Imágenes de páginas
PDF
EPUB

fils de Pieron, de Zuydschoote une mesure et cinquante verges de terre gisant en la paroisse de Noordschoote, pour dix sols de rente annuelle à payer perpétuellement à ladite demoiselle Kateline ou au couvent de Messines.

Original sur parchemin.

N° 178.

1317 (1318 n. s.) Datum anno Domini millesimo tricentesimo decimo septimo, sabbato post festum beati Pauli, mense januario.

Lettres par lesquelles Égide, abbé de S'-Martin de Tournai, et tout son couvent, déclarent qu'ils ont vendu à Pierre de Tournai, serviteur du comte de Flandre, au profit de sa fille Mathilde, religieuse au couvent de Messines, une rente annuelle et perpétuelle de cent sols, due par le chapitre dudit couvent de Messines à celui de Tournai et payable tous les ans au jour des âmes. Le chapitre de Messines aura donc à payer chaque année la rente susdite à ladite Mathilde ou à son chargé de pouvoir, aussi longtemps qu'elle vivra.

Original sur parchemin, traces des sceaux de l'abbé et du couvent de St-Martin de Tournai, en cire verte, pendant à double queue de parchemin.

N° 179.

1319. Faites et données en l'an de grace mil trois chens diis et noef, le venredi après le St-Remi el mois doctobre.

La

Accord fait entre l'abbesse de Messines et son couvent d'une part, et les échevins de la ville d'Ypres d'autre part, au sujet de l'incorporation dans le canal appelé Zylinc, de diverses parties de terre, appartenant à ladite abbesse et à ses manans. contenance des terres incorporées est de 23 mesures 2 lignes et 56 verges dans les paroisses de Noordschoote et de Zuydschoote, et de 2 lignes 56 verges, dans la paroisse de Boesinghe. Les eaux, le droit de pêche et les crêtes du canal avec tout ce qu'elles pourront produire appartiendront aux échevins

d'Ypres, sauf le droit de haute et de basse justice de l'abbesse susdite. En dédommagement, les échevins assurent à ladite abbesse et à son couvent, une rente perpétuelle de dix-sept livres parisis payable chaque année, par moitié à la S'-Remi et à la mi-mars. Ces rentes seront assurées en partie par des biens, dans la ville d'Ypres et en partie par des biens dans la châtellenie. Les échevins ont fait construire six ponts sur le canal, savoir le premier à la Steenstraete; le second appelé Droghebrugghe; le troisième appelé le pont Banekin; le quatrième appelé le pont sur le Kerkedyc; le cinquième appelé le pont de le viese rue, et le sixième à côté de l'Yper, au commencement du canal.

[ocr errors]

Original sur parchemin, le sceau qui pendait à double queue de parchemin est perdu.

N° 180.

1319. Données à saint Pol le demenche prochain après le saint Denis, lan de grace mil CCC dis et neuf.

Lettres de non-préjudice délivrées à l'abbesse de Messines par Érard Dalement, bailli d'Amiens, au sujet de l'arrestation de Baudouin de Monchi, coupable de plusieurs méfaits contre des personnes placées sous la sauvegarde spéciale du roi de France, le quel Monchi s'était réfugié sous la juridiction de ladite abbesse.

Original sur parchemin, traces du sceau avec contre-scel en cire brune, pendant à une bande de parchemin.

No 181.

1319. Données à Bruges le lundi après le feste saint March ewangeliste, l'an de grace mil trois cens dis et neuf.

Lettres par lesquelles Robert de Béthune, comte de Flandre, etc., fait connaitre qu'un accord a été fait entre l'abbesse de Messines d'une part, et les échevins d'Ypres d'autre part, d'après lequel ceux-ci doivent payer à l'abbesse susdite une rente perpé

tuelle de dix-sept livres parisis par an en dédommagement des terres incorporées dans le nouvean canal appelé Zylinc. Quatre livres, au moins, de cette rente seront assises sur la ville d'Ypres, cinq sur des revenus dans la châtellenie, et cinq sur des revenus dans les seigneuries de lade abbesse. — Le comte déclare qu'il laissera l'abbesse et les religieuses en paisible possession et jouissance des rentes qui leur seront assignées dans la châtellenie. (Voir le N° 179.)

Donné sous le vidimus des échevins d'Ypres, le lundi après le jour de Toussaint 1319.

Vidimus, original sur parchemin, traces du sceau des échevins d'Ypres, en cire brune, pendant à double queue de parchemin.

N° 182.

1319 (1320 n. s.) Le xij jour de march l'an mil CCC. el dis neuf.

Lettres par lesquelles Robert Sardes et Gérard le Jumel, sergents du roi à Beauclers (?), déclarent qu'en présence des échevins de Croisettes et de plusieurs autres personnes, ils ont réintégré dans les prisons de l'abbesse de Messines auxdites Croisettes, Baudouin de Monchi, qui avait été arrêté indùment par des sergents du roi, sur le territoire de ladite abbesse dont il est justiciable.

Original sur parchemin, traces des sceaux des deux sergents du roi, en cire verte, pendant à une bande de parchemin,

183.

1321. Données en l'an de grace M. CCC. et vingt un, le jour saint Barnabé apostole.

Lettres par lesquelles Jeanne, abbesse, et tout le couvent de Messines, déclarent avoir fait l'échange de cinq mesures, quarante-huit verges de terre, héritage appartenant audit couvent et situé audit Messines, contre dix-sept cent et dix,

sept verges de terre appartenant à Martin Roele, longeant d'autres propriétés dudit couvent.

Original, traces des sceaux de l'abbesse et du couvent, en cire verte, pendant à double queue de parchemin.

No 184.

1321. Actum anno Domini Mo tricentesimo vicesimo primo, in crastino festivitatis beati Barnabe apostoli.

Lettres par lesquelles Jeanne, abbesse, et tout le couvent de Messines, déclarent apporter divers changement aux distributions faites aux religieuses dud' couvent, changements que leur permet de faire l'état florissant du monastère. La somme de cinquante sols que chaque religieuse recevait annuellement pour se vêtir (voir le N° 141) sera portée à soixante; les deux religieuses qui recevaient annuellement cent sous pour cet objet ne recevront dorénavant pas plus que les autres. Les écolières (scolares), ainsi que le chapelain de Saulves recevront trente sous pour leur part. Au jour du S' Sacrement de l'autel, toutes les religieuses recevront une double prébende de vin et de viande, à savoir un poulet roti, en entier, et un demi lot de vin. Elles augmentent aussi certaines prébendes des chanoines, chapelains etc., et demandent que l'évêque de la Morinie veuille approuver et confirmer ces dispositions.

Original sur parchemin, sceaux de l'abbesse et du couvent, le premier avec contre-scel, pendant à double queue de parchemin.

N° 185.

1321. Datum anno Domini millesimo CCC vicesimo primo, dominica ante festum beati Johannis Baptiste.

Lettres par lesquelles Ingeram, évêque de la Morinie, approuve et confirme les dispositions prises par l'abbesse Jeanne, dans la charte mentionnée au No précédent.

Cette charte se trouve attachée au N° précédent.

Original sur parchemin, sceau de l'évêque avec contre-scel en cire verte, pendant à double queue de parchemin.

N° 186.

1321. Datum et actum anno Domini millesimo tricentesimo vicesimo primo, sabbato post omnium sanctorum.

Lettres par lesquelles Aelide, abbesse de Messines, promet de maintenir les augmentations de prébende arrêtées par feu l'abbesse Jeanne, pour l'augmentation des frais de vêtement (voir les deux Nos précédents).

Original sur parchemin, sceaux de l'abbesse et du couvent en cire brune, pendant à double queue de parchemin.

N° 187.

1322. Datum sub sigillo nostro anno Domini millesimo CCC vigesimo secundo, feria tertia ante festum omnium sanctorum.

Lettres d'Ingeram, évêque de la Morinie, au prévôt du monastère de Voormezeele. Un différend a surgi entre le doyen de l'église de Messines d'une part, et l'abbesse dud' lieu d'autre part. Le premier prétend que l'abbesse doit lui fournir annuellement deux cent et deux gerbes d'avoine et les faire transporter à ses frais jusque dans la demeure dud' doyen. L'abbesse de son côté prétend n'être tenue à fournir que cent et une gerbes. L'évêque charge le prévôt de Voormezeele d'entendre les deux parties dans leurs prétentions réciproques, et de prononcer telle décision qu'il jugera juste et équitable, et à laquelle les deux parties ont promis de se conformer.

Original sur parchemin, muni du scel de l'évêque avec contre-scel en cire verte, pendant à une bande de parchemin.

« AnteriorContinuar »