Histoire comparée des littératures espagnole et française ..G.-A. Dentu, 1843 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 37
Página 16
... castillane ; mais que de jours s'écouleront avant que le dialecte qui vient de naître ait acquis les forces d'une langue , et qu'il ait pu faire recon- naître son autorité dans la Péninsule entière ! Il faut qu'il s'attaque ...
... castillane ; mais que de jours s'écouleront avant que le dialecte qui vient de naître ait acquis les forces d'une langue , et qu'il ait pu faire recon- naître son autorité dans la Péninsule entière ! Il faut qu'il s'attaque ...
Página 18
... Castille et d'A- ragon ; les portes de l'Alhambra , dernier refuge des Maures , volent bientôt en éclats , et la lan- gue castillane , devenue la langue suprême de toutes les Espagnes , est irrévocablement asso- ciée à la monarchie qui ...
... Castille et d'A- ragon ; les portes de l'Alhambra , dernier refuge des Maures , volent bientôt en éclats , et la lan- gue castillane , devenue la langue suprême de toutes les Espagnes , est irrévocablement asso- ciée à la monarchie qui ...
Página 28
... Roland que chaque mère ap- prenait à ses fils , que chaque homme d'armes connaissait comme son étendart , et qui vengea tant de fois le désastre de Roncevaux . Les premiers monumens de la poésie castil- lane sont aussi 28.
... Roland que chaque mère ap- prenait à ses fils , que chaque homme d'armes connaissait comme son étendart , et qui vengea tant de fois le désastre de Roncevaux . Les premiers monumens de la poésie castil- lane sont aussi 28.
Página 29
Adolphe de Puibusque. Les premiers monumens de la poésie castil- lane sont aussi des chansons chevaleresques ; ils ne ... Castille a pu lire avant de monter sur le trône de France , devait être dénué des qualités de forme que l'état ...
Adolphe de Puibusque. Les premiers monumens de la poésie castil- lane sont aussi des chansons chevaleresques ; ils ne ... Castille a pu lire avant de monter sur le trône de France , devait être dénué des qualités de forme que l'état ...
Página 30
... castillane ? Comment donc aurait - on pu faire mieux avec une langue presque bar- bare , et avec une versification sans mesure fixe , sans consonnances marquées , sans aucune rè- gle d'harmonie ? Le génie perfectionne l'instru- ment ...
... castillane ? Comment donc aurait - on pu faire mieux avec une langue presque bar- bare , et avec une versification sans mesure fixe , sans consonnances marquées , sans aucune rè- gle d'harmonie ? Le génie perfectionne l'instru- ment ...
Otras ediciones - Ver todas
Histoire comparée des littératures espagnole et française ... Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Histoire comparée des littératures espagnole et française ... Adolphe de Puibusque Vista completa - 1843 |
Términos y frases comunes
AGUÉDA Alphonse Antonio Argensola aurait auteur avaient Baena Boccace Boscan c'était Camoëns cancionero cancions castillane Castille Castillejo Célestine Cervantès chants comédie composa Cordoue dialogue Diego don Juan Manuel Don Quichotte dramatique écrivain Ercilla espa Espagne espagnole esprit Francisco François Ier Garcilaso génie genre Gongora goût grec homme imité intitulée italienne Jean Jorge Manrique Juan de Ména Juan Ruiz l'art l'auteur l'Espagne l'histoire l'Italie laissé langue latin littéraire littérature livre Lope de Ruéda Lope de Véga Luis de Grenade Luis de Léon Madrid marquis de Santillane MENCIGUÉLA Mendoza ment morale mourut n'avait national œuvres ouvrages passion pastorale Pedro pensée père Pérèz Philippe philosophie pièces poème poésie poète poétique premier prince prose qu'un Quévédo Quintana rhythme rien rime romances Rome Ronsard s'est s'était saint Sanchez satire scène seizième siècle seul Séville sonnet style teur théâtre tion Tolède Torre Torrès Naharro TORUVIO troubadours versification Vicente Espinel Villena
Pasajes populares
Página 94 - J'aime mieux ma mie. La rime n'est pas riche, et le style en est vieux; Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux Que ces colifichets, dont le bon sens murmure, Et que la passion parle là toute pure? Si le Roi m'avait donné Paris, sa grand'ville, Et qu'il me fallût quitter L'amour de ma mie, Je dirais au roi Henri : Reprenez votre Paris, J'aime mieux ma mie, au gué!
Página 423 - Du naturel, de l'imagination, de la facilité tant qu'on voudra, mais peu d'ordre, peu d'économie, point de choix, soit pour les paroles, soit pour les choses ; une audace insupportable à changer et à innover, une licence prodigieuse à former de mauvais mots et de mauvaises locutions.
Página 134 - Les abeilles pillotent deçà delà les fleurs ; mais elles en font après le miel, qui est tout leur; ce n'est plus thym, ni marjolaine...
Página 423 - On voit dans ses œuvres des parties naissantes et à demi animées d'un corps qui se forme et qui se fait, mais qui n'a garde d'être achevé. C'est une grande source, il le faut avouer; mais c'est une source trouble et boueuse; une source, où non seulement il ya moins d'eau que de limon, mais où l'ordure empêche de couler l'eau.
Página 118 - Là donc, Français, marchez courageusement vers cette superbe cité romaine : et des serves dépouilles d'elle (comme vous avez fait plus d'une fois) ornez vos temples et vos autels.
Página 425 - Nouveau Testament : c'est un livre plein de ronces et de vipères. Quant à la langue hébraïque, tous ceux qui l'apprennent deviennent juifs aussitôt.
Página 422 - Virgile, et je rie sais combien de toises au-dessus de tous les autres poètes grecs, latins et italiens. Encore aujourd'hui il est admiré par les trois quarts du Parlement de Paris, et généralement par les autres parlements de France. L'Université et les Jésuites...
Página 539 - Les Vandales, les Goths, dans leurs écrits bizarres. Dédaignèrent le goût des Grecs et des Romains : Nos aïeux ont marché dans ces nouveaux chemins ; Nos aïeux étaient des barbares. (*) L'abus règne, l'art tombe, et la raison s'enfuit. Qui veut écrire avec décence, Avec art, avec goût, n'en recueille aucun fruit : II vit dans le mépris, et meurt dans l'indigence.
Página 528 - Porque, ¿qué mayor disparate puede ser en el sujeto que tratamos que salir un niño en mantillas en la primera cena del primer acto, y en la segunda salir ya hecho hombre barbado?
Página 118 - Capitule; donnez en cette Grèce menteresse, et y semez encore un coup la fameuse nation des Gallo-Grecs. Pillez-moi, sans conscience, les sacrés trésors de ce temple delphique, ainsi que vous avez fait autrefois; et ne craignez plus ce muet Apollon, ses faux oracles, ni ses flèches rebouchées.