Oeuvres completes, Volumen1L. Hachette, 1867 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 80
Página x
... se prononça hautement contre ce chef - d'œuvre . Racine en fut dé- solé . « Je n'ai pu mieux faire , » disait - il . Boileau s'efforçait de le tranquilliser . « C'est votre meilleure pièce , lui répétait NOTICE SUR RACINE .
... se prononça hautement contre ce chef - d'œuvre . Racine en fut dé- solé . « Je n'ai pu mieux faire , » disait - il . Boileau s'efforçait de le tranquilliser . « C'est votre meilleure pièce , lui répétait NOTICE SUR RACINE .
Página 29
... n'ai plus un cœur que le crime effarouche : Tous les premiers forfaits coûtent quelques efforts ; Mais , Attale , on commet les seconds sans remords . ACTE QUATRIÈME . SCENE I. - ÉTÉOCLE , CREON . ÉTÉOCLE . Oui , Créon , c'est ici qu'il ...
... n'ai plus un cœur que le crime effarouche : Tous les premiers forfaits coûtent quelques efforts ; Mais , Attale , on commet les seconds sans remords . ACTE QUATRIÈME . SCENE I. - ÉTÉOCLE , CREON . ÉTÉOCLE . Oui , Créon , c'est ici qu'il ...
Página 37
... n'ai plus pour mon sang ni pitié ni tendresse : Votre exemple m'apprend à ne le plus chérir ; Et mci je vais , cruels , vous apprendre à mourir . ANTIGONE . Madame .... O ciel ! que vois - je ? Hélas ! rien ne les touche ! HÉMON . Rien ...
... n'ai plus pour mon sang ni pitié ni tendresse : Votre exemple m'apprend à ne le plus chérir ; Et mci je vais , cruels , vous apprendre à mourir . ANTIGONE . Madame .... O ciel ! que vois - je ? Hélas ! rien ne les touche ! HÉMON . Rien ...
Página 49
... n'ai pas pré- tendu donner au public un ouvrage parfait je me fais trop jus- tice pour avoir osé me flatter de cette espérance . Avec quelque succès qu'on ait représenté mon Alexandre , et quoique les pre- mières personnes de la terre ...
... n'ai pas pré- tendu donner au public un ouvrage parfait je me fais trop jus- tice pour avoir osé me flatter de cette espérance . Avec quelque succès qu'on ait représenté mon Alexandre , et quoique les pre- mières personnes de la terre ...
Página 50
... n'ai pas besoin que mes amis se mettent en peine de me justifier , je n'ai qu'à renvoyer mes ennemis à mes ennemis ; je me repose sur eux de la défense d'une pièce qu'ils attaquent en si mauvaise intelligence , et avec des sentimens si ...
... n'ai pas besoin que mes amis se mettent en peine de me justifier , je n'ai qu'à renvoyer mes ennemis à mes ennemis ; je me repose sur eux de la défense d'une pièce qu'ils attaquent en si mauvaise intelligence , et avec des sentimens si ...
Contenido
232 | |
242 | |
249 | |
251 | |
252 | |
265 | |
283 | |
300 | |
95 | |
100 | |
110 | |
119 | |
146 | |
147 | |
149 | |
191 | |
192 | |
200 | |
303 | |
314 | |
334 | |
354 | |
357 | |
404 | |
408 | |
419 | |
439 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ACHILLE ACOMAT AGAMEMNON AGRIPPINE aime Alexandre Allez amant âme amour ANDROMAQUE ANTIGONE ANTIOCHUS ARBATE ARCAS ARSACE ATALIDE avoit AXIANE Bajazet BÉRÉNICE bontés bras BRITANNICUS BURRHUS Calchas CÉPHISE cher chercher CHICANEAU ciel CLÉOFILE CLYTEMNESTRE cœur COMTESSE courroux CRÉON crime cruel DANDIN dessein dieux discours dois-je douleur enfin ennemi époux ÉRIPHILE ÉTÉOCLE étoit fille fils frère funeste fureur gloire Grecs haine Hélas Hémon HERMIONE hymen IPHIGÉNIE ISABELLE j'ai JOCASTE jour JUNIE l'amour l'ingrat L'INTIMÉ laisse larmes LÉANDRE lieux m'en madame main malheur MITHRIDATE moi-même MONIME monsieur mort NARCISSE Néron ORESTE OSMIN parler PAULIN père PETIT-JEAN peuple peut-être Pharnace PHÉNICE PHŒDIME PHOENIX pleurs Polynice Porus prince princesse puis-je PYLADE Pyrrhus Racine reine rien rival rois Romains Rome ROXANE s'il sais sang SCENE secret seigneur seul soins sort soupirs sultan TAXILE Titus tragédie trépas triste Troie trône vainqueur vais venger veut veux victoire vœux vois vous-même Xipharès yeux ZAÏRE ZATIME
Pasajes populares
Página 121 - N'avons-nous d'entretien que celui de ses pleurs ? PyrrhuS revient à nous ! Eh bien ! chère Cléone, Conçois-tu les transports de l'heureuse Hermione ? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... mais qui les peut compter ? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin : rien ne manque à sa gloire.
Página 239 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, II excelle à conduire un char dans la carrière, A disputer des prix indignes de ses mains, A se donner lui-même en spectacle aux Romains, A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre ; Tandis que des soldats, de moments en moments, Vont arracher pour lui les applaudissements.
Página 373 - Non, princes, ce n'est point au bout de l'univers Que Rome fait sentir tout le poids de ses fers ; Et, de près inspirant les haines les plus fortes, Tes plus grands ennemis , Rome , sont à tes portes. Ah! s'ils ont pu choisir pour leur libérateur Spartacus , un esclave , un vil gladiateur : S'ils suivent au combat des brigands qui les vengent , De quelle noble ardeur pensez-vous qu'ils se rangent Sous les drapeaux d'un roi longtemps victorieux, Qui voit jusqu'à Cyrus remonter ses aïeux? Que...
Página 436 - C'est moi qui, si longtemps le plaisir de vos yeux, Vous ai fait de ce nom remercier les Dieux, Et pour qui tant de fois prodiguant vos caresses Vous n'avez point du sang dédaigné les faiblesses.
Página 292 - Titus et sur moi réglez votre conduite. Je l'aime , je le fuis. Titus m'aime, il me quitte. Portez loin de mes yeux vos soupirs et vos fers. Adieu. Servons tous trois d'exemple à l'univers , De l'amour la plus tendre et la plus malheureuse Dont il puisse garder l'histoire douloureuse.
Página 438 - Cruel, que votre amour a voulu la sauver. Un oracle fatal ordonne qu'elle expire : Un oracle dit-il tout ce qu'il semble dire? Le ciel, le juste ciel, par le meurtre honoré, Du sang de l'innocence est-il donc altéré? Si du crime d'Hélène on punit sa famille, Faites chercher à Sparte Hermione sa fille; Laissez à Ménélas racheter d'un tel prix Sa coupable moitié, dont il est trop épris.
Página 373 - La honte de cent rois, et la mienne peut-être ; Et la flamme à la main, effaçons tous ces noms Que Rome y consacrait à d'éternels affronts.
Página 143 - Grâce aux dieux, mon malheur passe mon espérance ! Oui, je te loue, ô ciel, de ta persévérance ! Appliqué sans relâche au soin de me punir, Au comble des douleurs tu m'as fait parvenir...
Página 245 - II tombe sur son lit sans chaleur et sans vie. Jugez combien ce coup frappe tous les esprits : La moitié s'épouvante et sort avec des cris; Mais ceux qui de la cour ont un plus long usage, Sur les yeux de César composent leur visage *. Cependant sur son lit il demeure penché, D'aucun étonnement il ne paraît touché : « Ce mal dont vous craignez, dit-il, la violence A souvent sans péril attaqué son enfance.
Página 135 - Seigneur, dans cet aveu dépouillé d'artifice, J'aime à voir que du moins vous vous rendiez justice, Et que, voulant bien rompre un nœud si solennel, Vous vous abandonniez au crime en criminel. Est-il juste, après tout, qu'un conquérant s'abaisse...