Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Fredinando Roderiz cf.-Albaro Roderiz cf.-Fredinando Fredinandiz cf.-Petro Roderiz cf.-Nunno Albariz cf.-Fortune Albariz cf. Didaco Albariz cf.-Albaro Nunniz cf.-Nunno Albariz cf. - Gunsalvo Albariz cf. -Didaco Gunsalviz cf -Fredinando Gonsalviz cf.-Cite Faniz depinxit.

-Becerro n.o 22.

XLVII

Fernando I concede a Arlanza la tercia que le corresponde en Castrillo Solarana, con facultad de repoblar en dicha villa (1 Octubre 1046).

Sub divinis... etc. Ego Ferdinandus... una pariter cum coniuge mea Santia regina, tibi Aurioli abbati... offerimus sacrosanto altario vestro ad integrum, sicuti a nobis dignoscitur nunc usque fuisse possessum, id est, villa que vocitant Castrillo de Salarana mea tertia, sicuti fuit concessa ad domum Sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, sic damus licentiam ut habeatis potestatem edificandi... etc... Ego Fredinando sic trado et confirmo ipsam partem tertie quousque nos posedimus, et de illos infanzones ípsas debisas que ad vos pertinent iam dictas sine ulla ambiguitate vel opresione, ut nullus homo hic noceat aut presumat... etc. 1

Facta carta confirmationis seu donationis die IV feria, Kalendas Octobris, Era MLXXXIIII.

Ego Fredinando... etc... Ego Sancia... etc.

Fortun Alvarez cf.-Didaco Alvarez cf.-Nuno Alvarez cf.Gunsalvo Alvarez cf.-Fredinando Ruderiz cf.-Fredinando Fernandez cf.-Petro Roderiz cf.

-Bibl. Acad. Historia, Colección Velázquez, t. IV n.o 1625 y t. VIII, n.o 3551.

1 En lo restante, y deducido lo referente a La Rueda y Villaberzosa, es como la escritura anterior.

XLVIII

Laín González y su mujer dan a Arlanza las casas de D. Ogandar, sitas en Vallegimeno, aprobando Fernando I la cesión

(30 Setiembre 1047).

Sub divinis imperii Patris videlicet, Prolis eterni, Spiritus Sancti, unus essencialiter et trinus personaliter regnans, amen. Domnis eis atquem gloriosis fortissimis patronis, venerandis martiribus, quorum reliquie condite requiescunt Sanctorum, scilicet, Apostolorum Petri et Pauli et Sancti Martini episcopi et Sancti Michaelis Arcangeli et Sancte Marie semper Virginis et Sancti Pelagii, testis Christi, in quorum honore ecclesia est fundata in suburbium que ferunt Lara, ubi et ipso monasterio est fundatum super ripa fluminis Aslanza fore dinoscitur.

Ob id enim hec fit series testamenti quem patrari voluimus ego quidem Flagino Gundesalviz et uxor mea Tegridia tibi Garseanus abba vel omni collegium monacorum, que ve quanta prestiterit nobis Dominus servis suis, et eis qui in eius nomine agonizando ostes suos prostraverunt, et quomodo infolas mundi et eius gloria spreverunt et per hoc bravium eternum accipere meruerunt. Ergo pro luminaria ecclesie vestre atque luminaria earum aut pauperum, vel qui in beatitudinis vestre deserviunt quotidianis diebus, videlicet monacorum ibidem degencium cunctorumque adveniencium, offerimus sacro altario vestro ad integro, sicuti a nobis dinoscitur nunc usque fuisse possessum, damus et confirmamus tibi abbate Garseani et Sanctorum Apostolorum Petri et Pauli ipsas casas de domnus Oggandar, in villa que vocitant Villa de Munio Scemeno, ab omni integritate, id est, terras, vineas, cum ingressus et regressus,. ortus, pomiferus, pratis, pascuis, molinos in ribulis cum suis stagnis, si concedimus tibi Garseanus abba vel sucessoribus tuis qui ibidem fuerint, ut de odie vel tempore in vestro arbitrio maneat usque in seculum viviturum, ut abeatis potestatem edificare et plantare et recreare.-Ego Flagino Gundisalviz et Tegridia si concedi

mus et confirmamus ipsas casas iam dictas sine ulla ambiguitate vel oppressione, ut nullus homo presumat aliquam rem.

Ego Fredinando rex et Sancia regina si concedimus et confirmamus ipsas casas iam dictas sine ulla ambiguitate vel oppressione, ut nullus homo hic noceat aut presumat aliquam rem, non pro omicidio neque per annubta neque per fossato neque per labor de castello neque per sagione neque decano de episcopo, que non abeat nullum foro malo, propter remedium animabus nostris: et hoc adclines flagitamus vobis ut pro subsidio animabus nostris orare non desistatis.

Si quis tamen, ego Flagino et Tegridia uxor mea, et filiis aut neptis et rex aut comes aut aliquis homo qui hunc factum donacionis disrumpere voluerit, in primis ira Dei super eum descendat et omnibus bonis careat et cunctis malis incurrat, et non abeat partem cum Christo Redemptore, set cum Juda traditore baratrique inferno inferiori, amen; et super damna secularia C. auri libras exsolvat a a parte regis.

Facta carta donacionis die IIII. feria, II Kalendas Octobris, Era MLXXVII 1, Fredinandus gratia Dei regnans in Legione et in Castella.

Ego Flagino et Tegridia, qui hanc cartam fieri iussimus, et manus nostras roboramus coram testes.

Fredinando Gundisalviz cf.-Didaco Gundisalvo cf.-Munio Rodriz cf. Nunno Gundisalviz cf.-Munio Ennecoz cf.-Munnio exaravit.

1

-Becerro... n.o 38. Sandoval, Cinco Obispos, p. 339.

Acaso deba corresponder también al año 1051 o 1058, en que era abad de Arlanza García, y el 30 de Septiembre caía en miércoles. Como se ve, la Era 1077, que corresponde al año 1039, no encaja con el abad de Arlanza D. García que aparece en el texto; como se comprueba por las escrituras siguientes, es dudoso que D. García fuese abad de Arlanza antes de 1049.

[blocks in formation]

Fernando Sánchez y su mujer anejan a un convento de monjas la iglesia de Santa Cruz de Baños con sus dependencias (1 Febrero 1048).

Sub Christi nomine. Ego Fredinando Sancius et coniux Sancia, pro remedio anime nostre vel parentum nostrorum concedimus in atrio Sanctorum Petri et Pauli et Deo votarum qui ibidem deserviunt ecclesie vocabulo Sancte Crucis et Sancti Johannis et Sancte Eugenie virginis cum edificiis, terris, ortis, pomaribus et defesa pascibile vel cum omnibus prestacionibus suis, ut deinceps, quicquid exinde facere volueritis, in Christi nomine licenciam abeatis; deinde quoque scripsimus pro illa casa de domno Oveco, in villa que vocitant Bannos1, cum edificiis, terris, ortis, pomaribus et molinos in flumine que vocitant Banneos, et in montibus et in fontibus et in erbis pascibiles ut serviant ecclesie vocabulo Sancti Petri et Pauli, ut deinceps quicquid exinde facere volueritis in Christi nomine licenciam abeatis. De terminis autem de Sancte Crucis scripsimus, de una pars, Popelare, et alia pars termino Banneos, et tercia, via que discurrit ad Tobiella 2.

Ego Fredenando Sanziz et coniux Sancia, si quis vero ex meis filiis aut neptis aut ex propinquis aut aliquis homo inquietare voluerit de ipso monasterio Sancte Crucis et de ipsa casa de Banneos, duplet cuncta que cupit afferre a pars monasterii Sancti Petri et Pauli, et a pars vero regis conferat C. libras auri, et scriptura ista firmis permaneat.

Facta carta testamenti vel pacti sub die Kalendas Februarii, Era MLXXXVI, regnante serenissimo principe Fredenando in Legione et in Castella.

1 Baños de Valdearados (Valdrados), partido judicial de Aranda de Duero. Véase la escritura de pacto sobre pastos entre los vecinos de Baños y los de Tubilla del Lago, con fecha 1390 (Indice... de La Vid, p. 178).

2 Tubilla del Lago, situada en derredor de una colina, donde debió existir una fortaleza. Su iglesia parroquial tiene una torre románica, pila bautismal antigua y un hermoso retablo con pinturas del primer tercio del siglo xvi.

Et senior Nunno Albariz cf.-Fernando Ruderiz cf.-Albaro Ruderiz cf. Didaco Albariz cf.-Fortun Albariz cf.-Johannes presbiter titulavit sub manus de abba Auriolus 3.

-Becerro... n.o 47.

L

Ectavita da a Arlanza su hacienda de Rupelo en sufragio de su alma (24 Junio 1048).

In nomine sancte et individue Trinitatis, Patris et Filius et Spiritus Sanctus, quod corde credo et ore profero. Ego Ecta Vita 1 tibi domino meo et patri Garseani abba, vel omnium collegium monacorum Sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et Sancti Martini episcopi et Sancti Michaelis arcangeli et Sancti Pelagii, testis. Christi. Placuit mihi atque convenit, nullum cogentis imperio nec suadentis articulo set propria mihi accessit voluntas, pro remedio anime mee vel parentum meorum, offero atque trado mea devisa cum suas casas et cum suas hereditates, domus cum ingressus et regressus et omnes habitantes in ea, terras, vineas, fontes, montes, pratis, pascuis, molinos in ribulo que vocitant Rivo de Pero 2, in suburbium que ferunt de Lara, quantum potueritis invenire ab omni integritate; ita tamen obsecro vos, servi Dei, tam presentibus quam futuris, ut de oblacionibus meis quibus placere studui in ipsos atrios sanctos, que supra memoravi, in oracionibus vestris commendatum me abere dignetis; et ipsa divisa iam dicta sit confirmata ut nullus homo hic noceat; et abeatis potestatem hedificare et plantare et populare; teneatis et vindicetis atque defendatis usque in seculum viviturum.

3 Si ha de identificarse este abad con el que lo era de Arlanza años anteriores, habrá que reconocer como equivocada la fecha de la escritura anterior. Quizás en vez de VI diría III el original; ya hemos notado que estas dos cifras se confunden con frecuencia en la letra visigoda.

1 Caballeros de este nombre y de esta época son mencionados en Ferotin, Cartulario... Silos, p. 13 y 18, y en Fuentes... III, 166, 218, etc.

2 Hoy se llama Rupelo, una aldea cercana a Lara, que sin duda le vino el nombre del riachuelo que la riega y se llamaba antiguamente, como hemos visto, y aquí dice, Rivo de Pero.

« AnteriorContinuar »