Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 106 - Nous voulons, écrivent les auteurs, organiser une consultation générale de la Wallonie pour compléter notre collection de termes, de sens, de variantes phonétiques, de spots, de locutions, afin d'embrasser à la fois toute la région de langue wallonne et tout le domaine varié de la vie wallonne. L'idéal serait que, dans chaque commune, nous eussions un ou deux correspondants de bonne volonté, parlant le dialecte du pays, et désireux de nous aider dans notre tâche ». GD 378.
Página 3 - Expliquer les termes spéciaux employés dans les pièces officielles ou dans l'usage commun ; remonter autant que possible à leur origine : dire s'ils sont restés en vogue dans le langage de l'industrie moderne et dans quelles localités ; rassembler les faits historiques relatifs à la corporation que l'on aura en vue ; comparer enfin brièvement son organisation à celle de la même corporation dans d'autres villes principales des provinces belges, telles que Gand, Bruxelles, etc. Prix : une...
Página 106 - ... satisfaire, ni érudition, ni loisirs, ni belle écriture, ni orthographe. Il ne faut que savoir son patois, avec la bonne volonté de répondre à des demandes comme celles-ci : « Connaît-on tel mot dans votre canton ? Quel est le sens exact de telle expression ? Mettez ce mot dans un exemple ». Nous procéderons chaque fois par questions semblables sur un très petit nombre de termes, de sorte que notre correspondant puisse nous renseigner en quelques minutes. Bref, c'est une consultation...
Página 69 - Un glossaire technologique wallon-français (relatif à une seule profession, au choix des concurrents). Citer les sources autres que les traditions orales, s'il en existe, et faire, autant que possible, l'histoire des termes spéciaux les plus importants . Prix : une médaille en or de la valeur de 100 francs.
Página 5 - Société sont dirigés par un bureau composé d'un président, d'un vice-président, d'un secrétaire, d'un trésorier et d'un bibliothécaire-archiviste. ART. 12. En cas d'absence du président et du vice-président. le membre le plus âgé en remplit provisoirement les fonctions. Si le secrétaire est absent, le président choisit un des membres pour le suppléer. ART. 13...
Página 35 - ART. 12. En cas d'absence du président et du vice-président. le membre le plus âgé en remplit provisoirement les fonctions. Si le secrétaire est absent, le président choisit un des membres pour le suppléer. ART. 13 Les membres du bureau sont nommés tous les ans dans la séance du 15 janvier.
Página 119 - L'auteur devra, autant que possible, expliquer les termes spéciaux employés dans les pièces officielles ou dans l'usage commun et remonter à leur origine ; dire s'ils sont restés en vogue dans le langage de l'industrie moderne...
Página 128 - ABT. 31. La dissolution ne peut être mise en délibération que si les trois quarts des membres titulaires, convoqués spécialement à cet effet, sont présents. Après deux convocations successives, restées sans résultat, la Société délibère valablement, quel que soit le nombre des membres présents. La dissolution ne pourra être prononcée que si elle réunit les deux tiers des voix des membres présents. La bibliothèque, les archives et le sceau de la Société seront déposés à la...

Información bibliográfica