Hidden fields
Libros Libros
" Nos Jaime, por la gracia de Dios Rey de Aragón, de Mallorca y de Valencia, Conde de Barcelona y de Urgel y Señor de... "
Comentarios de las cosas de Aragon - Página 165
por Gerónimo de Blancas - 1878 - 539 páginas
Vista completa - Acerca de este libro

Historia de la ciudad y reino de Valencia, Volumen1

Vicente Boix - 1845 - 520 páginas
...(1), y de otros un código legal para su (3) Dice así el proemio, traducido del lemosin: «Nos Jaime por la gracia de Dios, rey de Aragón, de Mallorca y de Valencia, conde de Barcelona y de Urgel , y señor de Morapeller, pensando llevar hasta el un las cosas sobredichas...
Vista completa - Acerca de este libro

Historia de la casa real de Mallorca: y noticia de las monedas propias de ...

Joaquín María Bover de Rosselló - 1855 - 416 páginas
...millesimo ducentésimo quadragesimo séptimo. Sig^num ele. (203 ) TRADUCCIÓN. Sepan todos que nos Jaime por la gracia de Dios Rey de Aragón , de Mallorca y de Valencia , conde de Barcelona y de Urgel , y señor de Monpeller , habiendo subyugado con el favor del cielo...
Vista completa - Acerca de este libro

Historia de Cataluña, Volumen4

Víctor Balaguer - 1886 - 584 páginas
...la importancia de Lérida, cuando tanta tenía su aljama. Dice así: «Sepan todos que Nos, Jaime, por la gracia de Dios rey de Aragón, de Mallorca y de Valencia, conde de Barcelona y de Urgel y señor de Montpeller; por Nos y los nuestros, damos y concedemos á...
Vista completa - Acerca de este libro

Historia general de Espana: desde los tiempos primitivos hasta la ..., Volumen4

Modesto Lafuente - 1889 - 440 páginas
...del fallecimiento de don Pedro de Aragón su padre (1285), tomó el infante don Alfonso título de rey de Aragón, de Mallorca y de Valencia, y conde de Barcelona, según que su padre lo dejaba ordenado en el testamento, y según que en las cortes del reino había...
Vista completa - Acerca de este libro

Estudios críticos acerca de los orígenes y vicisitudes de la legislación ...

Manuel Danvila y Collado - 1906 - 392 páginas
...La traducción literal del albalá anteriormente copiado escomo sigue: «Sepan todos. Que Nos Jaime, por la gracia de Dios Rey de Aragón, de Mallorca y de Valencia, Conde de Barcelona y de Urgel y Señor de Mompeller, conocemos y confesamos haber recuperado de vos...
Vista completa - Acerca de este libro




  1. Mi biblioteca
  2. Ayuda
  3. Búsqueda avanzada de libros
  4. Descargar EPUB
  5. Descargar PDF