Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los Jerónimos (Santo Domingo 1517)Gunter Narr Verlag, 1993 - 304 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 80
Página 4
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Página 5
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Página 6
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Página 8
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Página 11
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Contenido
Sección 1 | 1 |
Sección 2 | 13 |
Sección 3 | 40 |
Sección 4 | 42 |
Sección 5 | 48 |
Sección 6 | 105 |
Sección 7 | 113 |
Sección 8 | 117 |
Sección 10 | 131 |
Sección 11 | 149 |
Sección 12 | 191 |
Sección 13 | 210 |
Sección 14 | 249 |
Sección 15 | 294 |
Sección 16 | |
Sección 9 | 123 |
Otras ediciones - Ver todas
Kommentierte Edition und linguistische Untersuchung der "Informació de los ... Andreas Wesch Vista de fragmentos - 1993 |
Términos y frases comunes
agora alcança allerdings altesas anderen ansy Arawaken Arbeit Archilexem asyentos atministración auch außerdem aver beiden Beispiel belegt besonders beuir biven caçiques caçiques e yndios clérigo Coseriu cossas costumbres cristianos dellos der Información desto deven dexar dotrina drei Edition einige encomendados Encomenderos erscheint ersten españoles estançias fehlt folgenden Frage Gebrauch genannt gerade Gesetz Graphie große häufig hazer Hieronymiten Hispaniola Indianer Indianern Indios Información Jerónimos kann Konjunktiv Lexeme mandamos manera Manuskript Marcos de Aguilar mugeres muß nicht oder Ordenanzas Otrosy paresçe personas pregunta dixo rrasón rrepartimiento rresçibieron santa fee schon Schreiber Schreibung sean sein Semem seruir sind soll sollte sowie Spanier Spanischen Sprache Sprechaktverben statt Stelle stets syno Text Textsorte tienpo tierra touiere traditionelle Traditionen Untersuchung verwendet vesynos vielen visytadores weitere wenigen wird wobei Wort Wortfeld wurde ynclinados ynconviniente yndios ysla Yten Zeuge