Imágenes de páginas
PDF
EPUB

2. Tractatus de novo subscismate.

Derselbe findet sich in folgenden Handschriften:

Cod. Vatic. 5608, Papier, Folio, 367 Blätter, vom Anfang des 15. Jahrhunderts, ein Sammelband mit Materialien zur Geschichte des Schismas, bietet Bl. 238 bis 272 obigen Tractat mit folgender Ueberschrift von derselben Hand, welche den Tractat schrieb: "Tractatus subtilis Petri de Luna super facto scismatis, docendo de ipsius vera et canonica electione et reprobando gesta in concilio Pisano.' Ein zweites Mal findet sich die Abhandlung in derselben Handschrift Bl. 336 bis 367.

Cod. Vatic. 4039, Pergament, Folio, 369 Blätter, 15. Jahrhundert, eine überaus reiche Sammlung von Abhandlungen aus der Concilsbewegung, enthält Bl. 70 bis 86 unsere Abhandlung. Sie wird von derselben Hand, welche den Band schrieb, zweimal Benedikt zugetheilt. Bl. I heisst es im Inhaltsverzeichniss: "Tractatus domini Benedicti, qui incipit: Quia nonnulli'; Bl. 86 lesen wir: "Tractatus predictus est domini Benedicti'.

Cod. 1474 der Pariser Nationalbibliothek, den ich bereits oben S. 519 beschrieben habe, enthält obigen Tractat von Bl. 1 bis 43. Auf Bl. 1a schrieb eine Hand des 17. oder 18. Jahrhunderts: 'Liber continens tractatum de novo subscismate, cui haeret forma celebrandi concilium generale, ignoto authore', eine völlig verfehlte Angabe, welche von der letzten in der Handschrift enthaltenen Abhandlung hergenommen ist.

Cod. 1476 derselben Bibliothek, Pergament, Folio, 168 Blätter, aus der Zeit der Abfassung, ein Prachtband mit breitem Rand und schöner Ausstattung, hat unsere Abhandlung auf Bl. 1 bis 58, ohne Titel. Auf die Rückseite des Vorsteckblattes schrieb eine Hand des 17. oder 18. Jahrhunderts den Inhalt des Bandes: "Tractatus pro Benedicto XIII adversus Alexandrum V et concilium Pisanum. Anonymi cuiusdam Galli refutatio superioris tractatus. Eiusdem defensio adversus eundem anonymum. Die Schlussrubrik von gleich alter Hand lautet: 'Explicit tractatus Quia nonnulli'.

Archiv für Literatur- und Kirchengeschichte. VII.

338

35

Cod. 11891 derselben Bibliothek, Papier, Folio, vom Anfang des 15. Jahrhunderts, hat unsere Abhandlung auf Bl. 1 bis 40.

Cod. XVI, 82 der Bibliothek Barberini in Rom, Papier, Folio, 97 Blätter, 15. Jahrhundert, enthält die Abhandlung auf Bl. 1 bis 36, jedoch fehlt der Schluss, da Bl. 36 bis 47 der alten Blattzählung nun ausgerissen sind.

Cod. 1406 (einst D. I. 20) der Casanatense in Rom, mit cod. Vatic. 4039 nahe verwandt, Papier, Folio, 15. Jahrhundert, ein grosser Sammelband mit vielen Abhandlungen aus der Zeit des Schismas, mit 647 Seiten, enthält die Abhandlung ohne Titel und ohne Angabe des Verfassers aus S. 132 bis 161.

Cod. II. L. 17 der Bibliothek des Escorials, Bl. 141 bis 179, Papier, Folio, vom Anfang des 15. Jahrhunderts. Der Titel, von der Hand, welche den Text selbst schrieb, lautet: "Tractatus domini Benedicti pape XIII contra concilium Pissanum, per quod concilium Gostanciense fuit [p]reparatum' (!).

Die Zeit der Abfassung dieser Schrift wird annähernd durch jene Stelle bestimmt, an welcher gesagt ist, dieselbe sei erfolgt, als Peter sich in Barcelona aufhielt 1. Dies geschah nur vom Juli 1409 bis Sommer 1410. In dieselbe Zeit weist die häufige Erwähnung Alexanders V. (26. Juni 1409 bis 3. Mai 1410). Der Umstand endlich, dass vom Tode Alexanders und von Johann XXIII. (erwählt am 17. Mai 1410) nirgends die Rede ist, dagegen die Erwählung Alexanders mehrfach als vor kurzem (nuper) erfolgt bezeichnet wird 2, weist mehr auf die zweite Hälfte des Jahres 1409.

Nach einer andern Stelle müssten wir jedoch die Abfassung auf das Jahr 1411 herabrücken. An ihr ist nämlich von einer

1 Cod. Vatic. 4039, f. 81 soll bewiesen werden, der päpstliche Stuhl sei bei der Wahl Alexanders V. nicht erledigt gewesen. 'Patet etiam, quod non vacavit per corporalem mortem, quia papa de presenti Barchinone residens loquitur [so Vat. 5608], comedit et bibit, que mortui homines non exercent.' 2 L. c. f. 86, 86.

3 L. c. f. 83: Sed e converso alia quatuor sunt dubia et adeo animositate parcium in dubium revocata, quod eorum occasione hoc pestiferum scisma ecclesie ultra annos XXIII fuit inveteratum et eo continue aggravatur.'

bereits mehr als 23jährigen Dauer des traurigen Schismas die Rede. Doch dürfte wohl hier ein Schreib- oder Rechenfehler für 21 vorliegen, da es nach dem oben Gesagten nicht möglich ist, die Abfassung später als eine oder die andere Woche nach der Wahl Johanns XXIII. anzusetzen.

Ich theile nun zunächst den Anfang der Abhandlung mit, wobei ich den cod. Vatic. 5608 (B) zu Grunde lege und Vatic. 4039 (A) zur Verbesserung benutze.

[F. 238] Quia nonnulli quondam sancte Romane ecclesie cardinales, qui vigente huius dolorosi scismatis flebili tempestate pape Clementi et eius successori pape Benedicto hactenus adheserunt et omnes preter unum ad statum cardinalatus per ipsos assumpti fuerunt, gravissima scelera et horrenda flagicia, que temere contra legem Dei et 5 puritatem catholice fidei in confusionem ecclesie, animarum periculum et perniciem christiani populi commiserunt, exquisitis sophismatibus a) et falsis persuasionibus apud minus plene instructos circa materiam eiusdem scismatis, de quo agitur, satagunt palliare; dum turrim Babel id est confusionis olim divini iudicii diruptam fulmine presumentes 10 iterum infra ambitum ecclesie instaurare in eius supremo culmine, quod non celum sed scelerum omnium attingit maliciam, sue rebellionis principem noviter collocarunt. Cuius artis superbe rebellionis in fabrica pro saxis solide fidei luteos affeccionum carnalium apposuerunt lateres et bitumen indurate superbie pro cemento b) quo factum c) 15 est, ut catholicus fidelium populus partis nostre, qui unius erat labii sub ecclesiastici dogmatis unitate, sermone vario et bonis incognito partim in fide catholica barbarizans, iterum sit proch dolor subdivisus. Ad quod accedunt, que leguntur Gen. XI, co. VI dis. s. fin. Ea propter ne in casu tam periculoso ex dampnatorum precipicio secum 20 attractis viris catholicis eis lapsus materia preparetur, meo labore occurrendum credidi et contra fraudum suarum tenebrosam caliginem lucidum speculum huius brevis tractatus opposui, ut ipsum efficaciter intuentes denudato erroris pallio clare in eo prospiciant veritatis effigiem, unde ab eterne dampnacionis ruina se valeant preservare.

a) So A; B scismaticis.
b) B cremento.

c) A quod factum, B quo factus.

zu

1 Ausser Guido de Malosicco (Guy de Malesset), der am 20. December 1375 durch Gregor XI. vom Bisthum Poitiers zum Cardinalat erhoben, erst gewöhnlich cardinalis Pictaviensis, sodann Penestrinus genannt wurde und erst 1412 starb.

25

2 Peter de Candia (Alexander V.).

Volo igitur, sicut credo utile pro communi fidelium informacione, cuiuscunque subtilitatis curiositate seposita a), hanc materiam plane et modo eciam simplicioribus pervio ac facili declarare. Constat enim sicut animum corpori b), ita verbis proponendas fore sentencias. Unde credo 5 fideles quoslibet veritatem in hac materia inquirentes pro sua informacione malle veriores quam diserciores legere vel audire sermones, ut attendant, que leguntur et notantur XXXVIII di. Sedulo.

Et sciendum [238], quod tractatus iste in IIIIor partes principales quamvis inequales dividitur; in prima quarum pro declarando 10 scribentis fidem et in scribendo intencionem c) premittuntur alique protestaciones; in 2a deteguntur adversariorum cautele ad precavendum ipsorum decepciones; in 3a, que principaliter continet informacionis effectum, subiciuntur particulares determinaciones quarumdam questionum ad convincendum erroneas adversariorum presumpciones; in quarta 15 resumuntur premissa sub quodam brevi epilogo et conclusiones principaliores quasi demonstrantur per quasdam probacionum necessarias deductiones.

In prima ergo parte quadruplicem protestacionem subicio. Primo, quod quidquid in isto tractatu scripsero, sicut cetera scripta et dicta 20 mea subicio veritati catholice et doctrine sacrosancte matris ecclesie. . . . Concludo ergo cum Guillelmo de Montelauduno in suo prelucido Sacramentali in principio: ,quia, et si quod absit imbecillitate proprii ingenii hereticare potero, tamen hereticus numquam ero', ad hoc XXIIII, q. III, c. Dixit Apostolus.

25

Secundo protestor, quoniam et si difficile sit arduas et copiosas materias sub brevibus verbis comprehendi, nichilominus in presenti tractatu volens fastidium legencium precavere, forsan plus quam requirat materia, brevis ero. Qua propter et illa, que semel scripsero, eciam si alibi proposito meo conveniant, nunquam vel raro iterum re30 plicabo; quamvis fateor aliquando ex hoc non ita evidenter propositum declaretur. Unde eadem brevitatis causa aliquas allegaciones et probaciones omitto, quas ex pluribus maiorum scriptis potuissem colligere; [239] que, licet apud doctos efficaciores essent, simplicioribus forte viderentur ad intelligendum difficiles. . . .

35

Tercio autem protestor, quod circa formam tractandi in questionibus et articulis infrascriptis non elegi eam, quam velut artificialem communis approbat usus maiorum, qui proposito dubio ad partes arguunt, quo determinato et vera conclusione posita respondeant ad argumenta

a) A supposita. b) B corpori] composita.
c) A inscribentes mentionem.

contraria; qui modus, licet sit formalior, est tamen prolixior, quod mee intencioni repugnat a). . .

[F. 239] Protestor eciam IIII et ultimo, quod in sequentibus ut plurimum recitabo ad litteram verba iurium et opiniones doctorum, quod provectioribus in iure forsan videbitur puerile; sed ut dixi trac-5 tatus iste debet omnibus esse communis propter illiteratos penitus et ceteros, qui occupati in aliis facultatibus studio iuris canonici operam non dederunt, volo quod hic in promptu aliquid videant, unde tantum possint de veritate percipere, quod non oporteat eos inquirendo allegaciones per diversa iurium volumina fatigari. . .

Ich lasse nun eine Stelle folgen, welche einen Anhaltspunkt für die Bestimmung der Abfassungszeit dieser Schrift und einige geschichtliche Angaben enthält.

10

[F. 240] Nam sub falso pretextu uniendi ecclesiam, quod perficere sine papa minime poterant, aliquando se ab eiusdem adherentia et obedientia subtrahendo, aliquando contra ipsum rebellando et eum Avinione in suo palacio residendo expugnando crudeliter et ibidem reclusum et captum fere per quinquennium detinendo, non solum ad 15 pretensam unionem ecclesie minime pervenerunt, sed eam, ut docuit experientia, usque ad hec tempora turbaverunt. Et postquam papa Dei misericordia operante per fugam eorum detentionem et capcionem evasit, et ipsi ad eius obedienciam petita et obtenta venia redierunt, licet verbo unionem se velle finxerunt, opere tamen eius [241′′] pro- 20 secucionem impediverunt, sibi ne accederet ad Italiam dissuadendo et cum ipso accedere pro viribus renuendo atque in Francia et alibi subtractionem emolumentorum camere apostolice, sine b) quibus papa prefatam unionem prosequi non poterat, ut a multis verisimiliter creditur procurando, convencionem suam personalem cum primo intruso c) diver- 25 sis cautelis impediendo atque ipsius capcionem, ut verisimiliter creditur d), procurando; et tandem ipsum de partibus Ytalie abigendo seu fugando; que omnia licet sic sub tanta brevitate sufficienter explicari non possent, ne tamen e) credantur leviter fore dicta et eis maliciose imposita, facile ostendi potest, quod vel sunt in facto notoria vel con- 30 stant per sufficiencia documenta. Quomodo ergo hanc suam culpam pape impingere potuerint, attentis expensis, laboribus et periculis, quibus de facto se exposuit et illis, que realiter se facturum obtulit, eciam promittendo f), ut ipsi pecierant, viam renunciacionis, [de] ceteris

a) A unde meo repugnat proposito.
b) B fehlt sine.

c) Hs. incenso.

d) B fehlt creditur.

e) B tamen] tam.

f) Hs. permittendo.

« AnteriorContinuar »