probatum est, et clare patet II q. VII, item Symacus et aliis iuribus supra allegatis. Et sic manifeste apparet quod dominus noster in statu, in quo est, incarceratus, spoliatus etc., non tenetur de iuris necessitate sive extra casum fidei vocare consilium vel respondere in consilio; et 5 hoc est indubitatum, sed eciam in casu fidei, donec sit restitutus adminus. Et sic apparet declaratum quod dixi supra. Racionibus autem, quas allegant aliqui in presenti casu pro consiliis, respondebo, si placuerit domino nostro, particulariter et distincte; sed hic nolui aperire, quia timebam esse longus. Et hec circa terciam partem littere suf10 ficiant ad presens. Circa quartam partem nichil intendo dicere, sed sto solum in marginacionibus circa illam partem factis. 38. Frankreichs Rückkehr unter den Gehorsam Benedicts (28. Mai 1403). Den meines Erachtens zuverlässigsten Bericht über diesen Vorgang bietet ein von Du Boulay 1 und Martène-Durand 2 leider nur stückweise veröffentlichtes Protokoll. Diese mangelhafte Publicationsweise hat nicht wenig dazu beigetragen, dass der Gang dieser Ereignisse und der mit ihnen verbundenen Verhandlungen bisher nicht genügend in seinem Zusammenhang mit den ihm vorausgehenden und nachfolgenden Begebenheiten erfasst wurde. Es scheint mir daher ein neuer, vollständiger Abdruck des Actenstückes im Interesse der Quellenkunde dieser Periode des Schismas geboten; dies um so mehr, als dasselbe zur Controle der Darstellung des Mönches von St. Denis 3 unerlässlich ist. In betreff des Vorganges selbst bemerke ich kurz, dass während der seit dem 15. Mai tagenden Versammlung des französischen Clerus die von Benedict gesandten Cardinäle von Malsec und von Saluzzo in Paris eintrafen und am 25. Mai vor dem König für die Restitution sprachen. Diese erfolgte von seiten des Königs auf Betreiben des Herzogs von Orléans am 28. vor wenigen Zeugen. Am 29. wurde, wie wir aus der Ueberschrift bei Martène-Durand und von dem Mönche von St. Denis 1 Historia univ. Paris. V, 63-65. er 2 Thesaurus novus anecdotorum II, 1273; vgl. Amplissima collectio VII, 677 und diese Zeitschr. V, 449 f. 3 Chronica Karoli VI., 1. 24, c. 5; t. III, p. 86 sq. sehen, zwischen den Cardinälen und den Herzögen verhandelt und am 30. die Sache in der hier unten geschilderten Weise der Versammlung des Clerus unterbreitet und hierauf dem Volke in Notre Dame verkündigt. Das erwähnte Actenstück besteht aus zwei Theilen. Der erste Theil, eine Erzählung des ganzen Vorganges der Wiederherstellung der Obedienz am 28. bis 30. Mai 1403, findet sich bei Martène-Durand am Ende des zwischen Benedict und den Cardinälen am 29. März 1403 in Château-Renard geschlossenen Vertrages. Da derselbe am 29. Mai vor den königlichen Prinzen verlesen wurde, so erklärt sich die Ueberschrift und der uns hier beschäftigende Anhang. Der zweite Theil enthält die Artikel, für deren Annahme durch Benedict der Herzog von Orléans sich am 28. Mai dem König gegenüber verbürgte. Ich entnehme das Actenstück einer gleichzeitigen Abschrift in cod. 14 644, f. 201' der Pariser Nationalbibliothek (ehemals St. Victor p. 10 686, später B F. 31), aus welchem auch Du Boulay 1 manches mittheilte. Für den zweiten Theil benützte ich auch cod. 1479, f. 141" derselben Bibliothek. Auf diese Handschrift komme ich unten zurück. Ich theile auch die belangreicheren Varianten der beiden erwähnten Drucke mit, wobei ich Martène-Durand durch M und Du Boulay durch B bezeichne. De restitucione obediencie. Anno domini millesimo CCCC°III, die XXVIII mensis maii, cum rex ordinasset consilium Parisius celebrari prelatorum et cleri regni, ad avisandum, quid agendum in facto unionis ecclesie, diemque ad id agendum videlicet XVam dicti mensis iam preteritam predictis prelatis 5 et ceteris assignasset, et propter id plurimi prelatorum ac capitulorum et cleri Parisius advenissent, dicta die XXVIII" instantissime prosequente domino Ludovico duce Aurelianensi, fratre eiusdem domini regis, hora diei tercia post meridiem dominus rex in absencia dictorum prelatorum pro se et subditis regni reddidit obedienciam plenariam domino Bene- 10 dicto, presentibus duobus cardinalibus, videlicet Penestrino, qui Pictavensis dicitur, et Salluciarum pro parte dicti domini Benedicti pro 1 L. c. IV, 747, 871. eadem causa ad regem missis', cum aliquibus clericis eisdem in hoc faventibus; cumque postmodum die XXX eiusdem mensis fuissent prelati convocati et alii clerici Parisius existentes ad domum domini Bituriensis, que dicitur domus Tonnellarum, prope portam Sancti Anthonii, 5 ubi presentibus dominis ducibus Biturie et Burgondie dominus cancellarius Francie eis exposuisset et notificasset dictam regis determinacionem super restitucione obediencie, quodque dominus dux Aurelianensis se fecerat fortem de habendo bullas domini Benedicti super aliquibus contentis in cedula, cuius tenor statim sequetur; propter quod 10 petebatur ab eisdem archiepiscopis, episcopis presentibus, si videretur eis aliquid dicte cedule addendum, diminuendum aut corrigendum; aliquibus dicentibus, se velle obedire in omnibus predicte regie ordinacioni, aliis petentibus deliberacionem se habere de predictis cum suis episcopis provincie; cumque sic agerentur negocia, repente ex parte 15 regi[s] mandatum est pro predictis dominis ducibus ibidem presentibus, quatenus ad eundem accederent apud Sanctum Paulum omnibus obmissis. Erat autem tunc hora XI, et iam erat rex promptus equum ascendere pro eundo ad ecclesiam Beate Marie cathedralem Parisiensem ecclesiam (!), ad quam statim ivit et dicti domini duces cum eo ac 20 magna multitudo prelatorum et cleri. Et ibidem in dicta ecclesia dictus dominus cardinalis Penestrinus missam cellebravit de Sancto Spiritu et magister Petrus de Allyaco, episcopus Cameracensis, fecit sermonem ad populum, in quo publicavit dictam regis determinacionem de restitucione ac eciam tenorem cedule, de qua supra fit mencio et cuius 25 tenor sequitur: F. 202. Cy ensuit la copie de la cedule faicte de la volenté et consentement de monseigneur d'Orléans et publiée par le roy, si comme il est dit yci devant, en l'eglise Nostre Dame de Paris. La determination faicte par le roy nostre sire le XXVIII jour de 30 may l'an mil IIII et trois sauve et demourant en sa vertu et le serement par luy fait presens etc. le roy estant à Nostre Dame le plus sollempnelment, que faire se pourra, fera publier son entention et declaration dessus dictes presens nosseigneurs les ducs. Item monseigneur d'Orléans se fait fort, d'avoir bulles de nostre 35 saint pere de l'acceptation de la voye de cession en trois, savoir 1 M. qui ex parte dicti domini Benedicti ad dominum regem missi fuerant et attulerant tractatum et concordiam supra scriptam, presentibus eciam aliquibus clericis aliis. 2 B. et declaration faictes. 3 B. en l'église de. 4 Auf diesen Punkt bezieht sich das erste der am 8. Januar 1404 von Benedict dem Herzog von Orléans übergebenen Schreiben; s. unten S. 287. adversario cedente, decedente vel eiecto, cas contenus en l'instrument, que mondict seigneur d'Orléans a sur ce ?. Et que mondict seigneur d'Orléans se fait fort comme dessus, d'avoir bulles de nostre saint pere 3, par les quelles il revoquera toutes protestations, se aucunes en a faictes, contre la voye de cession et 5 revoquera et anullera tous procés, si aucuns en a fais ou fait faire pour occasion de la dicte substraction et qu'il ne fera faire aucunes doresen avant. Item, que des aucuns articles contenus ou traictié des cardinaux, en tant qu'ilz regardent le roy et son royaume, mon dict seigneur 10 d'Orléans se fait fort d'avoir bulles comme dessus, affin que le roy et autres de son reyalme s'en puissent aidier. Item, que nulle discution ne sera jamas facte de la substraction en consile generală ne autre part, et toutes iniures, qui ont esté faictes ou dictes à cause d'ycelle ou empeschements donnés d'une part et 15 d'autre, seront anullés et pardonnés; et mon dict seigneur d'Orléans se fait fort d'avoir bulles comme dessus. Item le roy nostresire suppliera à nostre saint pere, qu'il veulle moderer les charges, qui sont sur l'eglise de France; et nos disseigneurs les ducs par le commandement du roy feront diligence de ce poursuir 20 par devers nostre saint pere. Item le roy ne l'eglise de France n'entendent point, que aucune chose soit innovée ès collations et promotions faictes par les ordinars durant la substraction. Toutes fois se aucunes des dictes collations et promotions estoient alleguées estre nulles ou non vaillables ou à anuller 25 par symonie au autre cause raisonnable selon droit, non touchant la substraction, le pape en fera ou pourra faire ce, qu'il appartient de droit, iustice et raison; et aussi il pourra confermer les dictes promotions ou aucunes de celles au prouffit et faveur de ceulz, qui les ont eues par les diz ordinaires; toutes foyes aucun empeschement n'y 30 sera mis pour quelconques reservations ne vacation en court desdites benefices, qui ont vaqué durant la substraction. 6 Item le pape celebrera un consile general de son obeissance dedens un an selon fourme de droit le plus tost, que faire pourra, ou quel sera traittié et appointié de la poursuite de l'union dessusdite et 35 des reformations et libertés de l'eglise et des subsides et charges quel 1 B. om. savoir eiecto. 2 Vgl. diese Zeitschr. V, 433 f. 3 Diesem Artikel entspricht das dritte Schreiben. 4 Hierauf bezieht sich das vierte Schreiben. 5 Diesem Artikel wird durch das zweite Schreiben Genüge geleistet. • Hierzu gehört das fünfte Schreiben. conques, qui sont par la court de Rome sus l'eglise de France; [et le pape mettera à execution ce qui sera appointié et ordonné au dit consile] 1. Item pour adviser aucuns expediens sur la dicte moderation et sur la poursuite de l'union, reformation et bon regimen de l'eglise 5 seront par le roy et l'eglise de France en ceste assemblée commis aucunes bonnes personnes de grant science et de bonne conscience, affin que la matière, qui pourroit estre traittée au dit consile soit aucunement par eulx advisée et disposée. 39. Die Verhandlungen Benedicts XIII. mit dem Herzog von Orléans in Tarascon (December 1403 und Januar 1404). Die Rückkehr Frankreichs unter den Gehorsam Benedicts erfolgte am 28. Mai 1403 auf Grund gewisser Versprechen Benedicts, für deren Verbriefung und Erfüllung der Herzog von Orléans die Bürgschaft übernahm. Die Leistungen, zu welchen Benedict sich anheischig machte, hatte er theils in den letzten Jahren mit dem Herzog, theils in den letzten Monaten mit den Cardinälen, zumal mit den zum 28. Mai 2 in Paris eingetroffenen Cardinälen de Malsec und von Saluzzo vereinbart. Nun galt es zunächst, die Verbriefung und damit die genaue Fassung der Zugeständnisse zu erlangen. Vielleicht war der Herzog bereits im Mai 1403 zu der von Benedict schon seit langem ersehnten und erbetenen Reise an die Curie entschlossen. Dies macht der oben aus den letzten Jahren mitgetheilte Schriftenwechsel Benedicts mit dem Herzog wahrscheinlich. In einem beachtenswerthen Schreiben 3 vom 9. Juni 1404 sagt Karl VI. allerdings ausdrücklich, der Herzog habe die Reise nach Tarascon auf seinen Befehl unternommen. Die in Perpignan verlesene 'Informacio seriosa' endlich stellt die Sache so dar, als ob er, der Herzog, wie durch Zufall mit Benedict zusammengetroffen wäre. Auf einer Reise nach Italien begriffen, habe der Herzog in Lyon von Mailand Nachrichten erhalten, welche seine Weiterreise zwecklos machten. In Anbetracht der Nähe, in der er sich nun schon bei Benedict befand, und der Zweifel, welche noch immer in betreff der Willigkeit des 1 Fehlt in cod. 1479. 2 S. oben SS. 279, 280, Anm. 1. |