Espagne poétique: choix de poésies castillanes depuis Charles-Quint jusqu'à nos jours, mises en vers français, Volumen1 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
aime Alphonse amor amour anglais appelé assez auteur avons beauté belle castillane Castille célèbre Cervantes chants charme chercher cielo cœur composé comte cour cruel cumbre d'autres dernier deuxième devant Dieu Dios dire dulce écrits écrivain enfin époque espagnol fers fils fleurs flores fortune française fué genre gloire goût guerre heureux hommes ibid Jean jeune jour l'auteur L'original laisse langue loin Lopé de Véga main malheureux manière marquis montes montra mort mots muerte muse n'en nature nombre nouveau ojos ouvrages parler passé pastores peine pensée père pièce place pleurs poëme poésie poëte poétique porte premier prince qu'un quien reste rhythme rien rime s'est second seul siècle sort souvent sujet système talent tiempo tion titre tombe traits triste trouva venait versification vida voix yeux
Pasajes populares
Página 150 - ... de do viene el temor que nos espanta y la medrosa forma en que se ofrece aquello que la noche nos encubre, hasta que el sol descubre su luz pura y hermosa: tal es la tenebrosa noche de tu partir, en que he quedado de sombra y de temor atormentado, hasta que muerte el tiempo determine que a ver el deseado sol de tu clara vista me encamine.
Página 178 - La lanza ya blandea el árabe cruel, y hiere el viento, llamando a la pelea; innumerable cuento de escuadras juntas veo en un momento.
Página 86 - Este mundo es el camino para el otro, que es morada sin pesar; mas cumple tener buen tino para andar esta jornada sin errar.
Página 137 - El dulce lamentar de dos pastores, Salicio juntamente y Nemoroso, he de cantar, sus quejas imitando; cuyas ovejas al cantar sabroso estaban muy atentas, los amores, de pacer olvidadas, escuchando.
Página 395 - De su invencible gente sólo quedan memorias funerales, donde erraron ya sombras de alto ejemplo. Este llano fue plaza, allí fue templo, de todo apenas quedan las señales. Del gimnasio y las termas regaladas leves vuelan cenizas desdichadas. Las torres que desprecio al aire fueron a su gran pesadumbre se rindieron.
Página 151 - ... y la callada noche no refrena su lamentable oficio y sus querellas, trayendo de su pena al cielo por testigo y las estrellas...
Página 137 - Marte ; agora de cuidados enojosos y de negocios libre, por ventura andes a caza, el monte fatigando en ardiente jinete, que apresura el curso tras los ciervos temerosos, que en vano su...
Página 200 - Cual piedra en el profundo ; y tu ira luego Los tragó, como arista seca el fuego. El soberbio tirano, confiado En el grande aparato de sus naves, Que de los nuestros la cerviz cautiva...
Página 151 - Cual suele el ruiseñor con triste canto quejarse, entre las hojas escondido, del duro labrador que cautamente le despojó su caro y dulce nido de los tiernos hijuelos, entre tanto que del amado ramo estaba ausente, y aquel dolor que siente...
Página 154 - Nunca pusieran fin al triste lloro los pastores, ni fueran acabadas las canciones, que sólo el monte oía si mirando las nubes coloradas, al tramontar del sol bordadas de oro, no vieran que era ya pasado el día.