Société de l'histoire de France, Volumen240,Parte4

Portada
La Société, 1888
 

Páginas seleccionadas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página cxxxiii - El cavallero determinado, traduzido de lengua francesa en castellana por Don Hernando de Acuna y dirigido al Emperador Don Carlos V maximo, rey de Espana nro senor.
Página 9 - Dieu et luy mesme en prouffit5 et en conscience. Le duc a en son ostel la chambre des finances, en laquelle se rapportent tous les deniers de ses pays, ordinaires et extraordinaires. Là viennent tous les deniers et les receptes, et d'illec sont distribuez les appointemens aux officiers, selon ce qu'ilz ont de 1. « Ordonnées et exposées. » 2. Deux mots omis dans les précédentes éditions. 3. « Apprend à ses secrétaires de. » 4.
Página 17 - ... n'ont point de chambre ordinaire. Le duc a quatre chirurgiens , ces quatre servent pour la personne du duc, et pour ceux de son hostel, et autres , et certes ce ne sont point de ceux, qui ont le moins affaire en la maison , car le duc est prince chevaleureux , et de tel exercice de guerre , que par blessure de coup à main , de trait de pouldre ou aultrement , il a bien souvent tant de gens...
Página 89 - L'artillerie se conduit soubs un chevalier qui se nomme maistre de l'artillerie, lequel a telle auctorité, qu'il doit estre obey en son estat comme le prince, il a soubs luy le receveur qui paye les officiers , et les pouldres, les canons, les forges, et les pionniers, les...
Página 71 - ... chascun de leurs gens devant l'hostel du prince ; et quant tous sont venus, les trompettes font une basture, et à celle heure monte le prince ; et doivent toutes les trompettes...
Página 91 - ... qui est une chose merveilleuse ; car combien que le duc donne à tous argent particulier pour tous sommiers, et merveilleux nombre de...
Página 2 - Duquel service et à toutes heures est le prince 5 quant ils sont devers lui, et principalement à la messe et aux vespres. Et n'est pas à oublier que l'evesque dessusdit et les freres Jacopins sont grans clercs, doctes 6 et prescheurs, et preschent très souvent.

Información bibliográfica