Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Vois-tu cette Juive fidèle

Dont tu sais bien qu'alors il suçait la mamelle ?"

Il fut par Josabet à ta rage enlevé :

Ce temple le reçut, et Dieu l'a conservé.
Des trésors de David voilà qui me reste.

ATHALIE.

Ta fourbe à cet enfant, traître, sera funeste.
D'un fantôme odieux, soldats, délivrez-moi!

JOAD.

Soldats du Dieu vivant, défendez votre roi !

8

10

12

14

Ici le fond du théâtre s'ouvre. On voit le dedans du 16 temple, et les lévites armés entrent de tous côtés sur

la scène.

ATHALIE.

Où suis-je ? O trahison! ô reine infortunée !
D'armes et d'ennemis je suis environnée!

JOAD.

Tes yeux cherchent en vain, tu ne peux échapper,
Et Dieu de toutes parts a su t'envelopper.
Ce Dieu que tu bravais en nos mains t'a livrée :
Rends-lui compte du sang dont tu t'es enivrée.

18

20

22

24

26

Quoi! la peur a glacé mes indignes soldats!
Lâche Abner, dans quel piége as-tu conduit mes pas!

28

[blocks in formation]

ATHALIE.

ATHALIE.

Lui Joas? lui ton roi? Songez, méchants, songez
Que mes armes encor vous tiennent assiégés.
J'entends à haute voix tout mon camp qui m'appelle.
On vient à mon secours. Tremblez, troupe rebelle!

2

4

NOTES AND REFERENCES.-1Tu t'étais reposé, you had put your trust.— 2 Degrés, steps.—3 Dont tu sais bien qu'alors il suçait la mamelle, who was as you well know his nurse then.

SCENE VI.

ISMAEL, JOAS, JOAD, ATHALIE, ET TOUS LES ACTEURS
DE LA SCÈNE PRÉCÉDENTE.

ISMAEL, à Joad.

Seigneur, le temple est libre et n'a plus d'ennemis.
L'étranger est en fuite,' et le Juif est soumis.
Comme le vent dans l'air dissipe la fumée,

La voix du Tout-Puissant a chassé cette armée.
Nos lévites, du haut de nos sacrés parvis,
D'Ochozias au peuple ont annoncé le fils,
Ont conté son enfance au glaive dérobée,
Et la fille d'Achab dans le piége tombée.
Partout en même temps la trompette a sonné:
Et ses sons et leurs cris dans son camp étonné
Ont répandu le trouble et la terreur subite
Dont Gédéon frappa le fier Madianite.
Les Tyriens, jetant armes et boucliers,
Ont, par divers chemins, disparu les premiers:
Quelques Juifs éperdus ont aussi pris la fuite;
Mais, de Dieu sur Joas admirant la conduite,
Le reste à haute voix s'est pour lui déclaré.
Enfin, d'un même esprit tout le peuple inspiré,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Femmes, vieillards, enfants, s'embrassant avec joie,
Bénissent le Seigneur, et celui qu'il envoie :
Tous chantent de David le fils ressuscité.

Baal est en horreur dans la sainte cité :

2

4

De son temple profane on a brisé les portes;
Mathan est égorgé.*

6

ATHALIE.

Dieu des Juifs, tu l'emportes!"

Oui, c'est Joas: je cherche en vain à me tromper,
Je reconnais l'endroit où je le fis frapper:
Je vois d'Ochozias et le port' et le geste;
Tout me retrace enfin un sang que je déteste.
David, David triomphe; Achab seul est détruit.
Impitoyable Dieu, toi seul as tout conduit!
C'est toi qui, me flattant d'une vengeance aisée,
M'as vingt fois en un jour à moi-même opposée;
Tantôt pour un enfant excitant mes remords,
Tantôt m'éblouissant de tes riches trésors
Que j'ai craint de livrer aux flammes, au pillage.
Qu'il règne donc, ce fils, ton soin et ton ouvrage!
Et que, pour signaler son empire nouveau,
On lui fasse en mon sein enfoncer le couteau !
Voici ce qu'en mourant lui souhaite sa mère:
Que dis-je, souhaiter! je me flatte, j'espère
Qu'indocile à ton joug, fatigué de ta loi,
Fidèle au sang d'Achab qu'il a reçu de moi,
Conforme à son aïeul, à son père semblable,
On verra de David l'héritier détestable
Abolir tes honneurs, profaner ton autel,
Et venger Athalie, Achab, et Jézabel.

Athalie sort; les lévites la suivent.

JOAD.

Qu'à l'instant hors du temple elle soit emmenée,
Et que la sainteté n'en soit point profanée.
Allez, sacrés vengeurs de vos princes meurtris,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

De leur sang par sa mort faire cesser les cris.
Si quelque audacieux embrasse sa querelle,
Qu'à la fureur du glaive on le livre avec elle.

2

NOTES AND REFERENCES.- Est en fuite, flee.- Conté, mentioned, related. Gideon.-4 Esprit, sentiment, mind.—5 Égorgé, slain. Tu l'emportes, you conquer.-7 Port, manner, carriage. Conforme, like.

SCENE VII.

JOAS, JOAD, JOSABET, ABNER, ET TOUS LES ACTEURS
DE LA SCÈNE PRÉCÉDENTE.

JOAS, descendu de son trône.

Dieu, qui voyez mon trouble et mon affliction,
Détournez loin de moi sa malédiction,

Et ne souffrez jamais qu'elle soit accomplie :1
Faites que Joas meure avant qu'il vous oublie.

JOAD, aux lévites.

10

12

Appelez tout le peuple, et montrons-lui son roi:
Qu'il lui vienne en ses mains renouveler sa foi.
Roi, prêtres, peuple, allons, pleins de reconnaissance,

14

De Jacob avec Dieu confirmer l'alliance,

16

Et, saintement confus de nos égarements,"

Nous rengager à lui par de nouveaux serments.

18

Abner, auprès du roi reprenez votre place.

NOTES AND REFERENCES.-1 M. L. 72, R. 8.-2 Saintement confus de nos égarements, feeling a holy shame for our errors.

SCÈNE VIII.

UN LÉVITE, JOAS, JOAD, ET TOUS LES ACTEURS DE LA

SCÈNE PRÉCÉDENTE.

JOAD, au lévite.

Eh bien, de cette impie a-t-on puni l'audace ?

24

LE LÉVITE.

Le fer a de sa vie expié les horreurs.
Jérusalem, longtemps en proie à ses fureurs,
De son joug odieux à la fin soulagée,
Avec joie en son sang la regarde plongée.

JOAD.

Par cette fin terrible, et due à ses forfaits,
Apprenez, roi des Juifs, et n'oubliez jamais
Que les rois dans le ciel ont un juge sévère,
L'innocence un vengeur, et l'orphelin un père.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

FIN D'ATHALIE.

« AnteriorContinuar »