Imágenes de páginas
PDF
EPUB

quelle le duc Alain III unit et soumit à l'abbaye de Redon le monastère fondé précédemment dans l'ile de Guedel (aujourd'hui Belle-Ile), qui avait été donnée par le duc Geofroi fer à l'abbé Mainard (voir D. Morice, Preuves, I, 356-357; et Cartulaire de Redon, édit. 1863, p. 246-248). En face de cette pièce on comprend difficilement l'erreur de D. Morice, qui a entraîné M. Guillotin de Corson (Pouillé, II, 171), et qui confond ce Mainard abbé de Redon avec un homonyme, abbé du Mont Saint-Michel, lequel serait mort en 1009 (D. Morice, Hist. de Bret. II, p. c). L'auteur de l'histoire latine de Redon, publiée par M. de Courson à la suite du Cartulaire, n'a point commis cette erreur; il prolonge avec raison la vie et l'abbatiat de notre Mainard au moins jusqu'en 1025 (voir Cartul. de Redon, p. 425-426).

V*

Alain III, duc de Bretagne, donne à l'abbaye de Marmoutier et au prieuré de Gahard tous les droits qu'il possédait en la paroisse de Vieuxvi.

(1013 à 1032)

Ego Alanus dux Britanniæ, sæculari militiæ mancipatus, fratribus qui in cœnobio Turonensi, quod Majus Monasterium dicitur, omnipotenti Deo sub abbate Bartholomeo 1 famulantur, assensu uxoris meæ Haduisæ et fratris mei Eudonis, dono et concedo quoddam jus meum quod Vetus Vicum (sic) dicitur, in parroghia (sic) quadam juxta Gahart constitutum, monachis apud Gahard Sancto Exuperio famulantibus, quidquid in prædicta parrochia habeo, videlicet duas partes in altari Sancti Germani 3 etc. Do etiam plenariam justitiam de tota terra illa, id est, sanguinem, pugnam, judicium, ratum et furtum, et hominem albanum, et nemora ad porcos pascendos, et bidannium et gologium (sic), et quidquid de jure Comitis ibidem habeo. Et ut hoc nostræ largitionis scriptum per cuncta annorum curricula vigorem perpetuitatis obtineat, manuum nostræ humilitatis caractere magna cum devotione firmavimus, atque fidelibus nostris quorum nomina subscripta sunt corroborandum tradidimus. S. Alani ducis Britanniæ.

4

S. Haduissæ uxoris 5 ejus. S. Eudonis fratris ejus. S. Mainonis de Filgeriis. S. Haimonis. S. Richardi filii ejus. S. Gurantonis, etc. L'acte est une notice en forme d'acte, écrite vers la fin de l'XI° siècle, qui n'est pas vraye au sujet d'Havoise 6.

NOTES.

*Blancs-Manteaux, vol. 36, p. 97 et 98, copie du XVIIe siècle.

:

1. Sic, lisez « Sub abbate Ebrardo. » En effet, cette pièce est la cession primitive faite par Alain III, aux moines de l'abbaye de Marmoutier, de tous les droits qu'il avait comme comte de Rennes dans la paroisse de Vieuxvi, ce qu'on appelle ailleurs son jus consulare. Or ce droit, passé aux moines, fut modifié par suite d'un arrangement avec les habitants de cette paroisse : arrangement relaté dans un acte subséquent imprimé par D. Morice, Preuves de l'Hist. de Bret. I, 373. Dans ce dernier acte, le représentant de Marmoutier chargé de traiter cette affaire avec Alain III et avec les habitants de Vieuxvi est le moine Albert, qui fut plus tard abbé de Marmoutier de 1032 à 1063, après Ebrard et avant Barthélemi. Le don primitif du jus consulare est donc nécessairement antérieur à 1032, il doit se placer sous l'abbatiat d'Ebrard, et c'est par méprise que le scribe qui recopia le présent acte vers la fin du XIe siècle substitua ici au nom de cet abbé celui de Barthélemi. 2. Sic, lisez « matris. » Nouvelle méprise du scribe.

3. Saint Germain était le patron de l'église de Vieuxvi; cf. D. Morice, Preuves, I, 360.

4. Sic, lisez « raptum. »

5. Sic, lisez « matris. >>

6. Ces mots en italique sont une note des Bénédictins bretons, qui au XVII° siècle copièrent cette pièce.

VI*

Fondation du prieuré de Marcillé par Rivallon le Vicaire sous l'autorité du duc Alain III.

(1015 à 1032)

[Divina Providentia, universo hominum generi salutem procurans cunctisque ad vitam veniendi causas ingerens, aliis salubriter paupertatem atque aliis divitias pia dispositione

concessit. Pauperes siquidem ad hoc instituit, ut, per caminum paupertatis a peccatorum sordibus purgati, ad celestem hereditatem inveniantur idonei. Quosdam vero temporalibus donavit divitiis, quibus, si vellent, æterna possent mercari; si autem, precium a pio Conditore recipientes, summe felicitatis mercem emere male securi dissimulent, justius de negligentia judicentur. Cum enim ad hoc a Deo receperint transitoria ut per hæc veniant ad semper manentia, præsentium allusione decepti sola sibi sufficere credunt visibilia quæ jam perceperunt, futura nulla existimantes quæ nondum percepta videre non possunt. Quod ut non mihi eveniat, disposui] ego Rivellonius, provinciæ Redonensis miles, cum Junargande conjuge mea, [de facultatibus propriis partem aliquam fideli Creatori committere, quam centeno multiplicatam lucro me spero recepturum in perenni remuneratione. Igitur] confero Deo [ac famulis ejus in loco Sancti Martini, qui Majus Monasterium dicitur, regi eterno militantibus, pro animæ meæ ac conjugis parentumque et filiorum redemptione 1,] æcclesiæ cujusdam, in vico qui Marciliacus vocatur sitæ, partem terciam, et molendinum dimidium, et vinearum arpennos duos, et virum unum qui terram unius carrucæ et molendinum unum tenet in beneficium, et alibi carrucam dimidiam cum bobus, et fori quod ad ipsam convenit ecclesiam partem quartam. Cujus donationis cyrographum, ut firmum in perpetuum maneat, Alanus comes, dominus meus, per deprecationem nostram manus suæ caractere firmavit suorumque fidelium manibus firmandum tradidit, quorum nomina subter scripta invenies.

Signum Alani comitis. S. Heudonis fratris ejus. S. Junguenei archiepiscopi. S. Guarini Redonensis episcopi. S. Rivelloni Vicarii. S. Driscamni filii ejus. S. Gaufredi similiter ejusdem filii. S. Gaulterii (sic) Namnetensis episcopi. [S. Gauzberti clerici. S. Radulfi 3. 13.]

NOTES.

* Pris sur une copie collationnée du XVIe siècle, communiquée par feu M. le comte Le Gonidec de Traissan, dont l'aïeul avait acquis, peu de temps avant 1789, partie des droits temporels dépendant des prieurés de SainteCroix de Vitré et de Marcillé, alors réunis. D. Morice a publié de cette pièce un extrait fort court (Preuves, 1, 386), incomplet de tous les passages imprimés par nous entre crochets, qui contiennent entre autres de belles formules assez rares, surtout avec ce développement, dans nos actes bretons. 1. D. Morice réduit tout ce passage entre crochets à quatre mots : «<et monachis Majoris Monasterii. >>

2. Aujourd'hui Marcillé-Robert, cne du cton de Retiers, arr. de Vitré, Illeet-Vilaine.

3. Parmi les titres anciens du prieuré de Marcillé, collationnés au XVIe siècle, que M. Le Gonidec avait bien voulu nous communiquer, se trouve une notice dont voici le début : « Notum sit omnibus successoribus nostris in << Majori Monasterio degentibus quod quidem frater noster et monachus, no« mine Albertus, jussu et voluntate domini Ebrardi abbatis in Redo<<nico degens territorio et obedientiam Marciliaci tenens, etc. » Ainsi, le prieuré de Marcillé existait au temps de l'abbé Ebrard; l'acte de sa fondation est donc certainement antérieur à 1032, date généralement admise pour la mort de cet abbé.

VII *

Garin, évêque de Rennes, donne aux moines de Marmoutier ses droits épiscopaux dans l'église de Marcille; le duc Alain III confirme cette donation.

(Avant 1038)

[Hæ litteræ conservant atque indicant quod,] tempore Alani comitis, dedit Guarinus Redonensis episcopus1 totum debitum ecclesiæ Marcillei quod inde episcopo pertinet, excepta archidiaconi parte, monachis Sancti Martini de Majore Monasterio [pro redemptione animæ suæ et sui patris suorumque predecessorum et successorum. Si quis autem hoc dissolvere voluerit, anathema sit amen.] Hanc vero cartulam confirmavit Alanus comes [in initio Quadragesima,] in monasterio Sancti

:

Petri, per hoc ipsum signum 2 †, videntibus multis testibus: Haduisa Comitissa teste. Rivallonio Vicedomino 3 teste. Ingomare grammatico teste. Maino Alfridi filio teste. Frogerio Gestini filio teste. [Alfrodio presbitero teste. Ratfrido presbitero teste.] Rivaldo pincerna teste. Jungeneo filio Guithenoci, presbitero de Marcilliaco, teste.

[ocr errors]

NOTES.

Copie collationnée de l'original faite au XVIe siècle, communiquée par feu M. le Cte Le Gonidec de Traissan. Le texte de cette pièce, imprimé par D. Morice (Preuves, I, 463-464), est incomplet des passages placés ici entre crochets.

1. On place la mort de cet évêque en 1037 ou 1038; celle du duc Alain III est du 1er octobre 1040 (Lobineau, Hist. de Bret. I, p. 93). Cette donation est antérieure à ces dates.

2. D. Morice et une des copies collationnées de M. Le Gonidec (car il y en a deux de cette pièce) portent proprium sigillum au lieu de ipsum signum, qui cependant vaut mieux.

3. Synonyme de Vicario.

VIII*

Fondation du monastère de Locmaria de Quimper par l'évêque Benedic, comte de Cornouaille, et par Alain Canhiart, son fils et son successeur audit comté.

(De 1022 à 1058)

In nomine Dei [summi et amore regis superni qui de Virgine dignatus est nasci pro redemptione generis humani.] Hæ littere narrant quod Benedictus, episcopus atque comes1, dedit pro redemptione animæ suæ terciam partem æcclesiæ Guorleisan2 in hereditate perpetua Sanctæ Mariæ in Aquilonia civitate3. [Et iterum dedit ei terram a lapide qui dicitur Maen Tudi usque ad crucem quæ est juxta montem Chuchi, hinc usque ad fontem quæ dicitur Pabi, deinde usque ad flumen

« AnteriorContinuar »