Acht monate in Japan nach abschluss des vertrages von KanagawaH. Strack, 1857 - 254 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 19
Página 103
... und der Capitain das gestern beschriebene Erfrischungslocal noch nicht gesehen hatte , so beschlossen wir mit ... Reed und Dougherty , welche das Fahrzeug in Compagnie gechartert haben , und ferner ein Herr Doty , der sich als Agent der ...
... und der Capitain das gestern beschriebene Erfrischungslocal noch nicht gesehen hatte , so beschlossen wir mit ... Reed und Dougherty , welche das Fahrzeug in Compagnie gechartert haben , und ferner ein Herr Doty , der sich als Agent der ...
Página 104
... Reed und Dougherty , die , wie schon gesagt , bereits 6000 Dollars empfangen haben , die „ Greta “ zu chartern , da unser Schiff groß genug ist , die Russen auf einmal einzunehmen . Bestimmte Offerten haben sie uns jedoch bisher nicht ...
... Reed und Dougherty , die , wie schon gesagt , bereits 6000 Dollars empfangen haben , die „ Greta “ zu chartern , da unser Schiff groß genug ist , die Russen auf einmal einzunehmen . Bestimmte Offerten haben sie uns jedoch bisher nicht ...
Página 105
... und da wir nicht wissen , ob die Japanesen in Simoda unsere Waaren in Tausch nehmen werden , woran nach den ... Reed und Dougherty zu hören , fanden aber Gesellschaft dort vor und unterhielten uns mit den drei Damen , Mrs. Ried , Mrs ...
... und da wir nicht wissen , ob die Japanesen in Simoda unsere Waaren in Tausch nehmen werden , woran nach den ... Reed und Dougherty zu hören , fanden aber Gesellschaft dort vor und unterhielten uns mit den drei Damen , Mrs. Ried , Mrs ...
Página 182
... und des Gingers ( 261 Kisten ) werde ich wieder einen großen Theil der Ladung los , und es restiren nur noch solche ... Reed & Dougherty über ihren Aufenthalt in Japan sammt den darauf bezüglichen Correspondenzen . Ich habe mit der Ueber- ...
... und des Gingers ( 261 Kisten ) werde ich wieder einen großen Theil der Ladung los , und es restiren nur noch solche ... Reed & Dougherty über ihren Aufenthalt in Japan sammt den darauf bezüglichen Correspondenzen . Ich habe mit der Ueber- ...
Página 220
... und Hakodade , innerhalb deren sich Amerikaner frei sollen bewegen können , ein- schränken , sie forderten , daß in ... Reed & Dougherty dem Hauptinhalt nach überseße , werde ich ohne Zweifel die Ansicht der Mehrzahl der Bewohner der nord- ...
... und Hakodade , innerhalb deren sich Amerikaner frei sollen bewegen können , ein- schränken , sie forderten , daß in ... Reed & Dougherty dem Hauptinhalt nach überseße , werde ich ohne Zweifel die Ansicht der Mehrzahl der Bewohner der nord- ...
Otras ediciones - Ver todas
Acht Monate in Japan nach Abschluss des Vertrages von Kanagawa Fr. August Lühdorf,Jürgen Schneider Vista de fragmentos - 1987 |
Acht Monate in Japan Nach Abschluss Des Vertrages Von Kanagawa (Classic Reprint) August Luhdorf Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
Abends Admiral Amerikaner amerikaniſchen Ankunft ans Land Antwort Artikel äußerst Beamten beiden Besuch bezahlen Boot Bord der Greta Böte Brief Capitain Commodore Perry Commodore Rodgers December deshalb deſſen Dienstag dieſe Doll Dollars Dolmetscher Donnerstag einige endlich Engländer englischen Erlaubniß erst Excellenz Fregatte Fuß gehen genöthigt gesandt Geseze Gewehre ging Gouverneur Gouverneur von Simoda groß großen Güter Hafen Hakodade Handel Heda Herren Reed heute Hiragana Holländer Hongkong indeß iſt Jahre James Stirling Japa Japan Japaneſen japanesische Regierung japaneſiſchen Jeddo jezt John Hancock Kaiser Kakizaki kleine konnte Kriegsschiffe Lackwaaren Ladung laſſen Leute lezten ließ Lühdorf machte Mandarinen Mannschaft Mittwoch Morgen muß müſſen Nachmittags Nagaſaki Nationen nöthig Offiziere Portugiesen Reed und Dougherty Ruſſen russischen Sachen sämmtliche Saracen Schiff ſehr ſei ſein ſeinen ſich ſie Simoda ſind soll Stadt Tage Tempel temporair Thaulow Theil unsere Uraga Vereinigten Staaten verließ verschiedenen Vertrag von Kanagawa viel Vincennes Waaren Waſſer weiß wieder wollen zwei
Pasajes populares
Página 77 - It is agreed that Ships of the United States resorting to the ports open to them, shall be permitted to exchange gold and Silver Coin and articles of goods for other articles of goods, under such regulations as shall be temporarily established by the Japanese Government for that purpose.