Imágenes de páginas
PDF
EPUB

tent de prononcer des jugements contre des bourgeois de Messines, contrairement aux droits et justice de l'abbesse dudit lieu. Il ordonne au bailli d'Ypres de se rendre à Warnêton pour défendre aux dits échevins de molester dorénavant ladite abbesse dans la paisible jouissance de ses droits, et de ne plus faire loi sur ses sujets.

Original, petit sceau du comte en cire brune, pendant à une bande de parchemin.

N° 200.

1333 (1334 n. s.) Anno millesimo trecentesimo tercio, quinta decima die

[merged small][ocr errors]

Instrument notarial par lequel Jacques Copere, notaire impérial, fait connaître qu'en exécution des lettres du comte de Flandre (voir le N° précédent), le sous-bailli d'Ypres, Guillaume Scarlaken, s'est rendu à Warnêton, pour donner au bailli et échevins dudit lieu communication des lettres susdites du comte.

Original sur parchemin, revêtu de la signature avec paraphe du notaire Jacques Copere.

N° 201.

.......

anno Domini millesimo tre

1334. Datum et actum in capitulo nostro
centesimo tricesimo quarto, nono die mensis maii.

Lettres par lesquelles Marguerite, abbesse, et le couvent de Messines déclarent que Guillaume dit de la Vallée (de Valle) et sa femme Marie, natifs de Messines, voulant pourvoir au salut de leurs âmes, ont établi dans l'église dudit lieu une chapellenie en l'honneur de Dieu, de la vierge, de tous les saints, mais spécialement de S' Bartholomé. Pour l'entretien de cette chapellenie, ils constituent des rentes perpétuelles jusqu'à la somme de vingt et une livres deux sols parisis par an, garanties sur diverses terres situées dans les paroisses de Lampernesse, de Noordschoote, de Zuydschoote et de Poesele. Ils instituent également une rente de vingt sols parisis pour les ornements et le lumi

[ocr errors]

[ocr errors]

naire de ladite chapelle, et une autre de vingt sols devant servir à célébrer leur anniversaire et celui de leur fils Jean, chanoine de ladite église de Messines.

L'abbesse après avoir consulté le chapitre accepte la donation aux conditions y mentionnées.

Original sur parchemin, sceau de l'abbesse avec contre-scel en cire brune, pendant à des lacs de soie rouge. Un autre sceau, qui pendait également à des lacs de soie rouge, est tombé.

To 202.

1334. Dit was ghemaket int jaer ons Heren of men screef M. CCC. ende XXXIIIJ, in pietmaent.

Charte-partie portant que Jean Claissone, de Noordschoote, a acheté pour lui et ses héritiers de Jacques de Scoten et de sa femme Catherine, une mesure et demie de terre située à Noordschoote, pour une somme de deniers que lesdits Jacques et Catherine déclarent avoir reçue. Cette terre est vendue libre de toute charge, sauf le droit de cense dû à l'abbesse de Messines. Après la vente, Jean Claissone remet la terre aux susdits Jacques et Catherine, pour les tenir à cense perpétuelle à raison d'une rente perpétuelle de vingt sols parisis par an, payable par moitié à la mi-hiver et à Pâques. Témoins les échevins de Schoote, Jean Himan, Jean Gheraert, Jacques van Volmare, Wolf de Wale, Jean Pierin, Jean de Schelewe et Jean de Loef.

Chyrographe sur parchemin.

No 203.

1335. (1336 n. s.) Dit was ghedaen int jaer ons Heren als men screef, dusentich drie honder dartich ende vive, op ten eersten donresdach van maerte.

Lettres par lesquelles les jurés de l'abbesse de Messines, dans la paroisse de Lampernesse, déclarent que Jean Lotin et Catherine sa femme, Gilles Laurin, Jean Laurin et sa femme Jeanne, ont cédé à l'abbesse de Messines une mesure de terre, située à Lam

pernesse laquelle était chargée de dix escalins de rente annuelle par année au profit de ladite abbesse. Présents: Jean Malegheer, bailli; Henri Moons, Jean Crune, Jean de Buc, Jean Malegheer le jeune, et Jean Priscenier, jurés de l'abbesse de Messines à Lampernesse.

Original sur parchemin, muni de six sceaux des bailli et jurés, en cire brune, pendant à double queue de parchemin.

N° 204.

1336. Fait l'an de grace mil CCC et sys, le merquedi apries quasimodo.

Acte

par lequel dame Agnès de Morbeque, abbesse de Messines, par l'intermédiaire de Jean delle Dale, prêtre et frère de Guillaume de le Dale, décédé, prend pour elle la moitié d'une maison située sur le marché à Messines et la moitié d'un enclos hors la porte d'Ypres, délaissés par ledit Guillaume, et ce sous condition de satisfaire les créanciers dudit Guillaume.

Original sur parchemin, sceau des échevins de Messines, avec contre-scel en cire verte, pendant à double queue de parchemin. - Sceau brisé.

No 205.

1336 (1337 n. s.) Fait lan de grace mil CCC trente et siis, le nuit saint

Pierre en fevrier.

Lettres par lesquelles Coppin le Pelletier, fils de Jakemin, vend à Lucas Dellepierre cinq sols de rente annuelle et perpétuelle, pour une somme de deniers qu'il déclare avoir reçue. Cette rente payable à la S-Pierre en février, est garantie par la maison avec dépendances où demeure ledit Coppin, sise dans la rue d'Armentières à Messines.

Original sur parchemin, sceau des échevins de Messines, en cire brune, pendant à double queue de parchemin.

N° 206.

1341. Dit was ghemaect int jaer ons Heeren of men screef M CCC ende XLJ,

in arsmaent.

Lettres par lesquelles Martin vanden Broucke et Griele sa femme vendent à Jean de Loef, Lauwerssone, et à sa femme, un terrain de sept lignes situé à Zuydschoote à l'est de l'Yperlée, lequel terrain relève de l'abbesse de Messines, à raison de quinze escalins parisis de rente héritière. Cet acte est passé devant les échevins de Zuydschoote et de Noordschoote, Nicolas de Ridder, Jean de Schelewe, Jean de Wanker, Jean Bekart et Jacques van Bolnare.

Chyrographe sur parchemin, signé J. Snouck.

N° 207.

1345. Donné à Amiens, le vj jour d'avril l'an mil CCC XLV.

Lettres de Jacques Piques, lieutenant du bailli d'Amiens, au premier sergent du roi dudit bailliage qui en sera requis. Jean de Condas, coupable de meurtre et d'homicide, a été arrêté par les sergents du roi dans la ville de Croisettes; après avoir reconnu et confessé ses méfaits, il a été justicié, traîné et pendu par ordre dudit bailli d'Amiens. Après l'exécution, l'abbesse de Messines a prétendu que ledit de Condas avait été arrêté sur sa juridiction. - Après informations prises, il a été reconnu qu'en effet l'arrestation a été faite sur le territoire de ladite abbesse, où elle avait le droit de haute justice. Oui l'avis du procureur du roi dudit bailliage, il ordonne que l'effigie dudit de Condas sera porté au lieu où l'arrestation a eu lieu (sans préjudice des droits et de la juridiction du roi), afin que ladite abbesse en puisse faire ce qu'elle jugera convenable pour le maintien de sa juridiction susdite.

Original sur parchemin, revêtu du sceau du bailliage d'Amiens, en cire verte, pendant à une bande de parchemin.

N° 208.

1345. Le septieme jour de avril l'an mil trois cens quarante chinc.

Lettres de Jean de Rincheval, dit Faucon, sergent au bailliage d'Amiens, au bailli dudit lieu. Il l'informe qu'en exécution lettres du 6 du même mois (voir N° précédent), il s'est rendu à Croisettes où il s'est adressé au bailli dudit lieu, Jean de Boloigne, lequel l'a requis de mettre à exécution les lettres susdites. Alors en présence dudit bailli, des échevins et d'une foule considérable, il est sorti de la ville, est allé prendre l'effigie du condamné Jean du Condas et l'a déposée au moulin, sur le territoire de Croisettes, là où il avait été arrêté.

Alors le bailli, en présence des échevins susdits, fit atteler ladite effigie, la fit traîner jusqu'à la justice desdites religieuses et là en fit accomplissement de justice.

(Cette pièce est attachée au N° précédent).

Original sur parchemin, sceau du sergent Rincheval, en cire brune, pendant à une bande de parchemin.

No 209.

1345 (1346 n. s.) Datum anno domini millesimo CCC quadragesimo quinto

secunda die mense martii.

Vidimus de la charte d'Égide, abbé de S'-Martin de Tournai, du mois de janvier 1317 (1318 n. s.), analysée sous le N° 178, donné sous le sceau de l'abbesse de Messines, Marguerite de Morbeque.

Vidimus original, muni du sceau de l'abbesse, en cire brune, pendant à une bande de parchemin.

No 210.

1346. Dit was ghedaen int jaer ons Heeren als men screef dusentich drie hondert sesse ende veertich, op onse Vrouwen avent elleven daghe achter oest in pielmaent.

Lettres par lesquelles les baillis de Lampernesse, déclarent

« AnteriorContinuar »