Grammaire française, expliquée au moyen de la langue provençale; ou, Nouvelle méthode avec laquelle un provençal ...: peut, sans maître, apprendre ...Camoin, 1826 - 149 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 15
Página viii
... chose étrange ! mis entre les mains de gens à qui , dans certains quartiers de la ville , on est obligé de prêcher en provençal , sous peine de ne pas en être entendu . Je devais donc écrire le gros de ma grammaire en fran- çais pour ne ...
... chose étrange ! mis entre les mains de gens à qui , dans certains quartiers de la ville , on est obligé de prêcher en provençal , sous peine de ne pas en être entendu . Je devais donc écrire le gros de ma grammaire en fran- çais pour ne ...
Página 14
... chose que l'étude de la mort . » Le point est le signe qui clôture la phrase . C'est la plus forte pause . Je n'ai pas besoin de citer des exemples particuliers pour en montrer l'emploi . Les phrases précédentes suffiront : elles sont ...
... chose que l'étude de la mort . » Le point est le signe qui clôture la phrase . C'est la plus forte pause . Je n'ai pas besoin de citer des exemples particuliers pour en montrer l'emploi . Les phrases précédentes suffiront : elles sont ...
Página 20
... chose facile en français . Ordinairement il est formé par la simple addition du s comme dans les exemples pré- cédens ; mais cette règle est loin d'être générale : cheval fait au pluriel chevaux ; œil fait yeux ; jeu fait jeux ...
... chose facile en français . Ordinairement il est formé par la simple addition du s comme dans les exemples pré- cédens ; mais cette règle est loin d'être générale : cheval fait au pluriel chevaux ; œil fait yeux ; jeu fait jeux ...
Página 117
... chose . Les langues les plus congé- nères , les plus analogues présentent des différences sensibles dans l'exposition de leur phrase , et cela ne pouvait être autrement parce que l'arrange- ment des mots étant indifférent ne peut être ...
... chose . Les langues les plus congé- nères , les plus analogues présentent des différences sensibles dans l'exposition de leur phrase , et cela ne pouvait être autrement parce que l'arrange- ment des mots étant indifférent ne peut être ...
Página 122
... chose qu'il fit fut de hausser les épau- les . 50 Les oiseaux que vous avez tués ne sont pas bons à manger . savo . Rescountrerian dous cape- lans que cantavoun . Trouverian dins la capelo quoouqueis mounjos que pregavoun . Lou muou que ...
... chose qu'il fit fut de hausser les épau- les . 50 Les oiseaux que vous avez tués ne sont pas bons à manger . savo . Rescountrerian dous cape- lans que cantavoun . Trouverian dins la capelo quoouqueis mounjos que pregavoun . Lou muou que ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
3me personne absolve adjectifs adverbes agueres aguesse aqueleis aquelo aqueou avie ayen bandi bouille bouliga cantaran circoncis circoncisions Cond confisais confit conjugaison couse croumpara Cueille datif datif singulier masculin déchoie déclinaison déf degu deis doou entendu estelos étoiles noires exemple féminin du pronom fortunados foueço française frire FUTUR SIMPLE génitif grammaire haïssiez hermites fortunés hermitos houros inflexions joli ruisseau jolie chaise l'adjectif l'estelo l'hermito l'houro l'oousin langue Li leis locution Luis manque en provençal masculin et féminin maudit mieounos mieous moun nominatif singulier nouestre nouestreis Nuis ooura oouren oousi oousins negres oursins oursins noirs paou paradigme PASSÉ IMPARFAIT PASSÉ INDÉFINI PASSÉ PLUS-QUE-PARFAIT phrase pouli vala poulido poulidos cadieros préposition PRÉSENT ET FUTUR pronom démonstratif pronom personnel pronom possessif pronom relatif quan quaou quoouqu'un quoouqueis résolve siegues singulier du substantif soun Subj substantif masculin sursoyez tems tressaille vainque verbe étre vête voyelle
Pasajes populares
Página 68 - Que je sois. Que tu sois. Qu'il soit. Que nous soyons. Que vous soyez. Qu'ils soient.
Página 17 - Que les agréments de ton âge, Un cœur tendre, un esprit volage, Un sein d'albâtre, et de beaux yeux. Avec tant d'attraits précieux, Hélas! qui n'eût été friponne? Tu le fus, objet gracieux; Et (que l'amour me le pardonne !) Tu sais que je t'en aimais mieux.
Página 66 - J'eus été Tu eus été II eut été Nous eûmes été Vous eûtes été Ils eurent été...
Página 63 - Passé que j'aie eu que tu aies eu qu'il ait eu que nous ayons eu que vous ayez eu qu'ils aient eu Plus-que-Parfait que j'eusse eu que tu eusses eu qu'il eût eu que nous eussions eu que vous eussiez eu...
Página 61 - J'avais eu Tu avais eu II avait eu Nous avions eu Vous aviez eu Ils avaient eu...
Página v - Une grammaire toute française ne peut convenir qu'à quelques provinces, où le français est usuel. En Provence, un pareil ouvrage est insuffisant, parce que nous ne pouvons apprendre le français que par notre langue paternelle, c'est-à-dire par le provençal.
Página 66 - J'ai été, Tu as été, II a été, Nous avons été, Vous avez été, Ils ont été, THE PRESENT.
Página 67 - J'aurai été, Tu auras été, II aura été, Nous aurons été, Vous aurez été, Ils auront été, CONDITIONAL MOOD.
Página 81 - Que je doive, que tu doives, qu'il doive ; que nous devions, que vous deviez, qu'ils doivent.