Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los Jerónimos (Santo Domingo 1517) |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 34
Página 26
Wenn ein Dorf fertiggestellt ist , sollen dort die am nächsten lebenden Indianer und Spanier angesiedelt werden . - Wenn ein Spanier sich mit einer Kazikin oder einer Kazikentochter verheiraten möchte , wird ihm dies erlaubt .
Wenn ein Dorf fertiggestellt ist , sollen dort die am nächsten lebenden Indianer und Spanier angesiedelt werden . - Wenn ein Spanier sich mit einer Kazikin oder einer Kazikentochter verheiraten möchte , wird ihm dies erlaubt .
Página 272
Neu für viele , besonders weniger wohlhabende Spanier war jedenfalls , daß sie auf den Antillen , statt selbst zu arbeiten , die Indianer für sich arbeiten lassen konnten . 5.4.2.5 . Ein beliebtes Argument für die Versklavung der ...
Neu für viele , besonders weniger wohlhabende Spanier war jedenfalls , daß sie auf den Antillen , statt selbst zu arbeiten , die Indianer für sich arbeiten lassen konnten . 5.4.2.5 . Ein beliebtes Argument für die Versklavung der ...
Página 274
Aus den Beispielen ( 5 ) und ( 6 ) geht außerdem hervor , welche Lexeme - zu denen wiederum weitere in hyponymischer Relation stehen - sich die Bedeutungszone ' manera de vivir ' untereinander aufteilen , wenn es um Spanier geht ...
Aus den Beispielen ( 5 ) und ( 6 ) geht außerdem hervor , welche Lexeme - zu denen wiederum weitere in hyponymischer Relation stehen - sich die Bedeutungszone ' manera de vivir ' untereinander aufteilen , wenn es um Spanier geht ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
Die Quellen im historischen Kontext | 13 |
Die diplomatischinterpretative Textedition | 42 |
Texteditionen | 48 |
Derechos de autor | |
Otras 3 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los ... Andreas Wesch Vista previa limitada - 1993 |
Términos y frases comunes
agora altesas anderen ansy Arbeit asyentos auch aver beiden Beispiel belegt beuir buen caçiques cargo clérigo conosce cossas costumbre cristianos dada daß dellos denen desta desto deven dexar dieser digo dotrina Edition eine einige ello encomendados Encomenderos erscheint ersten españoles están estancias fehlt folgenden Frage fuere gente Gesetz Graphie haga hazer Hispaniola Indianer Indios Información Instrucción Jerónimos libertad malas mandamos manera Manuskript mejor mente minas mugeres nicht obligados Ordenanzas Padres pagar paresçe pena poder podrían poner primera pueblos rrepartimiento saber Santo Domingo schon sean segund seruir sich soll sowie Spanier Spanischen statt Stelle tengan tenido testigo Text Textsorte tienpo tierra touiere trabajo traditionelle Traditionen tratados Tratamiento Verb verwendet vesynos vicios vielen visto voluntad weitere wenigen werden wird Wort wurde yndios ysla Zeuge