POESÍA Y ARTE ᎠᎬ LOS ÁRABES EN ESPAÑA Y SICILIA, POR ADOLFO FEDERICO DE SCHACK. TRADUCCION DEL ALEMAN POR DON JUAN VALERA, de la Real Academia Española. TOMO PRIMERO. SEGUNDA EDICION. MADRID, IMPRENTA Y ESTEREOTIPIA DE M. RIVADENEYRA, ADVERTENCIA PRELIMINAR DEL TRADUCTOR. Si este libro no me pareciese de muy amena lectura y de bastante interes para los españoles, no me hubiera puesto yo á traducirle, y á publicarle despues, seguro, como lo estoy, de la poca ó ninguna recompensa que ha de alcanzar mi trabajo. No voy aquí á encomiar el libro y á recomendarle á los lectores. Ellos comprenderán su mérito sin que yo me canse en hacerle patente. Tampoco voy á contradecir ó á impugnar al autor, poniendo de manifiesto los errores en que puede haber incurrido; mi grande ignorancia de la lengua y literatura arábigas no lo consiente. Yo me hubiera abstenido de poner palabra alguna, propia mia, al frente de esta obra, si no fuese |