Unidos según está prevenido en el articulo IV del Protocolo.-"Solicito respectuosamente de Vuestra Excelencia que me envíe, con la prontitud que las emergencias del caso lo requieren, el informe deseado." Lo que traslado á Usted á fin de que se sirva expedir, á la brevedad posible, la copía de la escritura á que se refiere la preinserta nota, en el concepto de que debe ser copia fehaciente y sin timbres, por tratarse del asunto que la propia nota especifica. Renuevo a Usted mi consideración. Mariscal. Rúbrica. Señor Director del Archivo general de Notarias. Presente.

Es tercer testimonio compulsado de su matríz, la que está autorizada por el Notario Ramón Villalabos en el protocolo que formó, el cual obra en el Archivo de mi cargo. Y en uso de la facultad que me concede la ley de diez y nueva de Diciembre de mil novecientos uno, en su artículo noventa y seis, fracción catorce, expido el presente á solicitud y para el Supremo Gobierno de la Unión, en virtud de lo mandado en el oficio preinserto. Está cotejado y vá en seis fojas, y sin timbres por tratarse de asunto en que se interesa el fisco federal. Mexico, Agosto nueve de mil novecientos dos. Entre líneas-circule-una palabra—vale.

E. ESCUDERO. [Sello. (Archivo General de Notarias del Distrito Federal, Mexico.)]

Derechos devengados siete pesos. (Sin derechos.)

No. 494. El infrascrito, Subsecretario de Relaciones exteriores, certifica: que el Sr. Lic. Don Eduardo Escudero es Director del Archivo general de notarías

copied, and when my Government may expect it to be forwarded to the agent of the United States, as provided in Article IV of the Protocol. "I respectfully request of your excellency that the desired information be sent to me with the promptness which the emergency of the case requires." All of which I hand to you that you may send as soon as possible the copy of the deed to which the above-inserted note refers, with the understanding that the copy must be authentic and without stamps, to be used for the purpose certified in said note. I renew to your honor my consideration. Mariscal. Rubric. Señor Director of the General Archives of Notaries. Present.

This is the third copy taken from its original, which is subscribed by the notary, Ramon Villalobos, in the protocol he made, which is filed in the archives in my charge. And availing myself of the rights conceded me by the law of December 19, 1901, in its article 96, part 14, I issue the present copy at the request and for the Supreme Government of the Union, in virtue of the order in the official letter previously inserted. Compared and issued in six leaves and without stamps on account of dealing with a subject in which the federal treasury is interested. Mexico, August 9, 1902. Inserted between the lines. Circulate-one wordauthentic.

[Seal. General archives of notaries of the federal districts, Mexico.] E. ESCUDERO.

Fees are $7.
(Rubric.)
(Without charge.)

No. 24. The undersigned, assistant secretary of foreign relations, certifies that the Sr. Lic. Don Eduardo Escudero is the

del distrito federal y suya la firma director of the general archives que antecede. of the federal district, and the above signature is his.

México, doce de Agosto de mil novecientos dos.

JOSE ALGARA.

[Sello (Secretaría de Relaciones Exteriores. México).]

EMBASSY OF THE

UNITED STATES OF AMERICA,
Mexico, August 13, 1902.

I, Powell Clayton, ambassador extraordinary and plenipotentiary of the United States of America at Mexico, hereby cereify that José Algara, whose signature is hereto attached, was, at the time he signed the same, subsecretary of the department of foreign affairs at Mexico, and that said signature is his true and genuine signature.

In witness whereof I have hereunto set my hand and affixed the seal of the embassy of the United States at Mexico, the day and year next above written, and of the independence of the United States the one hundred and twenty-seventh. POWELL CLAYTON.

[Seal (Embassy of the United States of America, City of Mexico).]

[blocks in formation]

CONCLUSIONS POUR LA RÉPUBLIQUE MEXICAINE CONTRE LL. GG. L'ARCHEVÊQUE DE SAN FRANCISCO ET L'ÉVÊQUE DE

MONTEREY.

Attendu que la réclamation a pour objet le paiement de 33 années d'intérêts (1870 à 1902) du "Fonds Pie de Californie" dans la proportion pour laquelle les intérêts de ce Fonds appartiendraient aux évêques de la Haute Californie;

Les demandeurs soutiennent:

En ordre principal, que le litige relatif à l'attribution aux évêques de la Haute Californie des intérêts du Fonds Pie, aurait reçu une solution complète et définitive le 29 novembre 1875, par l'attribution à leur profit dans une première sentence arbitrale, de la moitié de ces intérêts et par la fixation de cette moitié à 43,050 dollars 99 par an; qu'il y aurait ainsi chose jugée et en conséquence les demandeurs réclament pour les 33 années écoulées, la somme totale de 1,420,689 dollars 67 en or;

En ordre subsidiaire et pour le cas où l'exception de chose jugée ne serait pas admise par le Tribunal arbitral, et où ils auraient ainsi à établir à nouveau le fondement de leurs droits, les demandeurs réclament 85 pour cent du revenu du Fonds et allèguent que cette part représente annuellement 94,521 dollars 44; en conséquence et pour cette hypothèse, ils sollicitent à charge du Mexique pour les 33 années écoulées de 1870 à 1902, une condamnation à 3,108,207 dollars 52;

Attendu qu'il est à remarquer tout d'abord qu'il ne s'agit pas à proprement parler d'un arbitrage international, lequel suppose nécessairement un conflit entra deux Etats; que le Gouvernement des Etats-Unis n'est pas partie en cause; qu'il ne réclame rien pour lui-même et se borne à appuyer deux de ses sujets, Evêques de Californie;

Attendu en conséquence qu'il s'agit d'un litige de Droit privé, qui doit recevoir sa solution d'après les règles du droit positif;

Attendu que la question soumise aux arbitres est celle de savoir si les demandeurs ont droit à une part du produit des biens des Jésuites de Californie, biens confisqués par l'Etat en 1768; que c'est là une question de droit civil qui, à défaut de la constitution d'un Tribunal arbitral, aurait dû normalement être portée devant les Tribunaux Mexicains comme toutes les réclamations dirigées contre le Gouvernement de ce pays; que les lois civiles mexicaines doivent donc être appliquées par le Tribunal arbitral comme l'auraient fait les Juges auxquels il est substitué;

Attendu que les demandeurs prétendent à tort que la Cour aurait à faire abstraction de toute règle de droit pour ne tenir compte que de qu'ils appellent arbitrairement "l'équité:" que tel n'est ni le sens ni la portée du compromis; que la justice procède du droit;

Attendu qu'il importe tout d'abord de charactériser nettement la réclamation;

Qu'en réalité les demandeurs prétendent que l'Etat Mexicain aurait l'obligation de leur remettre une part de toutes propriétés, créances et valeurs qui auraient autrefois appartenu aux Jésuites de Californie en vue de leurs Missions, et que l'Etat ayant aliéné toutes ces propriétés et valeurs qu'il s'était appropriées, doit aux évêques-demandeurs, l'intérêt à 6 pour cent du montant de ces réalisations;

Que, d'après les demandeurs, cette obligation de l'Etat Mexicain vis-à-vis d'eux est perpétuelle, absolue, irrévocable; et n'aurait pas même pour corollaire un droit de contrôle à son profit; que le droit implicitement réclamé équivaut donc au droit de propriété.

Attendu que les demandeurs qualifient cependant le droit réclamé de "trust" et considèrent le Gouvernement Mexicain comme trustée, mais que le trust suppose évidemment un tiers-propriétaire, pour lequel le trustée agit comme mandataire ou dépositaire, et que tout en ne réclamant qu'un certain nombre d'annuités, c'est donc bien la propriété que visent les demandeurs;

Attendu qu'il y a lieu de rechercher quel est le titre sur lequel les demandeurs appuient leur revendication;

Que ce titre ne pourrait être trouvé que dans les actes de donation primitifs, tels que celui du Marquis de Villa-Puente considéré par les demandeurs comme l'acte-type au point de vue de la discussion, ou dans les décrets du 19 septembre 1836 et du 3 avril 1845 qui ont confié à l'Evêque de Californie l'administration et l'emploi du "Fonds Pie."

QUANT AUX ACTES DE DONATION PRIMITIFS.

Attendu que les Jésuites ont été chargés par le Roi d'Espagne de la conquête spirituelle et temporelle de la Californie et qu'en vue de ce double but, il les a autorisés, indépendamment de prestations du Trésor Royal, à recueillir des aumônes et à recevoir des libéralités.

Attendu que le fonds ainsi formé, moyennant l'autorisation du Roi, ne constituait aucunement une propriété de l'église Catholique et que, sauf les droits de la Couronne, il appartenait exclusivement aux Jésuites, pour leurs missions de Californie; que l'Eglise n'est intervenue ni dans la constitution, ni dans l'administration dudit fonds, que même les actes de donation excluent toute intervention de l'Ordinaire, fût-ce au point de vue d'un simple contrôle; les Jésuites "n'avaient à rendre compte qu'à Dieu seul."

Attendu que même en droit canon, on n'a jamais confondu les biens. de l'église avec ceux appartenant soit aux communautés religieuses, soit aux ordres à la fois religieux et militaires, tels que l'ordre de Malte, celui des chevaliers Teutoniques, l'ordre de N. D. du Mont Carmel, etc., qu'il n'y a donc pas même à examiner si dans les missions de Californie, le but religieux l'emportait sur le but politique ou réciproquement; qu'à toute époque, les gouvernements se sont tenus comme investis d'un droit de domaine éminent sur les biens des corporations religieuses, se considérant comme autorisés à les supprimer comme ils les avaient autorisées à naître; qu'en mainte occasion, en Angleterre, en Allemagne, en Espagne, en France, etc., ils se sont attribué le même droit quant aux biens ecclésiastiques proprement dits;

Attendu que lors de la suppression de l'ordre des Jésuites en Espagne en 1767, le Roi a confisqué leurs biens et que notamment il s'est emparé de ceux qui étaient affectés aux missions de Californie; qu'à cette époque, le souverain pontife Clément XIV n'a fait ni protesta

« AnteriorContinuar »