Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los Jerónimos (Santo Domingo 1517) |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 88
Página 7
Da die Ordenanzas ohne die Modificación nicht vollständig sind , wird auch sie auf der Basis des im A.G.I. aufbewahrten Manuskriptes in der vorliegenden Arbeit ediert15 . 0.2.2.2 . Unter starkem explizitem Bezug auf die Ordenanzas ...
Da die Ordenanzas ohne die Modificación nicht vollständig sind , wird auch sie auf der Basis des im A.G.I. aufbewahrten Manuskriptes in der vorliegenden Arbeit ediert15 . 0.2.2.2 . Unter starkem explizitem Bezug auf die Ordenanzas ...
Página 244
In längeren Einzelfragen wird es jedoch nicht noch einmal wiederholt . Auch hier wird dann die Sprechhandlung ' Frage ' durch einen indirekten Fragesatz deutlich gemacht , der entweder ein Interrogativpronomen , die Konjunktion si oder ...
In längeren Einzelfragen wird es jedoch nicht noch einmal wiederholt . Auch hier wird dann die Sprechhandlung ' Frage ' durch einen indirekten Fragesatz deutlich gemacht , der entweder ein Interrogativpronomen , die Konjunktion si oder ...
Página 268
Dieser Terminus wird im folgenden für das lexikalische Morphem verwendet . Bernard Pottier hatte bereits zuvor den Terminus Sem eingeführt , der auch von Coseriu verwendet wird . Dieser Terminus bezeichnet die distinktiven Merkmale ...
Dieser Terminus wird im folgenden für das lexikalische Morphem verwendet . Bernard Pottier hatte bereits zuvor den Terminus Sem eingeführt , der auch von Coseriu verwendet wird . Dieser Terminus bezeichnet die distinktiven Merkmale ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
Die Quellen im historischen Kontext | 13 |
Die diplomatischinterpretative Textedition | 42 |
Texteditionen | 48 |
Derechos de autor | |
Otras 3 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los ... Andreas Wesch Vista previa limitada - 1993 |
Términos y frases comunes
agora altesas anderen ansy Arbeit asyentos auch aver beiden Beispiel belegt beuir buen caçiques cargo clérigo conosce cossas costumbre cristianos dada daß dellos denen desta desto deven dexar dieser digo dotrina Edition eine einige ello encomendados Encomenderos erscheint ersten españoles están estancias fehlt folgenden Frage fuere gente Gesetz Graphie haga hazer Hispaniola Indianer Indios Información Instrucción Jerónimos libertad malas mandamos manera Manuskript mejor mente minas mugeres nicht obligados Ordenanzas Padres pagar paresçe pena poder podrían poner primera pueblos rrepartimiento saber Santo Domingo schon sean segund seruir sich soll sowie Spanier Spanischen statt Stelle tengan tenido testigo Text Textsorte tienpo tierra touiere trabajo traditionelle Traditionen tratados Tratamiento Verb verwendet vesynos vicios vielen visto voluntad weitere wenigen werden wird Wort wurde yndios ysla Zeuge