The Classical Poetry of the JapaneseTrübner, 1880 - 227 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 25
Página 3
... Wind , but - the - Wind will - not be - at - peace : the - Wind riseth , and - the - blossoms arc - stricken and - desolated . * Owing to the unrivalled conciseness of the Chinese literary style , all the words bracketed together in the ...
... Wind , but - the - Wind will - not be - at - peace : the - Wind riseth , and - the - blossoms arc - stricken and - desolated . * Owing to the unrivalled conciseness of the Chinese literary style , all the words bracketed together in the ...
Página 49
... wind , I'd turn me round - ah ! so lovingly — And ten thousand times gaze behind . But farther still , and still farther , Past many a land I did roam , And my thoughts were all thoughts of sadness , All loving , sad thoughts of home ...
... wind , I'd turn me round - ah ! so lovingly — And ten thousand times gaze behind . But farther still , and still farther , Past many a land I did roam , And my thoughts were all thoughts of sadness , All loving , sad thoughts of home ...
Página 53
... wind and turns my sleeve . Ah , gentle breeze ! to turn , home to return , Is all my prayer ; I cannot cease to grieve On this long toilsome road ; I burn , I burn ! This commander - in - chief's name is not to be ascertained . The ...
... wind and turns my sleeve . Ah , gentle breeze ! to turn , home to return , Is all my prayer ; I cannot cease to grieve On this long toilsome road ; I burn , I burn ! This commander - in - chief's name is not to be ascertained . The ...
Página 54
... wind and turns my sleeve . Ah , gentle breeze ! to turn , home to return , Is all my prayer ; I cannot cease to grieve On this long toilsome road ; I burn , I burn ! This commander - in - chief's name is not to be ascertained . The ...
... wind and turns my sleeve . Ah , gentle breeze ! to turn , home to return , Is all my prayer ; I cannot cease to grieve On this long toilsome road ; I burn , I burn ! This commander - in - chief's name is not to be ascertained . The ...
Página 57
... wind sighs o'er the plain : - Oh ! he that sadly press'd , Leaving my loving side , alone to roam Magámi's des❜late moor , has he reach'd home ? ( ANON . ) The Maiden and her Dog . As the bold huntsman on some mountain path Waits for ...
... wind sighs o'er the plain : - Oh ! he that sadly press'd , Leaving my loving side , alone to roam Magámi's des❜late moor , has he reach'd home ? ( ANON . ) The Maiden and her Dog . As the bold huntsman on some mountain path Waits for ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
1st pt A. C. BURNELL Ancient ANON Arabic Assyrian Author Benares Bengal Bijiyau Book Buddha Buddhist Cambridge century Ceylon China Chinese Chorus cloth College Commentary containing Crown 8vo dance Demy 8vo Dialect DICTIONARY Early English EDWARD THOMAS English Translation Essays ev'ry F. J. FURNIVALL F. W. NEWMAN Fairy Fitzedward Hall Glossary GRAMMAR heaven Hensleigh Wedgwood Hindu History imperial Index India Inscription Introduction Japan Japanese Kauzhiyu Language late Literature LL.D London lord maiden Maps MARTIN HAUG MAX MÜLLER Mikado Mitsunaka Modern Myriad Leaves Nakamitsu ne'er o'er Oriental original Oxford Pali Ph.D Philology plates Poems poet poetry Post 8vo Price Priest Prince Prof Professor of Sanskrit province Religion Rig-Veda Rosei Royal 8vo Royal Asiatic Society Second Edition Series sewed Sinhalese SKEAT T. W. RHYS DAVIDS thee thou Veda verse viii Vocabulary volume W. W. SKEAT WILLIAM Words
Pasajes populares
Página 63 - I was one of the class to whom the work was originally given in the form of academic lectures. At their first appearance they were by far the most learned and able treatment of their subject ; and with their recent additions they still maintain decidedly the same rank.
Página 16 - THE HISTORY OF ESARHADDON (Son of Sennacherib), KING OF ASSYRIA, BC 681-668. Translated from the Cuneiform Inscriptions upon Cylinders and Tablets in the British Museum Collection ; together with...
Página 31 - Tis spring, and the mists come stealing O'er Suminoye's shore, And I stand by the seaside musing On the days that are no more. I muse on the old-world story, As the boats glide to and fro, Of the fisher-boy, Urashima, Who a-fishing...
Página 54 - OR, THE INSTITUTES OF NARADA. Translated, for the first time, from the unpublished Sanskrit original. By Dr. Julius Jolly, University, Wurzburg. With a Preface, Notes, chiefly critical, an Index of Quotations from Narada in the principal Indian Digests, and a general Index. Crown 8vo, pp. xxxv.
Página 28 - Text; or Text B. Edited from MS. Laud Misc. 581, collated with MS. Rawl. Poet. 38, MS. B. 15. 17. in the Library of Trinity College, Cambridge, MS. Dd. 1. 17. in the Cambridge University Library, the MS. in Oriel College, Oxford, MS. Bodley 814, etc. By the Rev. WALTER W.
Página 46 - MSS. in the Bodleian Library at Oxford, and the Libraries of the Royal Asiatic Society and the East India House ; with Copious Notes, an English Translation, and Index of Prakrit Words, to which is prefixed an Easy Introduction to Prakrit Grammar. By Edward Byles Cowell, of Magdalen Hall, Oxford, Professor of Sanskrit at Cambridge New Edition, with New Preface, Additions, and Corrections.
Página 7 - THE SACRED HYMNS OF THE BRAHMINS, as preserved to us in the oldest collection of religious poetry, the Rig-Veda-Sanhita. Translated and explained, by F. Max Muller, M. A . , Fellow of All Souls' College, Professor of Comparative Philology at Oxford, Foreign Member of the Institute of France, &c.
Página 8 - Post 8vo, pp. xix. — 249, cloth, 7s. 6d. OUTLINES OF THE HISTORY OF RELIGION TO THE SPREAD OF THE UNIVERSAL RELIGIONS. By CP TIELE, Dr. Theol., Professor of the History of Religions in the University of Leiden. Translated from the Dutch by J. ESTLIN CARPENTER, MA...