Acht monate in Japan nach abschluss des vertrages von KanagawaH. Strack, 1857 - 254 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 26
Página 2
... Fremden den Aufenthalt angenehm zu machen . Nach einem Aufenthalt von einem Monat machten sie sich wieder fertig zur Abreise , als eine Botschaft vom Prinzen von Bungo ankam , der die Portugiesen einlud , an seinen Hof zu kommen . Pinto ...
... Fremden den Aufenthalt angenehm zu machen . Nach einem Aufenthalt von einem Monat machten sie sich wieder fertig zur Abreise , als eine Botschaft vom Prinzen von Bungo ankam , der die Portugiesen einlud , an seinen Hof zu kommen . Pinto ...
Página 3
... Fremden zu vereinigen , daß sie denselben sogar ihre Töchter zur Heirath gaben , wenn sie sich entschlossen , unter ihnen zu bleiben . Das immer wachsame Auge der Gesellschaft " Jesu “ wurde bald durch die Berichte der Reisenden von der ...
... Fremden zu vereinigen , daß sie denselben sogar ihre Töchter zur Heirath gaben , wenn sie sich entschlossen , unter ihnen zu bleiben . Das immer wachsame Auge der Gesellschaft " Jesu “ wurde bald durch die Berichte der Reisenden von der ...
Página 8
... fremden Lehrer fanden hier ihren Tod . Unter der Zahl der Leßteren war auch der Jesuit Spinola , so wie sich auch ... fremden Lande zurückkehrende Japanese sofort getödtet wer- den solle , daß keinem Edelmanne oder Soldaten erlaubt sein ...
... fremden Lehrer fanden hier ihren Tod . Unter der Zahl der Leßteren war auch der Jesuit Spinola , so wie sich auch ... fremden Lande zurückkehrende Japanese sofort getödtet wer- den solle , daß keinem Edelmanne oder Soldaten erlaubt sein ...
Página 11
... Fremden verboten ist , etwas von Steinen zu erbauen . Jeden Augenblick kann die ruhelos spähende Polizei der Stadt Nagasaki in Desima eindringen , und von Zeit zu Zeit läßt die japanesische Regierung dort Schmuggler hinrichten ...
... Fremden verboten ist , etwas von Steinen zu erbauen . Jeden Augenblick kann die ruhelos spähende Polizei der Stadt Nagasaki in Desima eindringen , und von Zeit zu Zeit läßt die japanesische Regierung dort Schmuggler hinrichten ...
Página 15
... Fremden seit langer Zeit gesträubt haben , und unbegreiflich genug ist der günstige Erfolg in neuerer Zeit . Die Franzosen haben , abgesehen von zwei in der napoleonischen Kaiserzeit von Batavia aus gemachten Versuchen , die an der ...
... Fremden seit langer Zeit gesträubt haben , und unbegreiflich genug ist der günstige Erfolg in neuerer Zeit . Die Franzosen haben , abgesehen von zwei in der napoleonischen Kaiserzeit von Batavia aus gemachten Versuchen , die an der ...
Otras ediciones - Ver todas
Acht Monate in Japan nach Abschluss des Vertrages von Kanagawa Fr. August Lühdorf,Jürgen Schneider Vista de fragmentos - 1987 |
Acht Monate in Japan Nach Abschluss Des Vertrages Von Kanagawa (Classic Reprint) August Luhdorf Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
Abends Admiral Amerikaner amerikaniſchen Ankunft ans Land Antwort Artikel äußerst Beamten beiden Besuch bezahlen Boot Bord der Greta Böte Brief Capitain Commodore Perry Commodore Rodgers December deshalb deſſen Dienstag dieſe Doll Dollars Dolmetscher Donnerstag einige endlich Engländer englischen Erlaubniß erst Excellenz Fregatte Fuß gehen genöthigt gesandt Geseze Gewehre ging Gouverneur Gouverneur von Simoda groß großen Güter Hafen Hakodade Handel Heda Herren Reed heute Hiragana Holländer Hongkong indeß iſt Jahre James Stirling Japa Japan Japaneſen japanesische Regierung japaneſiſchen Jeddo jezt John Hancock Kaiser Kakizaki kleine konnte Kriegsschiffe Lackwaaren Ladung laſſen Leute lezten ließ Lühdorf machte Mandarinen Mannschaft Mittwoch Morgen muß müſſen Nachmittags Nagaſaki Nationen nöthig Offiziere Portugiesen Reed und Dougherty Ruſſen russischen Sachen sämmtliche Saracen Schiff ſehr ſei ſein ſeinen ſich ſie Simoda ſind soll Stadt Tage Tempel temporair Thaulow Theil unsere Uraga Vereinigten Staaten verließ verschiedenen Vertrag von Kanagawa viel Vincennes Waaren Waſſer weiß wieder wollen zwei
Pasajes populares
Página 77 - It is agreed that Ships of the United States resorting to the ports open to them, shall be permitted to exchange gold and Silver Coin and articles of goods for other articles of goods, under such regulations as shall be temporarily established by the Japanese Government for that purpose.