Acht monate in Japan nach abschluss des vertrages von KanagawaH. Strack, 1857 - 254 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 55
Página vi
... Verfassers , so weit dies geschehen konnte , ohne der Eigenthümlichkeit gar zu nahe zu treten , das Fremdartige zu nehmen , was ein langjähriger Aufenthalt unter Nationen fremder , namentlich englischer Zunge , ihr bei- VI.
... Verfassers , so weit dies geschehen konnte , ohne der Eigenthümlichkeit gar zu nahe zu treten , das Fremdartige zu nehmen , was ein langjähriger Aufenthalt unter Nationen fremder , namentlich englischer Zunge , ihr bei- VI.
Página 3
... nehmen und für ihn eine Quelle großen Ein- kommens sein werde . Xavier blieb an seinem Hofe , und wahrhaft wunderbar war der Erfolg seiner Thätigkeit . Er verließ Japan im Jahre 1551 , um nach China zu gehen , und starb am 2. December ...
... nehmen und für ihn eine Quelle großen Ein- kommens sein werde . Xavier blieb an seinem Hofe , und wahrhaft wunderbar war der Erfolg seiner Thätigkeit . Er verließ Japan im Jahre 1551 , um nach China zu gehen , und starb am 2. December ...
Página 17
... nehmen , und von diesem , einem entschlossenen und gewandten Japenesen , erfuhren sie das Schicksal des Capitains Golowin . Durch ihn erhielten die gefan- genen Russen denn auch kurz darauf ihre Freiheit und schifften sich an Bord der ...
... nehmen , und von diesem , einem entschlossenen und gewandten Japenesen , erfuhren sie das Schicksal des Capitains Golowin . Durch ihn erhielten die gefan- genen Russen denn auch kurz darauf ihre Freiheit und schifften sich an Bord der ...
Página 20
... nehmen . Da genügende Beweise gegeben wurden , daß diese Bestimmung direct von Seiten der kaiserlichen Regierung ausgegangen war , so kam man überein , daß eine Zu- sammenkunft am Morgen des 14. stattfinden solle . Der Com- --- modore ...
... nehmen . Da genügende Beweise gegeben wurden , daß diese Bestimmung direct von Seiten der kaiserlichen Regierung ausgegangen war , so kam man überein , daß eine Zu- sammenkunft am Morgen des 14. stattfinden solle . Der Com- --- modore ...
Página 21
... nehmen . Die Japanesen wählten die kleine Stadt Gorihama , etwa 3 englische Meilen südlich von Uraga , für die Zusammenkunft aus , für die sie , wie nicht minder die Amerikaner , großartige Vorberei- tungen getroffen hatten . Am Morgen ...
... nehmen . Die Japanesen wählten die kleine Stadt Gorihama , etwa 3 englische Meilen südlich von Uraga , für die Zusammenkunft aus , für die sie , wie nicht minder die Amerikaner , großartige Vorberei- tungen getroffen hatten . Am Morgen ...
Otras ediciones - Ver todas
Acht Monate in Japan nach Abschluss des Vertrages von Kanagawa Fr. August Lühdorf,Jürgen Schneider Vista de fragmentos - 1987 |
Acht Monate in Japan Nach Abschluss Des Vertrages Von Kanagawa (Classic Reprint) August Luhdorf Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
Abends Admiral Amerikaner amerikaniſchen Ankunft ans Land Antwort Artikel äußerst Beamten beiden Besuch bezahlen Boot Bord der Greta Böte Brief Capitain Commodore Perry Commodore Rodgers December deshalb deſſen Dienstag dieſe Doll Dollars Dolmetscher Donnerstag einige endlich Engländer englischen Erlaubniß erst Excellenz Fregatte Fuß gehen genöthigt gesandt Geseze Gewehre ging Gouverneur Gouverneur von Simoda groß großen Güter Hafen Hakodade Handel Heda Herren Reed heute Hiragana Holländer Hongkong indeß iſt Jahre James Stirling Japa Japan Japaneſen japanesische Regierung japaneſiſchen Jeddo jezt John Hancock Kaiser Kakizaki kleine konnte Kriegsschiffe Lackwaaren Ladung laſſen Leute lezten ließ Lühdorf machte Mandarinen Mannschaft Mittwoch Morgen muß müſſen Nachmittags Nagaſaki Nationen nöthig Offiziere Portugiesen Reed und Dougherty Ruſſen russischen Sachen sämmtliche Saracen Schiff ſehr ſei ſein ſeinen ſich ſie Simoda ſind soll Stadt Tage Tempel temporair Thaulow Theil unsere Uraga Vereinigten Staaten verließ verschiedenen Vertrag von Kanagawa viel Vincennes Waaren Waſſer weiß wieder wollen zwei
Pasajes populares
Página 77 - It is agreed that Ships of the United States resorting to the ports open to them, shall be permitted to exchange gold and Silver Coin and articles of goods for other articles of goods, under such regulations as shall be temporarily established by the Japanese Government for that purpose.