Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los Jerónimos (Santo Domingo 1517) |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 90
Página 7
Die semantischen Strukturen stehen in Korrelation mit der zu bezeichnenden Realität und den zu vermittelnden Inhalten und sind in den beiden Texten denen der Información sehr ähnlich . 0.2.2.1 . Die Ordenanzas para el Tratamiento de los ...
Die semantischen Strukturen stehen in Korrelation mit der zu bezeichnenden Realität und den zu vermittelnden Inhalten und sind in den beiden Texten denen der Información sehr ähnlich . 0.2.2.1 . Die Ordenanzas para el Tratamiento de los ...
Página 235
Das Bewußtsein für die Textsorte información brachte die Anwendung bestimmter , näher zu betrachtender Texttraditionen mit sich . 4.4.1.1.2 . Im oben zitierten Passus aus der Información de los Jerónimos befindet sich der Hinweis des ...
Das Bewußtsein für die Textsorte información brachte die Anwendung bestimmter , näher zu betrachtender Texttraditionen mit sich . 4.4.1.1.2 . Im oben zitierten Passus aus der Información de los Jerónimos befindet sich der Hinweis des ...
Página 267
Und um folgende beiden Wörter von arawakischer oder arabischer ( bislang also ungeklärter ) Herkunft : d ) batea ( ' Schale zum Gold- oder Kleiderwaschen ' ) : Información fol.lv , 23r . Erstbeleg als batea in der Información de los ...
Und um folgende beiden Wörter von arawakischer oder arabischer ( bislang also ungeklärter ) Herkunft : d ) batea ( ' Schale zum Gold- oder Kleiderwaschen ' ) : Información fol.lv , 23r . Erstbeleg als batea in der Información de los ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
Die Quellen im historischen Kontext | 13 |
Die diplomatischinterpretative Textedition | 42 |
Texteditionen | 48 |
Derechos de autor | |
Otras 3 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los ... Andreas Wesch Vista previa limitada - 1993 |
Términos y frases comunes
agora altesas anderen ansy Arbeit asyentos auch aver beiden Beispiel belegt beuir buen caçiques cargo clérigo conosce cossas costumbre cristianos dada daß dellos denen desta desto deven dexar dieser digo dotrina Edition eine einige ello encomendados Encomenderos erscheint ersten españoles están estancias fehlt folgenden Frage fuere gente Gesetz Graphie haga hazer Hispaniola Indianer Indios Información Instrucción Jerónimos libertad malas mandamos manera Manuskript mejor mente minas mugeres nicht obligados Ordenanzas Padres pagar paresçe pena poder podrían poner primera pueblos rrepartimiento saber Santo Domingo schon sean segund seruir sich soll sowie Spanier Spanischen statt Stelle tengan tenido testigo Text Textsorte tienpo tierra touiere trabajo traditionelle Traditionen tratados Tratamiento Verb verwendet vesynos vicios vielen visto voluntad weitere wenigen werden wird Wort wurde yndios ysla Zeuge