Español actual, Temas75-78Instituto de Cooperación Iberoamericana., 2001 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 33
Página 52
... inglés . Cree- mos como Sánchez Macarro ( 1991 ) que << cier- tamente no se puede probar que tal o cual sig- nificado obedezca a la presión de un parónimo extranjero . Si se conoce esa palabra en inglés con ese significado que ahora se ...
... inglés . Cree- mos como Sánchez Macarro ( 1991 ) que << cier- tamente no se puede probar que tal o cual sig- nificado obedezca a la presión de un parónimo extranjero . Si se conoce esa palabra en inglés con ese significado que ahora se ...
Página 56
... inglés . Compacto . Según la RAE este adjetivo puede aplicarse a los cuerpos de textura apretada o poco porosa y también es sinónimo de denso . En inglés , sin embargo , este adjetivo puede aplicarse a un cassette , un coche o una ...
... inglés . Compacto . Según la RAE este adjetivo puede aplicarse a los cuerpos de textura apretada o poco porosa y también es sinónimo de denso . En inglés , sin embargo , este adjetivo puede aplicarse a un cassette , un coche o una ...
Página 57
... inglés , que usa el verbo laun- der ( ' lavar ' ) para aludir a esa actividad , actual- mente también se usa el verbo lavar y sus deri- vados con ese significado , tal como recogen tanto el Diccionario de voces de uso actual como el ...
... inglés , que usa el verbo laun- der ( ' lavar ' ) para aludir a esa actividad , actual- mente también se usa el verbo lavar y sus deri- vados con ese significado , tal como recogen tanto el Diccionario de voces de uso actual como el ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
acción acento actual además adjetivos adverbios advertir ahora análisis aparece aspectos autor buen cambio ción cita coloquial compuesto comunicación comunicativa conocimiento considera construcciones contexto conversación corpus cortesía cuenta datos debe decir desacuerdo determinado Diccionario dice diferentes discurso distintos ejemplo elementos ello embargo empleo entonación enunciado escrito español coloquial estructura estudio expresa expresión final función grado grupo habla hablante hemos incluye indica interlocutor interpretación investigación lengua lenguaje léxico libro lingüística llama Madrid manera manifiesta marca medio mensaje mente modo muestra nivel nombres nuevo número objeto observa oración oral orden ortografía pág págs País palabras pasado perfecto periodista permite podemos poner posible pragmática presente pretérito primera proceso propio público punto queda rasgos Real Academia Española realiza recogido referencia referido registro relación representación respecto resulta segundo semántica sentido señala significado siguiente sintagma sistema situación tema término texto tipo Total trabajo trata último Universidad utiliza valor verbal verbo vista