Imágenes de páginas
PDF
EPUB

6. Insuper duo ex familia sancti Willibaldi Gvndeloch et Wiso nominati tradiderunt tale predium, quale tunc temporis habuerunt in villa Scherenuelt dicta, ad ipsum altare memorate sancti Johannis capelle in eundem usum fratrum, presente scilicet domino episcopo Gvnde karo et Hertwico advocato aliisque astantibus tam clericis quam laycis.

Tam capella ipsa, quam eciam paramenta capelle semper sub cura et custodia domini decani permaneant. Superscriptorum autem prediorum constitucio hec est, ut in die ordinacionis domini episcopi Gvndekari, hoc est in die sancti Johannis apostoli et ewangeliste, eo vivente, discedente autem in octavo eiusdem sancti Johannis unum servicium fratribus tribuatur, secundum in die dedicacionis capelle sancti Johannis, tercium in die migracionis episcopi Gvndekari de hoc seculo. Constitucio autem servicii hec est: unus modius simile, tres porci biennes et saginati, viginti quinque galline, centum ova, tres urne vini, due medonis, insuper eciam modius unus polente et ex eodem modio duodecim panes cum carne, una ministerialibus fratrum et una urna cervisie, et quod reliquum sit de illo modio polente, pauperibus distribuatur, et unus modius sigillini panis porcusque unus sive baccho unus et 30 casei et quatuor urne cervisie. De tecto autem et luminaribus et incenso ceterisque utensilibus eiusdem capelle semper provideat decanus, qui ex comuni electione fratrum constituatur, quia semper decanus de maioribus eligendus est. Et ob hanc rem dominus episcopus disposuit hec predia sub potestate decani haberi et hec omnia per manum illius distribui. Fiat, fiat. Amen.

Facta sunt autem hec anno ab incarnacione domini Mo LXVIIIo, d) indictione VIa, IIIIo Nonas Aprilis, luna IIIIa, regnante quarto Hainrico rege, regni vero illius anno XII, ordinacionis autem episcopi G vndekari anno XI.

Hanc1) autem patris nostri Gvndekari episcopi utilem constitucionem et pia intencione statutam quicunque penitus scindere vel destruere vel partem aliquam inde tollere velit, scindat eum angelus domini et medium secet et destruat omne consilium eius nec partem nec locum habeat in consilio et con

gregacione iustorum, nisi resipiscat, sed cum dyabolo et angelis eius penis eternalibus in eternum pereat et ultra, et eius habitatio fiat deserta et in tabernaculis eius non sit, qui inhabitet, et repentina mors veniat super eum et descendat in infernum vivens, et oculi eius ita obscurentur, ne videant in die ulcionis gloriam dei et gloriam sanctorum. Qui autem confirmare vel adaugere vel consolidare premeditetur et studeat, confirmet et confortet eum dominus in omnibus sanctis deoque dignis operibus et mille remuneraciones tribuat et multa felicia tempora illi concedat, et post istius vite labentes e) felicem cursum ad inenarrabilia celorum gaudia perducat, ubi anima eius a patriarchis suscepta et ab angelis in paradisi amoenitatem deducta cum sanctis omnibus et electis dei deliciose vivat et gaudeat et glorietur et collaudet deum in secula seculorum. Amen.

Hanc1) cartam ideo iussimus sigilli inpressione sancti Willibaldi et nostri, ut infra videtur, insigniri, ut nemo intro aspiciens vel quod infrascriptum est, ab aliquo audiens, timore dei et sancti Willibaldi perterritus, audeat dissipare et, si dissipare premeditetur, gladio bicipiti perforatus disperdatur et demonum potestatibus in die iudicii tradatur, nisi dei instinctu resispiscat et quod peccavit, emendet.

Nomina autem fratrum hec sunt, quorum tempore, quorundam f) presencia hec facta et conscripta sunt: Agnes imperatrix augusta, Sifrit archiepiscopus Moguntinus, Adelbero Wirceburgensis episcopus, Otto Ratisponensis episcopus, Penno Osenburgensis episcopus, Heliseus Mandiuwus (sic) episcopus, Gvndekar noster episcopus, Maezelinus prepositus, Gvnth art decanus, Leodegarius presbyter, Wichart archipresbyter, Bobo presbyter, Eceman presbyter, Abraham archipresbyter, Heribertus presbyter, Weren her presbyter, Adelberus) presbiter, Wicpoto presbiter, Engelman presbiter, Adelbertus presbiter, Pero presbiter, Pilgrim presbiter, Chvno presbiter, Walchvn presbiter, Woffo presbiter, Bazo presbiter, Eceman presbiter, Tiemo dyaconus, Arbo dyaconus, Hertine dyaconus, Helen bertus archidyaconus, Meingoz dyaconus, Vdels calch dyaconus, Rvpertus dyaconus,

Megenwart dyaconus, Purchart dyaconus, Megenwart dyaconus, Sige hart dyaconus, Erchen bertus dyaconus, Megenbart subdyaconus, Maecelin subdyaconus, Pulo subdyaconus, Megenhart subdyaconus, Siz o subdyaconus; nomina minorum fratrum: Eppo, Erchenpertus, Tiemo, Burchart, Erchenpertus, Regenolt.

a) So die Vorlage. Dieser Name ist wohl aus „Aleman" (Zeuge unten in No. 4 und 5) entstellt. b) L.: unumque. c) L.: predictum. d) L.: habiturus. e) L. labentis. ) L.: quorumque.

Eichstätt, Pergamentdiplomatar 2-4. (Copie eines Vidimus des Bischofs Hiltebrand von Eichstätt, ausgestellt quia periculosum est idem privilegium ad singula loca deferre et frequenter exhibere", auf Bitten des Dekans Albert von Plienuelt und des Capitels zu Eichstätt ebenda 1263, 20. Februar (Xo. kalend. Marcii), pontificatus nostri anno secundo.) Aufschrift: Super predio in Iselde.

Regest: Leffad No. 141. Abdruck: Eichstätter Pastoralblatt III, 161. 1) Die folgende Stelle ist wohl aus No. 2 entlehnt.

5. 1119.

Der Eichstätter Domherr Burchard schenkt seiner Kirche Einkünfte bei Buch, zu Inerbůch und zu Kaldorf, erwirkt ihr eine Schenkung zu Rapotesdorf und gibt den übrigen Theil seines Erbes seinem Verwandten und Mitdomherrn Hartnid und dessen Geschwistern.

a) Erste Traditio.

In nomine sancte et individue trinitatis. Universitas Christi fidelium a generacione in generacione[m] ventura testetur, qualiter ego Burchardus, homo libere condicionis et canonicus ecclesie sancte Marie et sancti Willibaldi in Eistet, consulens saluti anime mee et [con] sanguineorum meorum, predia, que hereditate acquisivi in diversis locis, iuxta tradicionem legum per manus liberi viri Adalonis de Eistat, quem fidei iussio eadem predia michi servare et defendere conpellebat, suscipiente advocato

Hartwico, ad altare sancti Willibaldi, nemine reclamante, stabili in consilio in pacto subscripto quotque disponens tradidi: unum mansum videlicet, a) qui adiacet vico Buch, cum curte, que est in villa Inerbůch dicta, pro urna vini in anniversario patris mei Hartnidi fratribus persolvenda b) et dimidium mansum in Kaldorf, de quo annuatim pro requie anime fratris mei Regnhardi 30 denarios dandos statui; in villa quoque eadem de curte et tribus iugeribus in campo in anniversario germani mei Vtonis urna vini vel medonis debetur; itemque Kaldorf de dimidio manso sanctimonialibus sancte Walpurgis in Eistet quolibet anno pro requie fratris mei Hartnidi 30 denarios deputavi. Deinde vero post intervallum temporum Chono filius prenotati Adlonis, recognoscente Gerhardo advocato, curtem unam in pago Rapotesdorf mea peticione sancto Willibaldo delegavit, de qua quotannis concanonicis modium tritici et dolium cervisie donari decrevi. Reliquas vero proprietates et pertinencias eorundem redituum scolari Hartnido, concanonico meo, et germanis suis post ipsum, cognatis meis, sub prefata condicione tribui. Et ut hec tradicio firma permaneat, confratres de choro nostro recognoverunt et sigillo beati Willibaldi patroni nostri signari fecerunt. Huius testes et cet.

Anno domini Mo Co XIXo.

a) Vorlage: indelicorum. b) Vorlage: persolvendum.

Eichstätt, Pergamentdiplomatar 15. Aufschrift: Super pos

sessionibus Inrenbůch et Caldorf.

b) Zweite Traditio.

In nomine sancte et individue trinitatis. Universitas Christi fidelium a generacione in gencracionem ventura testetur, qualiter ego Burchardus, homo libere condicionis et canonicus ecclesie sancte Marie et sancti Willibaldi in Eistet, consulens saluti anime mee et consanguineorum meorum, predia, que hereditate acquisivi in diversis locis, iuxta tradicionem legum per manus

liberi viri Adalonis de Eystat, quem fidei iussio eadem mihi servare et defendere conpellebat, suscipiente advocato Hartwico, ad altare sancti Willibaldi, nemine reclamante, stabili consilio in pacto subscripto quotque disponens tradidi: mansum unum videlicet, qui adiacet vico Buch, cum curte, que est in villa Inernbuch dicta, pro urna vini in anniversario patris mei Hartnidi fratribus persolvenda et dimidium mansum in Kaldorf, de quo annuatim pro requie anime fratris mei Regnhardi 30 denarios dandos statui, in villa quoque eadem de curte una et tribus iugeribus in campo in anniversario germani mei Vtonis urna vini vel medonis debetur; itemque Kaldorf de dimidio manso sanctimonialibus sancte Walpurgis in Eystet quolibet anno pro requie fratris mei Hartnidi 30 denarios deputavi. Deinde vero post intervallum temporum Chuno filius prenotati Adlonis, recognoscente Gerhardo advocato, curtem unam in pago Rapotesdorf mea peticione sancto Willibaldo delegavit, de qua quotannis singulis canonicis modium tritici et dolium cervisie donari decrevi. Reliquas vero proprietates et pertinencias eorundem redituum scolari Hartnido, a) concanonico meo, et germanis suis post ipsum, cognatis meis, sub prefata condicione tribui. Et ut hec tradicio firma permaneat confratres de choro nostro recognoverunt et sigillo beati Willibaldi patroni nostri signari fecerunt. Hii sunt testes secunde tradicionis: Hartwich advocatus, Adlo cum filiis suis Chuno et Adlone, Gozwin de Angeringen Chunrat, Hupreht de Pholespůwent, liberi, ministeriales Vldels calch et frater eius Regenolt, Vlrich et filii eius Haertwich et Chunrat, Gebhart et filius eius Etech, Wille halm et filii sui Herman, Chvnrat de Emmendorf, Friderich, Haertwich et frater Helmpreht de Egwile.

Prima tradicio facta est anno dominice incarnacionis millesimo Co XVIIII, indictione IIIa, tempore Hainrici V. regis, sub episcopo Vdalrico, Hartwico advocato.

a) Vorlage: Hartnidi.

Eichstätt, Pergamentdiplomatar 15-16.
tradicio possessionum Inerbuch et Kaldorf.

Aufschrift: Secunda

« AnteriorContinuar »