Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los Jerónimos (Santo Domingo 1517) |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 33
Página 119
3 - A la tercera pregunta dixo que a lo que este testigo a alcançado y alcança de los dichos yndios , es que no es gente para se poder poner en libertad para poder biuir por sy , segund e de la manera que biven los españoles , porque no ...
3 - A la tercera pregunta dixo que a lo que este testigo a alcançado y alcança de los dichos yndios , es que no es gente para se poder poner en libertad para poder biuir por sy , segund e de la manera que biven los españoles , porque no ...
Página 120
[ fol.5v ] atquerir para poder conprar para vestirse , ni tenían conucos ni criavan puercos ni fasyan fasyendas16 , syno que todo su pasatiempo heral ? en holgar18 y tomar yervas para fazer sus cohobas . E que por esta cabsa , quando el ...
[ fol.5v ] atquerir para poder conprar para vestirse , ni tenían conucos ni criavan puercos ni fasyan fasyendas16 , syno que todo su pasatiempo heral ? en holgar18 y tomar yervas para fazer sus cohobas . E que por esta cabsa , quando el ...
Página 188
E avn los yndios asegurarían mejor , porque quedarían sus mugeres e hijos en poder de sus atministradores , y porque aviéndolos comunicado la propia persona que los atministra , conoscerían que les heran más seguros y más belicossos ...
E avn los yndios asegurarían mejor , porque quedarían sus mugeres e hijos en poder de sus atministradores , y porque aviéndolos comunicado la propia persona que los atministra , conoscerían que les heran más seguros y más belicossos ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
Die Quellen im historischen Kontext | 13 |
Die diplomatischinterpretative Textedition | 42 |
Texteditionen | 48 |
Derechos de autor | |
Otras 3 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los ... Andreas Wesch Vista previa limitada - 1993 |
Términos y frases comunes
agora altesas anderen ansy Arbeit asyentos auch aver beiden Beispiel belegt beuir buen caçiques cargo clérigo conosce cossas costumbre cristianos dada daß dellos denen desta desto deven dexar dieser digo dotrina Edition eine einige ello encomendados Encomenderos erscheint ersten españoles están estancias fehlt folgenden Frage fuere gente Gesetz Graphie haga hazer Hispaniola Indianer Indios Información Instrucción Jerónimos libertad malas mandamos manera Manuskript mejor mente minas mugeres nicht obligados Ordenanzas Padres pagar paresçe pena poder podrían poner primera pueblos rrepartimiento saber Santo Domingo schon sean segund seruir sich soll sowie Spanier Spanischen statt Stelle tengan tenido testigo Text Textsorte tienpo tierra touiere trabajo traditionelle Traditionen tratados Tratamiento Verb verwendet vesynos vicios vielen visto voluntad weitere wenigen werden wird Wort wurde yndios ysla Zeuge