Acht monate in Japan nach abschluss des vertrages von KanagawaH. Strack, 1857 - 254 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 22
Página 13
... Früher begab sich der Director der Factorei jährlich einmal an den Hof des Kaisers nach Jeddo , mit Geschenken für denselben und von zahlreichem Gefolge begleitet . Selbst diese Reise kann ohne große Kosten nicht gemacht werden , und in ...
... Früher begab sich der Director der Factorei jährlich einmal an den Hof des Kaisers nach Jeddo , mit Geschenken für denselben und von zahlreichem Gefolge begleitet . Selbst diese Reise kann ohne große Kosten nicht gemacht werden , und in ...
Página 20
... früher besucht hatte , entdeckte man eine breite und wunderschöne Bucht , gänzlich vom Lande umgeben , die einen höchst sichern und bequemen Anker- play darbot . Dem „ Mississippi “ folgte in einiger Entfernung eine Anzahl ...
... früher besucht hatte , entdeckte man eine breite und wunderschöne Bucht , gänzlich vom Lande umgeben , die einen höchst sichern und bequemen Anker- play darbot . Dem „ Mississippi “ folgte in einiger Entfernung eine Anzahl ...
Página 30
... früher . Zur Beglaubigung dessen haben wir , die obgenannten resp . Bevollmächtigten der Vereinigten Staaten und des Kaiserreichs Japan Gegenwärtiges unterzeichnet und besiegelt . Gegeben Kanagawa , am 31. März im Jahre unseres Herrn ...
... früher . Zur Beglaubigung dessen haben wir , die obgenannten resp . Bevollmächtigten der Vereinigten Staaten und des Kaiserreichs Japan Gegenwärtiges unterzeichnet und besiegelt . Gegeben Kanagawa , am 31. März im Jahre unseres Herrn ...
Página 46
... . October festgestellt . Fünf Böte und ungefähr 12 Offiziere bildeten den Zug , welcher das Flaggenschiff gegen 121 Uhr verließ . Die Landung , der Empfang und die Bewirthung waren genau so wie früher . Der Gouverneur und der Inspector 46.
... . October festgestellt . Fünf Böte und ungefähr 12 Offiziere bildeten den Zug , welcher das Flaggenschiff gegen 121 Uhr verließ . Die Landung , der Empfang und die Bewirthung waren genau so wie früher . Der Gouverneur und der Inspector 46.
Página 47
Fr. August Lühdorf, Franz August Lühdorf. genau so wie früher . Der Gouverneur und der Inspector hofften : „ Der Admiral und seine Diener befänden sich alle wohl , " worauf geantwortet wurde : „ Sie befänden sich alle wohl und hofften ...
Fr. August Lühdorf, Franz August Lühdorf. genau so wie früher . Der Gouverneur und der Inspector hofften : „ Der Admiral und seine Diener befänden sich alle wohl , " worauf geantwortet wurde : „ Sie befänden sich alle wohl und hofften ...
Otras ediciones - Ver todas
Acht Monate in Japan nach Abschluss des Vertrages von Kanagawa Fr. August Lühdorf,Jürgen Schneider Vista de fragmentos - 1987 |
Acht Monate in Japan Nach Abschluss Des Vertrages Von Kanagawa (Classic Reprint) August Luhdorf Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
Abends Admiral Amerikaner amerikaniſchen Ankunft ans Land Antwort Artikel äußerst Beamten beiden Besuch bezahlen Boot Bord der Greta Böte Brief Capitain Commodore Perry Commodore Rodgers December deshalb deſſen Dienstag dieſe Doll Dollars Dolmetscher Donnerstag einige endlich Engländer englischen Erlaubniß erst Excellenz Fregatte Fuß gehen genöthigt gesandt Geseze Gewehre ging Gouverneur Gouverneur von Simoda groß großen Güter Hafen Hakodade Handel Heda Herren Reed heute Hiragana Holländer Hongkong indeß iſt Jahre James Stirling Japa Japan Japaneſen japanesische Regierung japaneſiſchen Jeddo jezt John Hancock Kaiser Kakizaki kleine konnte Kriegsschiffe Lackwaaren Ladung laſſen Leute lezten ließ Lühdorf machte Mandarinen Mannschaft Mittwoch Morgen muß müſſen Nachmittags Nagaſaki Nationen nöthig Offiziere Portugiesen Reed und Dougherty Ruſſen russischen Sachen sämmtliche Saracen Schiff ſehr ſei ſein ſeinen ſich ſie Simoda ſind soll Stadt Tage Tempel temporair Thaulow Theil unsere Uraga Vereinigten Staaten verließ verschiedenen Vertrag von Kanagawa viel Vincennes Waaren Waſſer weiß wieder wollen zwei
Pasajes populares
Página 77 - It is agreed that Ships of the United States resorting to the ports open to them, shall be permitted to exchange gold and Silver Coin and articles of goods for other articles of goods, under such regulations as shall be temporarily established by the Japanese Government for that purpose.