Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

como lo pasaba fuese. Reciba vuestra Magestad mi voluntad que para servirle tengo y la memoria que para esto terné donde quiera que esté; besa las manos de vuestra magestad.-Maese Joan. Una cosa se me olvidó, es que lo que más pena é tormento nos daba eran cangrejos y caracoles de la mar, que de noche no nos podíamos valer dellos y con sacos de cueros que hecimos nos librábamos, y el más del tiempo hacíamos de la noche dia y del dia noche; y estando cansados de la sed, que habia tres dias que no habíamos bebido y á esta cabsa no nos hablábamos uno á otro sino cada uno por su parte rezando, y yo estaba asertado á la sombra de nuestra casilla haciendo un anzuelo, estándome quejando á Nuestro Señor, diciendo que habia ocho años que estaba desnudo y descalzo en aquel desierto en que no habia ningun mantenimiento, ó que bien fuese servido de me sacar deste mundo ó á tierra de cristianos, y con aquella pasion dije: «pues que Dios no me quiere sacar, sáqueme el diablo y ahí acabaré mi vida; » y á la noche me levanté á orinar, y vílo pegado en la casilla de una forma peor de la que con que le pintan, con una nariz muy roma, y echaba por la nariz como humo y por los ojos fuego, y los piés como grifo, y las colas como de murciélagos, y las piernas propias de hombre, y los cabellos muy negros, con dos cuernos no muy grandes; llamé al compañero que estaba echado en la casilla y tomamos una cruz que tenia hecha de cedro; con aquella corrimos toda la isla y nunca más vimos nada, sino que despues, ahí á quince dias, me tomó de noche un muy gran espanto, y no ví nada, sino que oi pisadas y no ví nada; dos veces me tomó ansí espanto de noche no viendo nada. Sabrá vuestra Magestad que de los huevos de las tortugas, puestos de quince

dias y de ocho dias, toda la clara del huevo despues de puesto debajo de tierra se torna agua, y con aquella agua me sostenia los cinco meses del año; y teníamos tambien el agua de la que llovia en unos cueros de lobos metidos en unos hoyos y tambien en caracoles de la mar y tambien en unos palos gruesos cabados por dentro; y teníamos sal sacando piedras de la mar y hinchando los hoyos que tenian de agua, y secándose se tornaba sal; y cuando hacia tormenta que no podíamos sacar pescado, tomábamos cuervos, que habia muchos, y hacíamoslos soltar el pescado que traian para sus hijos, y de aquellos comíamos tambien. Para proveernos para el invierno de mantenimiento dos meses del año, que eran Abril y Mayo, sacábamos huevos de tortugas y lavábamoslos y poníamoslos á secar, y con estos nos sustentábamos siete meses del invierno; tambien teníamos un es tanque hecho de piedra seca, con que velábamos la noche para tomar el pescado que estaba dentro. En el mes de Enero venian á parir las lobas y comíamos sus hijos, y la leche que tenian en los buches sacábamosla en unos caracoles y cocíamosla tambien en caracoles y comíamosla. El sabor della era muy agria, y los pellejos dellos metíamoslos á remojo y á cabo de tres dias estaban pelados; y destos, despues de secos, hacíamos dellos pañetes, y cosetes y caperuças; hicimos tres pozos y siempre hallábamos el agua salada, y cuando llovia no la osábamos beber sin mezclarla con la del pozo, porque me cortaba todo por las coyunturas, porque como estaba cruda y yo usado á la salada, hacíame daño. En este tiempo estuve dos veces enfermo y sangréme yo mismo por dos veces, y ambas veces que caí malo fue por Agosto.

TOMO

5

DESCRIPCION DE LAS ISLAS DE INCAYO Y DE AHITI, EN EL CANAL DE BAHAMA, HECHA POR EL LICENCIADO DE ESCALANTE FONTANERA (1).

Muy poderoso Señor:-Memoria de las cosas y costa y indios de la Florida, que ninguno de cuantos la han costeado no lo han sabido declarar. Las islas de Incayo y de Ahiti caen á un lado de la canal de Bahama, y no hay indios, y está entre la Habana y la Florida; aunque hay otras islas más cerca de Tierra Firme que corren de Poniente á Oriente que se dicen los Mártires; dícense los Mártires, porque han padecido muchos hombres, y tambien porque hay unas peñas salidas debajo de la mar que dende lejos parecen hombres questán padeciendo, y en estas islas hay indios grandes de cuerpo, y las mujeres muy dispuestas, de buen rostro; y en estas islas hay dos pueblos de indios, lo cual el un pueblo se llama el uno (sic) Guarugunve, quiere decir en romance «pueblo de llanto,» y el otro pueblo Suelocuchiyaga, quiere decir «<lugar amartirizado; » estos indios no tienen oro, ni menos plata y menos vestido, que andan en cueros, sino solamente unos bragueros tegidos de palma, que los hombres cubren sus vergüenzas y las mujeres unas yerbas que nacen de unos árboles; estas yerbas parecen lana, aunque son diferente; su comida ordinària es pescado y tertugas y caracoles, que todo es pescado, y atunes y ballenas, segun ví estando entre

(1) Archivo de Indias. Patronato. Est. 1.° Caj. 1.° Leg. 18.

ellos; y algunos destos indios comen lobos marinos, no todos, porque hay diferencia entre mayores y menores, ser de mayores y principales; hay otro pescado que acá llamamos langostas, y otro como á manera de chapin que no menos, (1) y tambien digo que en estas įslas hay venados muchos, y unos animales que parecen raposos y no lo son sino de otra cosa diferente; son muy gordos y buenos de comer, y en otras islas hay osos y muy grandes; y digo que como estas islas corren de Poniente á Oriente, y la Tierra Firme de la Florida corre hácia Oriente, á estas islas lo debe de causar haber los osos, porque acerca con ellas y deben de pasar de isla á isla; pero lo que algunos cautivos que allí y en otras partes estábamos, era mucha maravilla haber venados en las islas de Cuchiyaga al pueblo que tengo dicho; y más largamente contaré de cada cosa dicha; más porque tengo otros cuidados que me van más, lo dejo: y en estas islas hay tảmbien una madera que acá llamamos el palo, para muchas cosas, como los físicos lo saben, y tambien hay mucha fruta de diversas maneras, que no lo contaré porque no acabaria; hácia Poniente destas islas hay una canal grande

que ningun piloto se atreve pasar con navío grueso, porque como digo, de la otra parte hay unas islas hácia Poniente sin árboles; estas islas son de arena nacidas, que en algun tiempo debia ser tierra de cayos que la comió la mar con andalubios, (sic) y ansí quedaron sin árboles y llanas en arena; hay siete leguas de redondel;

(1) Acaso por comemos. Como se vé en este punto y en otros de esta relacion, el sentido queda á menudo imperfecto y la frase poco correcta. Ignoramos si por defecto del original, ó de la copia que se nos ha remitido.

llámanlas islas de las tertugas porque las hay, y muchas, que salen de noche á desguebar en la arena; son las tertugas del tamaño de una adarga; tienen tanta carne como una vaca, tiene de todas carnes y es pescado.

[ocr errors]
[ocr errors]

Dende la Habana á la Florida, corriendo de Sur á Norte y en derecho destas islas, hay las Tertugas y los Mártires cuarenta leguas de través; veinte leguas á los Mártires y de allí á la Florida otras veinte; la provincia de Cárlos, provincia de indios, quiere decir en su lenguaje «pueblo feroz,» ó lo dicen por ser bravos ó diestros, que ansí lo son; señorean mucha parte de la tierra hasta un pueblo que llaman Guacata, á la laguna de Mayaimi; llámase laguna de Mayaimi, porque es muy grande y en redondel; hay muchos pueblezuelos como adelante diré, y tornando de la Habana para las leguas que hay dende la Habana á la otra parte del cabo de las islas de los Mártires, que casi ajunta con la Florida, hay sesenta leguas de travesía á las islas postreras, porque las islas tienen cerca de setenta leguas, y ansí corren de Poniente á Oriente. Esta canal tiene muchas maneras de travesías y muchas diferencias de bajuras y canalejas, aunque la canal principal es bien ancha, y parte del medio hacia las islas de la Bermuda. A donde tengo una poca de memoria á dichos de indios, no lo quiero alargar; voy á lo que trataba del cabo de las islas de los Mártires hácia el Norte: fenecen estas islas junto á un lugar de indios que han nombre Tequesta, questá á un lado de un rio que entra hácia la tierra dentro; este rio corre hasta quince leguas y sale á otra laguna; dice que dicen algunos indios que la han andado más que yo, ques brazo de la laguna de Mayaimi, y sobre esta laguna que corre por en medio de la tierra dentro, tiene muchos pueblos, aun

1

« AnteriorContinuar »