Memorias para ayudar a formar un diccionario critico de los escritores catalanes: y dar alguna idea de la antigua y moderna literatura de CataluñaJ. Verdaguer, 1836 - 719 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 96
Página xxiii
... francés Sr. Frayssinous desvanece cuantas observa- ciones han presentado algunos naturalistas como contrarias á la historia del Génesis ; sistema que despues ha ilustrado mas el escritor Mr. Ferrusac , me le explicó dicho amigo hace 25 ...
... francés Sr. Frayssinous desvanece cuantas observa- ciones han presentado algunos naturalistas como contrarias á la historia del Génesis ; sistema que despues ha ilustrado mas el escritor Mr. Ferrusac , me le explicó dicho amigo hace 25 ...
Página xxx
... francés Cantique catalan . Transcribiré cuatro coplitas , aunque temo que está viciada la ortografía en la copia que se me comunicó , por desnaturalizarse frecuentemente la lengua provenzal antigua en france- sas plumas modernas ...
... francés Cantique catalan . Transcribiré cuatro coplitas , aunque temo que está viciada la ortografía en la copia que se me comunicó , por desnaturalizarse frecuentemente la lengua provenzal antigua en france- sas plumas modernas ...
Página xxxi
... Francés En ver de sai Gascoigna é Proensa Elimosin , Alvergna , é Vianés É de lai part la terra dels dos Reys . È car sabetz de tots lur captenenssa . Voill quem digatz en qals plus fins pretzés . La pregunta se reduce á cuales sean mas ...
... Francés En ver de sai Gascoigna é Proensa Elimosin , Alvergna , é Vianés É de lai part la terra dels dos Reys . È car sabetz de tots lur captenenssa . Voill quem digatz en qals plus fins pretzés . La pregunta se reduce á cuales sean mas ...
Página xxxii
... francés ( que así denominan latamente algunos autores el romance de Provenza ) , y que el arte de romancear no le debieron á los provenzales los españoles sus vecinos , sino aquellos á estos con el largo tiempo que estuvieron sujetos á ...
... francés ( que así denominan latamente algunos autores el romance de Provenza ) , y que el arte de romancear no le debieron á los provenzales los españoles sus vecinos , sino aquellos á estos con el largo tiempo que estuvieron sujetos á ...
Página xxxiii
... francés , les debemos la ventaja de haber restablecido el estudio de las Bellas Letras y bajo la proteccion de estos príncipes hallaron nuestros provenzales el arte de versificar . Nostradamus en la segunda parte de la hist . de ...
... francés , les debemos la ventaja de haber restablecido el estudio de las Bellas Letras y bajo la proteccion de estos príncipes hallaron nuestros provenzales el arte de versificar . Nostradamus en la segunda parte de la hist . de ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abad academia Agustin Amat Antonio Aragon archivo Armañá autor Barcinone bibliot biblioteca blicó canónigo Caresmar carta catalan catalanes Cataluña catedrático célebre celona Cerdaña Cervera cion ciudad códice conde condes de Barcelona convento corona de Aragon cuyo dels despues dice Elna epigrama episc erudito Escribió escritores España español Ferrer Francisco Gerona Gerónimo habia halla historia hizo iglesia Illmo imprenta impreso imprimió intitulada Jaime jesuita José latin lemosin lengua lengua catalana Lérida libro Madrid Marcillo Maria memoria molt monasterio Monserrate Mossen mundo murió Nápoles natural de Barcelona Nicolás Antonio noticias obispo obra obras obrita órden órden de predicadores Orosio Paris Pedro predicadores principado publicó real Ripoll Roma sabio santa sens senyor Sermon Serra siglo tambien Tarragona temps tenia teología título Tortosa tots traducida trata Urgel Valencia Véase versos Vich
Pasajes populares
Página 150 - España se traduce bien y se tratan nuevos asuntos, el idioma ha tomado un vuelo sublime y ha recibido un nuevo lustre con el caudal de voces científicas, compuestas y naturales que ha adoptado de día en día.
Página xxxii - Era esta general afición de los reyes; porque desde que sucedieron al conde de Barcelona siempre tuvieron por su naturaleza y antiquísima patria á Cataluña ; y en todo conformaron con sus leyes y costumbres , y la lengua de que usaban era la catalana; y de ella fue toda la cortesanía de que se preciaban en aquellos tiempos.
Página 64 - Y cuando Don Enrique de Villena « Con Don Fernando vino « A la insigne Barcino , « El Apolíneo gremio « Do su fecunda y elegante vena
Página xvii - Academia desea vivamente que así se verifique; y que aquella benemérita provincia, donde se han refugiado y hallado generoso fomento algunos restos de la ilustración que va conocidamente á menos y amenaza apagarse totalmente en otras de la península, goce de la gloria literaria debida á los sabios é ilustres hijos que la han ennoblecido en todos tiempos.
Página xiii - Aragón , se está sin publicar la suya ; y sufre con paciencia que al paso que se saben las proezas militares de sus mayores y su pericia en la náutica , y su ingenio en las artes , queden ignoradas las producciones de su ingenio y erudición.
Página xxxiii - ... toda la corona , las ordenanzas para la casa Real , para su Capilla , para los viajes , y otras disposiciones domésticas , y aun algunos estatutos de Religión ; que en el propio escribieron sus crónicas, y poesías ; y en fin otras disposiciones y elogios que mereció nuestra lengua de príncipes y literatos extrangeros, los que omito , pues aunque apreciables no hacen á nuestro intento.
Página 339 - Antonio], doctor en ambos derechos, abogado de los reales consejos y de la audiencia de Barcelona , académico de número de la real de Buenas Letras de Barcelona...
Página xiii - ... y sufre con • paciencia que al paso que se saben las proezas militares de sus mayores y •< su pericia en la náutica , y su ingenio en las artes , queden ignoradas • las producciones de su ingenio y erudición. El siglo de oro de los catala...
Página xxxix - Los príncipes subalternos siguieron el ejemplo de «sus soberanos, y esta noble rivalidad produjo una multitud de trovadores de un rango distinguido.
Página xxxvi - Prorensal , los cuales comenzaron á usar de ella en prosa y en verso , y se hizo lenguaje nacional de casi todos los literatos de Francia, puliéndose y aumentándose al mismo tiempo el romano vulgar mezclado con voces y frases de los antiguos Galos que usaba el pueblo francés. Pero no solo los franceses , continua el P. Masdeu , sino también los italianos son deudores á Cataluña de la hermosura de su lengua y poesía. La una y la otra pasaron á Ñapóles con el príncipe Carlos de Anjou, quien...