Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los Jerónimos (Santo Domingo 1517) |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 48
Página 116
[ [ 6 ] ] - A la sesta pregunta dize que será mejor traerlos cabe donde están los españoles que no que estén en sus estancias17 , como agora están . Porque veniendo acá será provecho para sus ánimas , y para ellos , e seruicio de Dios y ...
[ [ 6 ] ] - A la sesta pregunta dize que será mejor traerlos cabe donde están los españoles que no que estén en sus estancias17 , como agora están . Porque veniendo acá será provecho para sus ánimas , y para ellos , e seruicio de Dios y ...
Página 129
E alliende desto , no ternían tanto provecho su altesa como se vee en los que agora tiene , que es más el gasto que fazen quel provecho que dan , como paresçerá en los libros del contador a cuyo cargo an estado .
E alliende desto , no ternían tanto provecho su altesa como se vee en los que agora tiene , que es más el gasto que fazen quel provecho que dan , como paresçerá en los libros del contador a cuyo cargo an estado .
Página 159
E que puesto que se mudasen los dichos yndios de su voluntad , por qual quiera ligera ocasyon se arrepentirían , porques gente mudable , que sy asy fuese serían malos de tornar a rreduzir a la manera que agora están ni a otra que ...
E que puesto que se mudasen los dichos yndios de su voluntad , por qual quiera ligera ocasyon se arrepentirían , porques gente mudable , que sy asy fuese serían malos de tornar a rreduzir a la manera que agora están ni a otra que ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
Die Quellen im historischen Kontext | 13 |
Die diplomatischinterpretative Textedition | 42 |
Texteditionen | 48 |
Derechos de autor | |
Otras 3 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los ... Andreas Wesch Vista previa limitada - 1993 |
Términos y frases comunes
agora altesas anderen ansy Arbeit asyentos auch aver beiden Beispiel belegt beuir buen caçiques cargo clérigo conosce cossas costumbre cristianos dada daß dellos denen desta desto deven dexar dieser digo dotrina Edition eine einige ello encomendados Encomenderos erscheint ersten españoles están estancias fehlt folgenden Frage fuere gente Gesetz Graphie haga hazer Hispaniola Indianer Indios Información Instrucción Jerónimos libertad malas mandamos manera Manuskript mejor mente minas mugeres nicht obligados Ordenanzas Padres pagar paresçe pena poder podrían poner primera pueblos rrepartimiento saber Santo Domingo schon sean segund seruir sich soll sowie Spanier Spanischen statt Stelle tengan tenido testigo Text Textsorte tienpo tierra touiere trabajo traditionelle Traditionen tratados Tratamiento Verb verwendet vesynos vicios vielen visto voluntad weitere wenigen werden wird Wort wurde yndios ysla Zeuge