Histoire comparée des littératures espagnole et française: ouvrage qui a remporté le prix proposé par l'Acad. française, au concours extraordinaire de 1842, Volumen1G.-A. Dentu, 1843 - 560 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 5
... qu'en voyageant , et le goût des voya- ges s'accordait peu avec nos habitudes ; de ra- res traductions , faites au hasard dans des biblio- thèques exploitées avec caprice , ne nous trans- mettaient que que des pages dénaturées . Si l'on ...
... qu'en voyageant , et le goût des voya- ges s'accordait peu avec nos habitudes ; de ra- res traductions , faites au hasard dans des biblio- thèques exploitées avec caprice , ne nous trans- mettaient que que des pages dénaturées . Si l'on ...
Página 7
... en dit plus qu'un commentaire ; les contre - épreuves sont sous nos yeux ; et en regard d'une nature refroidie par la mort , elles nous montrent l'animation de la vie : mais si tous les esprits se laissent aisément convaincre , lorsqu ...
... en dit plus qu'un commentaire ; les contre - épreuves sont sous nos yeux ; et en regard d'une nature refroidie par la mort , elles nous montrent l'animation de la vie : mais si tous les esprits se laissent aisément convaincre , lorsqu ...
Página 22
... en la met- tant en possession de toutes les parties du royaume . Ainsi , en France comme en Espagne , dès qu'une tendance à l'unité politique s'est ma- nifestée , la langue a surmonté tous les obsta- cles . Les deux nations n'ont eu qu ...
... en la met- tant en possession de toutes les parties du royaume . Ainsi , en France comme en Espagne , dès qu'une tendance à l'unité politique s'est ma- nifestée , la langue a surmonté tous les obsta- cles . Les deux nations n'ont eu qu ...
Página 39
... qu'en produits de nos terres de Carrion . >> Les arbitres de la querelle répondirent : « < Si le campeador y consent , nous ne pouvons nous y opposer ; mais notre avis est que vous devrez réaliser votre offre en présence de la cour ...
... qu'en produits de nos terres de Carrion . >> Les arbitres de la querelle répondirent : « < Si le campeador y consent , nous ne pouvons nous y opposer ; mais notre avis est que vous devrez réaliser votre offre en présence de la cour ...
Página 44
... qu'en abaissant son intelligence jusqu'au niveau commun ; telle fut la destinée de ce mal- heureux prince qu'on appela le savant ( el sa- bio ) ( 5 ) , et qui ne put arracher la science à l'étreinte d'aucune erreur . Mathématicien , as ...
... qu'en abaissant son intelligence jusqu'au niveau commun ; telle fut la destinée de ce mal- heureux prince qu'on appela le savant ( el sa- bio ) ( 5 ) , et qui ne put arracher la science à l'étreinte d'aucune erreur . Mathématicien , as ...
Otras ediciones - Ver todas
Histoire comparée des littératures espagnole et française ... Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Histoire comparée des littératures espagnole et française .. Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Histoire comparée des littératures espagnole et française ... Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Términos y frases comunes
AGUÉDA Alphonse amor Antonio Argensola aurait auteur avaient Baena Boscan c'était Camoëns cancionero cancions castillane Castille Castillejo Célestine Cervantès chants comédie composa Cordoue dialogue Diego don Juan Manuel Don Quichotte dramatique écrivain Ercilla espa Espagne espagnole esprit Francisco François Ier Garcilaso génie genre Gongora goût grec Gusman homme imité intitulée italienne Jorge Manrique Juan de Ména l'art l'auteur l'Espagne l'histoire l'Italie laissé langue latin littéraire littérature livre Lope de Ruéda Lope de Véga Lopez de Ayala Lorenzo Luis de Grenade Luis de Léon Madrid marquis de Santillane MENCIGUÉLA Mendoza ment morale mourut n'avait national œuvres ouvrages passion pastorale Pedro pensée père Philippe philosophie pièces poème poésie poète poétique premier prince prose qu'un Quévédo Quintana rhythme rien rime romances Rome Ronsard s'est s'était saint Sanchez satire scène seizième siècle seul Séville sonnet style teur théâtre tion Tolède Torre Torrès Naharro TORUVIO troubadours versification Vicente Espinel Villena