Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Testes. Eustachius, decanus Insulanus; Willelmus, filius decani; Willelmus, nepos episcopi; Sigerus; Sapientia priorissa; Juditta; Mabilia de Formesella; Adala de Lampernessa; Adaliza Hopscota; Godelif; Agnès; Clementia; Heilewif; Ava de Rumbeka.

Original sur parchemin, sceau de l'abbesse en cire verte, pendant à double queue de parchemin.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

No 16.

1168. Actum est hoc anno incarnationis Dominice M° C. LXVIIJo.

Sentence arbitrale prononcée par Milon, évêque de la Morinie, assisté de plusieurs dignitaires ecclésiastiques, sur un différend entre l'abbesse de Messines d'une part, et l'abbé de Warneton d'autre part. L'abbesse susdite possédait dans l'église de Warneton une chanoinie, et l'abbé dud' lieu prenait la moitié des offrandes faites à l'autel de lade église. L'abbé prétendait que l'abbesse de Messines devait entretenir un vicaire chargé de desservir l'église de Warneton et de l'administrer au nom de l'abbesse. - L'abbesse de son côté prétendait que jamais les abbesses qui l'avaient précédée n'y avaient été représentées par des vicaires, et déniait à l'abbé le droit de percevoir la moitié des offrandes. Après de longs pourparlers, il est convenu que l'abbesse sera exempte de fournir un vicaire, et que l'abbé continuera à percevoir la moitié des offrandes, des petites dimes et des aumônes, à l'exception des dimes des grains. L'évêque Milon confirme cette sentence par l'apposition de son sceau.

His testibus Alulfo et Waltero, archidiaconis; Guerardo, decano; Balduino, cantore; Magistro Johane et Rogero, presbiteris; Petro Audomarensi, decano et Magistro Eustachio, diaconis; Magistro Simeone et Goscelino, subdiaconis; Lamberto Arrowasie, Anselmo de Cison, Hugone de Belloloco, Petro Andernensi, Eustachio de Monte S-Eligii, Alexandro Watinensi, Richardo

Blangiacensis, Guerardo ecclesie Ste-Marie de Nemore et Petro S-Uulmari de Nemore, abbatibus [et aliis multis.

Chirographe sur parchemin, muni du sceau de l'évêque Milon, en cire brune, pendant à des lacs de soie jaune.

[blocks in formation]

Lettres par lesquelles Philippe (d'Alsace), comte de Flandre et de Vermandois, confirme la donation de la terre du Ploid, faite à l'église de Messines par Iwan de Gand et sa femme Laurette, sœur du comte; donation qui a eu lieu par la main de son père, le comte Thierry, comme il l'a appris par la voix (viva voce) de sond' père, par la déclaration des témoins et par la vue de la charte même. (Voir le N° 7.)

Original sur parchemin, muni du sceau du comte Philippe avec contre-scel en cire brune pendant à des lacs de soie verte.

Publié dans MIRÆUS, Opera diplomatica, tom. 1, pag. 193.

Transcrit dans le cartulaire français A, fo 10 ro.

B, fo 10 vo.

N° 18.

1176. Actum in Nepa anno Dominice incarnationis M° C. LXXVJ.

Lettres par lesquelles Philippe, comte de Flandre et de Vermandois, fait connaître que le moulin du Hamel, la maison où l'on vend la laine près de S'-Omer, et la terre de Helsendam qu'il avait donnés à Robert, prévôt d'Aire, pour les garder sa vie durante, viennent de lui faire retour par le décès dud' Robert. Il en fait don à Gérard, son notaire et scelleur pour les tenir également sa vie durante, mais au décès dud' Gérard,

le moulin du Hamel appartiendra à l'église de S'-Omer, et la terre de Helsendam à l'église de Messines, sous condition que lad église de S'-Omer et celle de Messines fassent célébrer annuellement et à perpétuité, son anniversaire à lui comte de Flandre, ainsi que ceux de Roger et de Robert susnommés.

Témoins S. Petri, fratris mei; S. Gisleberti Ariensis; S. Eustachii de Machlinis; S. Boidini de Havekerka; S. Sygeri de Paskendale; S. Willelmi de Machlinis.

Original sur parchemin, sceau du comte avec contrescel en cire brune pendant à double queue de parchemin.

Transcrit dans le cartulaire français A, fo 10 ro.

B, fo 10 vo.

No 19.

1176. Datum Ipris in capella mea anno Domini M. C. LXXVJ. et codem anno recognitum Brugis cum hominibus meis.

Lettres par lesquelles Philippe, comte de Flandre et de Vermandois, déclare avoir donné en aumône à l'église de Messines trente mesures de moëres (mori) situées entre la moëre de StMarie de Houthem et le Bloclet, avec pleine franchise à l'abbesse et ses serviteurs d'y faire fouir quand bon leur semblera.

Témoins: S. Gerardi, notarii et sigillarii; S. Walteri de Locris; S. Henrici de Morcela; S. Walteri panetarii; S. Drogonis, panetarii; S. Walteri de Scotis.

Original sur parchemin, sceau du comte Philippe, en cire brune avec contre scel, pendant à des lacs de soie verte.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1176. Actum Brugis in capella comitis, anno divinæ incarnationis M° C LXXVJo.

Lettres par lesquelles Philippe d'Alsace, comte de Flandre et de Vermandois, à l'instante prière d'Agnès, abbesse de Mes

sines et de Gertrude, sœur du comte, jadis comtesse de Morienne, approuve et confirme toutes les donations faites par ses prédécesseurs et par lui-même, à l'église de Messines, savoir, le lieu même où est située l'église, avec ses dimes et sa foire annuelle que le comte Robert a donné à l'église précitée. — Près de Lampernesse, dix bergeries et le quart d'une. — Près d'Alfringhem (Alveringhem), sept manses de terre. — Les dîmes de S' Riquier. Près d'Ecke, sept manses de terre. - Près de Wytschaete, vingt-huit manses de terre. L'autel de Warneton et la moitié du tonlieu de la Douve. Près de Ferlinghem, la moitié d'une vacherie. Près de Deulemont (Duplices-montes), une cour, deux moulins, douze manses de terre et la porte d'eau. - La dime de Merengies. -Près de Martincamp, la dime et une manse de terre. Le villages de Scotes. Près d'Ypres, dix livres de revenu, la maison d'Alkeras et les maisons que Hugues a données à lade église. Le village de Croisettes avec toutes ses dépendances. Près d'Alewange (Haluwin?), une manse de terre. Près de Commines, un pré et la terre qu'on appelle Ploitz, avec ses serfs, donnés par Ywan (N° 7). - Près de Kemmel, huit sols; et enfin trente mesures de moëres situées entre la moëre de l'église de Notre-Dame d'Houthem et de Blocled, données par le comte lui-même (N° 19).

[ocr errors]

Témoins: S. Roberti, insulensis prepositi; S. Gerardi, notarii et sigilarii mei; S. Lambin, Brugensis notarii; S. Riquardi Blauvot, notarii; S. Wilgelmi, elemosinarii; S. Razonis, buticularii : S. Eustacii, camerarii; S. Cononis, Brugensis castellani; S. Walteri de Locres; S. Walteri de Formeselis; S. Roberti de Ipra; S. Henrici de Morcela; S. Walteri de Rolinghe; S. Willelmi Gonela; S. Hugonis Ulent; S. Hugonis de Wautines: S. Walteri Yprensis, panetarii; S. Johanis de Rininga; S. Willelmi Blovot.

Original sur parchemin, sceau du comte avec contre-scel

en cire brune pendant à des lacs de soie jaune.

Il s'y trouve jointe une copie sur papier, écriture du XVIIe siècle.

Publié dans MIRÆUS, Opera diplomatica, tome 3, p. 54. Transcrit dans le cartulaire français A, fo 9 ro. » B, fo 10 vo.

N° 21.

1177. Actum Insulis anno M° C. LXXVIJ°.

Lettres par lesquelles Philippe, comte de Flandre et de Vermandois, confirme la donation de la terre d'Helsendam (voir N° 18), sous condition qu'après le mort de Robert, le revenu de cette terre sera partagé en trois parties égales dont l'une pour l'abbesse, l'autre pour les chanoines et la troisième pour les religieuses malades à l'infirmerie.

Témoins: S. Roberti, insulensis prepositi; S. Roberti, domini Bitunie et advocati Atrebati; S. Raszonis de Gavera; S. Michaelis constabularii; S. Giselberti de Nivela; S. Waleri de Locris; S. Giselberti de Aria.

Original sur parchemin, sceau du comte avec contrescel, en cire brune, pendant à des lacs de soie verte et jaune.

Transcrit dans le cartulaire français A, fo 10 vo.

B, fo 11 vo.

N° 22.

1177. Anno Domini M° C. LXXVIJ°.

Lettres par lesquelles Philippe d'Alsace, comte de Flandre, accorde, en aumône, à l'église de Messines, trente sols de revenu annuel payables par son receveur de Lille. Ces trente sols seront employés uniquement à l'achat du vin et du pain pour le sacrifice de la messe.

Original sur parchemin, sceau du comte avec contrescel en cire brune pendant à double queue de parchemin.

N° 23.

1180. Actum Furnis anno incarnationis Domini M° C. LXXX.

Lettres par lesquelles Philippe d'Alsace, comte de Flandre et de Vermandois, accorde en aumône à l'église de Notre-Dame

« AnteriorContinuar »