Imágenes de páginas
PDF
EPUB

APÉNDICE NÚM. 3.°

(Pág. 87.)

AÑO 1508.-CONQUISTA DE ORÁN.-MEMORIAL DE LO QUE PIDE
EL CONDE PEDRO NAVARRO.

Lo que Vtra. Reverendisima Señoria nos deve mandar dar para esta jornada que V. S. nos manda recébir es lo siguiente:

Que porque en alguna manera muchos piensan que Vtra Reverendisima Señoria no quiere pasar allende y que otro dia nos mande despedir, lo qual seria perdernos por la mucha costa que se recaece; que V. R. S. nos mande hacer ciertos por dos años continuos.

Que V. R. S. nos mande socorrer con dos meses adelantados luego, para remediar algunas cosas para el camino; porqué aunque lo principal ques armas y cavaIlos tengamos, faltan algunas cosas manuales que son necesarias para servicio de V. R. S. y si Vtra Reverendisima quiere ser cierto, que Dios adelante serviremos todo este tiempo; dará cada uno las fianzas que razón fuere.

Que V. R. S. nos mande señalar los mrs que nos mandará pagar, al tiempo de entrar en la mar.

Que V. R. S. nos mande pagar de dos en dos meses, é que de esto no falte. (Copia que se encuentra en la Biblioteca de la Real Academia de la Historia.)

[blocks in formation]

Los fragmentos del siguiente romante ó dezir, hállanse en cuatro hojas ó cuartillas que sirven de resguardo á las primeras y últimas de un libro impreso en Lyon por Juan de Vingle en 1509, es decir, en el mismo año de la conquista de Orán. Dos hojas están pegadas á las cubiertas, de modo que no se puede leer sino una cara.

Se presume que la composición es de alguno de los Clérigos que acompañaron á Cisneros á la conquista, y fué impresa en Alcalá por el año 1512, por ser los tipos de la misma clase que los empleados en una traducción de las cartas de Sta. Catalina, de Sena, hecha por mandado del Cardenal Ximenez de Cisneros é impresa en Alcalá por Arnal de Brocar en el citado año.

La llave de una puerta de Orán que se cita existe (ó al menos existía en 1863) en nuestra Señora del Prado de Talavera, donde la consagraron por trofeo los soldados de la misma villa que ganaron la puerta.

Estas noticias, como la copia del romance, se deben al erudito D. Angel de los Rios vecino de Proaño. ¡Lástima que haya creido indispensable, para la debida inteligencia, corregir la ortografía!

[blocks in formation]
[blocks in formation]

El que es malo, su oficio es mal hacer.

Mas nunca cesa el malino
Hacer mal por tierra y mar,
Jamás sabe descansar

Dentro y fuera de camino
Captivando jel mal vecino!
Para estrago,

Lo cual vengó Santiago.
Prosigue el autor.

Como no le resistie
Ningun Español la costa,
Cada dia se regosta

Haciendo el mal que pudie,
Dos mill blasfemias hacie
Para estrago

Del mesmo, por Santiago.

Como los Caballeros de España cuasi dormidos, Su Señoria del Cardenal, con celo de ensalzar la Fé, acuerda darles la batalla.

No se doliendo el cristiano

Como la razón debia,

Llama á la Virgen Maria

Su perlado Toledano

Aparejase al verano

Por dar pago

A Mahoma con su estrago.

(Plana 2. en la primera hoja suelta.) Oyendo tal nombradia

Que á tal Patrón invocaban

Los de allende desmayaban

Ver morir tal morería

Y dicien: Este es el dia

De 2 aciago

Pues nos hacen tal estrago.

1 Parece que aquí falta una gran parte de la

composición.

2 Quizá; día aciago.

[blocks in formation]

Victoria llena de gloria

Del 1 estrago

Que les hizo Santiago.

Esta es una muy devota hermita de Nuestra

Señora junto con Talavera, donde está la llave de aquella puerta.

En la Señora del Prado
Tenemos de aquel despojo

La llave de aquel berrojo (sic)
De la puerta que han ganado
Con esfuerzo denodado,

(Plana 3. en la misma hoja vuelta.)

Hendo estrago

Con favor de Santiago.

Como luego que entraron, pusieron las cruces por los adarves.

Ya en las torres relumbraban
Las cruces de los pendones
Los esforzados varones
De dentro y fuera sonaban
Y dicen (y no cansaban)
¡Santiago!

¡Santiago! ¡Santiago!

De como huyen los moros.
Viérades moros huir,
En su alcance los cristianos
Por sierras, cuestas y llanos
Por se escapar y guarir;
Por vivir y no morir
En estrago

Que les hacia Santiago.

Este era de Jaen.

Tras ellos un caballero
Muy esforzado andaluz
En sus manos una cruz
Se adelantó delantero:
Con el pendón verdadero
Hacia estrago

Con favor de Santiago.

Vuelve el auctor la habla á la Cruz.

¡Oh Cruz! pendon invencible Seña de nuestra salud

Que tienes tanta virtud

Que decillo es imposible:
A los moros empecible,

Para estrago

Bandera de Santiago.

1 Del, en vez de por el.

El auctor ruega á la Cruz sea favorable al
Cardenal, pues la trae por seña.

Pues te trae por estandarte
Nuestro buen superior,

Tu favor, le dé favor,

Por el todo en cualquier parte:
Que de sí misma te aparte
Para estrago,

Con tu Alferez Santiago.

Prosigue.

Por el que en ti padeció
Por nuestra salud en Viernes
Tu le guardes y gobiernes
Pues viernes Orán se dió;
Las lágrimas que vertió
Con buen pago,

Las cogió por Santiago.

Muestra la vanidad de los Moros.

El viernes que ellos guardaban
No guardaron su Cibdad
Entroles la cristiandad
Robando lo que hallaban
Y con gozo apellidaban
¡Santiago!

Tú, Señor, les dá su pago.

Como Dios ama a los que ayunan y aborrece á los glotones.

Nuestro Perlado ayunando

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

....

ia de gozo, ¡cuán dichoso!

más para los captivos terrados, aunque vivos, Mahoma, el muy vicioso. iolos el glorioso Santiago

ndo á los moros su pago.

Prosigue deseando.

Si tuviera compañeros
Aqueste dichoso dia
¡Oh, qué gozo y alegría
para nos y venideros!
¡Oh luz de los caballeros!
¡Santiago!

No te llama nadie en vago.
Prosique loando esta loable batalla y triunfo.
Glorioso vencimiento
Victoria muy excelente:

A mucha, bien poca gente.
En un dichoso momento

Aunque habié para uno ciento,

Les dió el pago

El Apostol Santiago.

Dice el auctor que era este dia digno que celebrase la Iglesia d'él en el admirable ochavario de la Asuncion.

¡Oh triunfo memorable

Y digno del calendario

En admirable ochavario
Para siempre perdurable

« AnteriorContinuar »