Imágenes de páginas
PDF
EPUB

devoir en faire mention dans cette histoire. Cet homme, doué d'une grande éloquence et plein d'affabilité, avait obtenu par son mérite la place d'auditeur de rote, et avait été investi en peu de temps de plusieurs bénéfices importants, dont les revenus s'élevaient à plus de quinze cents écus d'or. Mais au lieu de garder ces biens si convoités par tous les ambitieux, il y renonça pour se consacrer à la vie contemplative, et ne conserva pour son entretien que sa chanoinie de Reims. Après avoir, avec l'autorisation du pape, abandonné tous ses bénéfices à ses collègues du chapitre, il se construisit une cellule sur le mont Saint-Dié, à quatre milles de Reims. Là, il passa sa vie dans les jeûnes, les veilles, la prière et la prédication, et se fit une telle réputation auprès de tous les habitants du pays, que les personnes simples ne l'appelaient plus autrement que le saint homme. Quoique la renommée de ses bonnes oeuvres fût répandue en tout lieu, il ne manquait point de détracteurs. C'était, disait-on, parce qu'il n'avait pu obtenir la prélature, que de désespoir il s'était condamné à cette vie austère et pauvre, afin d'y arriver par ce moyen. On verra peut-être plus tard si ces assertions étaient vraies ou fausses.

[blocks in formation]

Anni Domini

MCCCXCIV.

CAPITULUM I.

De induciali federe inter reges Francie et Anglie.

EXACTA sollemnitate pascali, rex Karolus Biturie et Burgundie duces insignes direxit Boloniam, sicut anno jam elapso consultum fuerat; qui colloquia habentes cum patruis regis Anglie Richardi super pace, nil amplius retulerunt nisi quadriennale induciarium fedus iterum cum juramento mutuo confirmatum. Et quia rex ignorabat si ad pacem nolebant amplius laborare, ubique longe lateque per regnum edictali lege et voce preconia jussit, ut oppida, municipia, et urbium ruinosa menia occius reficerentur, prohibens iterum auctoritate regia ne quis ludis palme, taxillorum, vel aliis qui sine jactura rerum familiarum minime exercebantur, vacaret, sed solum tractu arcuum vel baliste. Ex tunc adulti cum infantulis edicto ceperunt obtemperare regio, et infra breve spacium Francigenas in hac arte famosiores Anglicos vidimus superare, et ubique arcum

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

1394.

APRÈS la fête de Pâques, le roi Charles fit partir pour Boulogne, ainsi An du Seigneur qu'il avait été résolu l'année précédente, les illustres ducs de Berri et de Bourgogne. Ces princes entrèrent en pourparlers au sujet de la paix avec les oncles du roi Richard; mais leurs conférences n'aboutirent qu'à la conclusion d'une nouvelle trêve de quatre ans, qui fut jurée de part et d'autre. Cependant le roi, ne sachant pas si les princes anglais voulaient encore travailler à la paix, fit publier dans tout le royaume, par la voix du héraut, une ordonnance qui prescrivait de réparer au plus tôt les places fortes, les cités et les villes dont les murs tombaient en ruines, et prohibait le jeu de la paume, les dés et tous les autres jeux qui sont toujours désastreux pour les familles; l'exercice de l'arc et celui de l'arbalète furent seuls autorisés. Vieillards et enfants, tous se conformèrent à l'ordonnance royale, et en peu de temps les Français surpassèrent les plus fameux archers anglais par leur vigueur à lancer des flèches,

L'année 1394 commença le 19 avril.

2

16o année du règne de Wenceslas.

forcius educentes directius sagittas emittere. Diu tamen exercicium utile, et ad reprimendum ferocitatem hostium aptum, non duravit. Nam precibus summe auctoritatis militum et baronum, qui se non dignabantur gregariorum ludis immiscere, iterum ludi dampnosi et ad perjuria et blaphemias Christi et sanctorum excitantes iterantur, et rex edictum regium dicitur

revocasse.

CAPITULUM II.

Unionem Ecclesie Parisiensis Universitas nititur promovere.

Parisiensis Universitas veneranda vias aptas ad unionem habendam, nunc privatim, nunc palam et in aperto disceptando inventas, studio et industria venerabilis magistri Nicholai de Clamengiis rethoricis coloribus fulciri fecerat, scriptisque redigi per modum epistole regi suis quoque illustribus presentande. Quod audiens Clemens papa egre tulit, et verens ne ipsa in auctoritatis sui prejudicium verteretur, excellentes in sacra pagina professores magistros Petrum de Alliaco et Egidium de Campis, quampluresque alios famosos et eminentis sciencie viros, hujus epistole principales conditores, litteris appostolicis evocavit, mandans regi quod ipsis pro regimine Ecclesie indigebat. Sed omnes ipsum adire renuerunt, ne vindictam indignacionis sue in eos exerceret.

Quamvis ad impedimentum eorum sic ficticie scripsisse ignoremus, scimus tamen quod episcopum Tarsensem, cambellianum suum, et alios quamplures familiares suos mox direxit in Franciam, qui non sine donis uberioribus aulicos et servientes regios induxerunt ut persuaderent dominis ne aliquid contra ipsum Universitas attemptaret. Cardinalis de Luna adju

et par leur adresse à atteindre le but. Mais cet exercice utile, qui leur eût permis de rabattre l'orgueil des ennemis, ne fut pas long-temps à la mode. Le roi révoqua, dit-on, son ordonnance, à la demande des principaux barons et chevaliers, qui dédaignaient de prendre part aux divertissements du menu peuple; et ces jeux funestes, qui sont une occasion continuelle de parjures et de blasphêmes contre Jésus-Christ et les saints, reprirent leur cours comme auparavant.

CHAPITRE II.

L'Université de Paris travaille à rétablir l'union de l'Église.

La vénérable Université de Paris avait confié au révérend maître Nicolas de Clémengis le soin de rédiger par écrit, sous forme de lettre, et d'orner des fleurs de la rhétorique les diverses voies qui avaient été proposées pour le rétablissement de l'union, soit par des particuliers, soit dans les discussions publiques. Cette lettre devait être présentée au roi et aux grands de sa cour. A cette nouvelle, le pape Clément éprouva un vif déplaisir. Craignant que cette démarche ne tournât au préjudice de son autorité, il manda près de lui par un bres apostolique maîtres Pierre d'Ailly et Gilles Deschamps, docteurs en théologie, et plusieurs autres notables personnages d'un savoir éminent, qui avaient pris la plus grande part au projet de lettre. Il écrivit au roi qu'il avait besoin d'eux pour le gouvernement de l'Église. Mais ils refusèrent tous d'aller le trouver, de peur de s'exposer aux coups de sa vengeance.

Nous ignorons si ce fut pour entraver leurs desseins que le pape imagina de leur adresser ce bref. Ce qu'il y a de certain, c'est qu'il envoya bientôt en France son camérier, l'évêque de Tarse, et plusieurs autres personnes de son intimité, qui cherchèrent à gagner par de riches présents les seigneurs de la cour et les serviteurs du roi, et se servirent de leur entremise pour persuader aux grands de s'opposer à l'entreprise de l'Université. Le cardinal de Luna, qui résidait alors à

« AnteriorContinuar »