Acht monate in Japan nach abschluss des vertrages von KanagawaH. Strack, 1857 - 254 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 77
Página 11
... einige wachsame japanesische Beamte mit einer starken bewaffneten Macht anwesend . Im Hafen , wenige Schritte von der Faktorei , sind 13 hohe Pfosten errichtet , in regelmäßigen Zwischenräumen , mit daran befestigten hölzernen Tafeln ...
... einige wachsame japanesische Beamte mit einer starken bewaffneten Macht anwesend . Im Hafen , wenige Schritte von der Faktorei , sind 13 hohe Pfosten errichtet , in regelmäßigen Zwischenräumen , mit daran befestigten hölzernen Tafeln ...
Página 19
... einige Böte die » Susquehannah , “ als die Japanesen jedoch am Bord der- selben einige kriegerische Vorbereitungen bemerkten , überzeugte fie dies hinlänglich 2 * 19 "Kein Handel kann mit irgend einer fremden Nation, ...
... einige Böte die » Susquehannah , “ als die Japanesen jedoch am Bord der- selben einige kriegerische Vorbereitungen bemerkten , überzeugte fie dies hinlänglich 2 * 19 "Kein Handel kann mit irgend einer fremden Nation, ...
Página 20
Fr. August Lühdorf, Franz August Lühdorf. selben einige kriegerische Vorbereitungen bemerkten , überzeugte fie dies hinlänglich , daß Commodore Perry es ernstlich meine , und es wurde der Befehl ertheilt , die Böte zu entfernen . Während ...
Fr. August Lühdorf, Franz August Lühdorf. selben einige kriegerische Vorbereitungen bemerkten , überzeugte fie dies hinlänglich , daß Commodore Perry es ernstlich meine , und es wurde der Befehl ertheilt , die Böte zu entfernen . Während ...
Página 24
... einige 8-9 Meilen weiter einen Wald von Masten sehen , und nach dem Ein- und Ausgehen von zahlreichen Jonken zu schließen , mußte hier der Hafen der Hauptstadt Jeddo sein ; diese Stadt bekam man aber nicht zu Gesicht , weil sie zu tief ...
... einige 8-9 Meilen weiter einen Wald von Masten sehen , und nach dem Ein- und Ausgehen von zahlreichen Jonken zu schließen , mußte hier der Hafen der Hauptstadt Jeddo sein ; diese Stadt bekam man aber nicht zu Gesicht , weil sie zu tief ...
Página 31
... einige Tage , machte einen kurzen Ausflug ins Land hinein und später eine Fahrt den Meer- busen soweit hinauf , daß er Jeddo liegen sehen konnte . Die auf das Dringendste von Seiten der japanesischen Beamten ausgedrückte Besorgniß , daß ...
... einige Tage , machte einen kurzen Ausflug ins Land hinein und später eine Fahrt den Meer- busen soweit hinauf , daß er Jeddo liegen sehen konnte . Die auf das Dringendste von Seiten der japanesischen Beamten ausgedrückte Besorgniß , daß ...
Otras ediciones - Ver todas
Acht Monate in Japan nach Abschluss des Vertrages von Kanagawa Fr. August Lühdorf,Jürgen Schneider Vista de fragmentos - 1987 |
Acht Monate in Japan Nach Abschluss Des Vertrages Von Kanagawa (Classic Reprint) August Luhdorf Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
Abends Admiral Amerikaner amerikaniſchen Ankunft ans Land Antwort Artikel äußerst Beamten beiden Besuch bezahlen Boot Bord der Greta Böte Brief Capitain Commodore Perry Commodore Rodgers December deshalb deſſen Dienstag dieſe Doll Dollars Dolmetscher Donnerstag einige endlich Engländer englischen Erlaubniß erst Excellenz Fregatte Fuß gehen genöthigt gesandt Geseze Gewehre ging Gouverneur Gouverneur von Simoda groß großen Güter Hafen Hakodade Handel Heda Herren Reed heute Hiragana Holländer Hongkong indeß iſt Jahre James Stirling Japa Japan Japaneſen japanesische Regierung japaneſiſchen Jeddo jezt John Hancock Kaiser Kakizaki kleine konnte Kriegsschiffe Lackwaaren Ladung laſſen Leute lezten ließ Lühdorf machte Mandarinen Mannschaft Mittwoch Morgen muß müſſen Nachmittags Nagaſaki Nationen nöthig Offiziere Portugiesen Reed und Dougherty Ruſſen russischen Sachen sämmtliche Saracen Schiff ſehr ſei ſein ſeinen ſich ſie Simoda ſind soll Stadt Tage Tempel temporair Thaulow Theil unsere Uraga Vereinigten Staaten verließ verschiedenen Vertrag von Kanagawa viel Vincennes Waaren Waſſer weiß wieder wollen zwei
Pasajes populares
Página 77 - It is agreed that Ships of the United States resorting to the ports open to them, shall be permitted to exchange gold and Silver Coin and articles of goods for other articles of goods, under such regulations as shall be temporarily established by the Japanese Government for that purpose.