Grammaire de l'ancien français, Volúmenes1-2O.R. Reisland, 1913 - 427 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
3e pers adjectifs Altfranzösischen analogique atone bonne heure cens ceste chascun chou chouses conjugaison consonne nasale consonnes orales côté d'après déclinaison déclinaison latine dentale désinence desus devant une consonne devant une nasale dialectale dialectes diphtongue Diss dous dreit épenthétique estable Exemples fame fém féminins final flexion formation formes accentuées francien französischen Gröber groupe heirs hoirs imparf intervocalique issu l'influence labiale langue littéraire latin vulgaire LBIGRPh le¹ letres LXIII Masc masculins Meyer-Lübke monophtongue mots d'emprunt nominatif occlusives palatale palatalisées parf persiste phonétique plur pluriel posttonique prés présent presentes lettres primitivement protonique radical Remarque roman s'est Schwan-Behrens seel seignor sing sires subj substantifs Suchier suffixe syncope tonique totes touz transcrit transformations verbes vieux VIII voyelle protonique voyelle tonique vulg XIIIe siècle XVII XXII XXVIII XXXIII XXXIV ZFSL ZRPh
Pasajes populares
Página 7 - ... pies de voie a l'un les ua l'autre, pour traire les nés. Et si doi faire ausi un fossé tout en autel point et de largeece et de parfondeece et autel voie que devant est dit, mouvant de Habourdin, qui viegne tresci au liu la u on doit faire portes et de l'avant porte desous tresci en...
Página 6 - N. de Wailly, Recueil de Chartes en langue vulgaire provenant des archives de la Collégiale de Saint-Pierre d'Aire.
Página 85 - Normandie. 2e série: 6e volume. Paris 1852.) A touz ceus qui ces presentes lestres verront et orront le mere et les citeiens de Roen, saluz et amour en Nostre Seigneur pardurable. Sachiez touz que par l'acort de nostre sire Lois, par la...
Página 6 - Rois. encoir ne soit ma parole franchoise, si la puet on bien entendre en franchois; ne chil ne sont bien apris ne cortois, s'il m'ont repris se j'ai dit mos d'Artois, car je ne fui pas norris a Pontoise.
Página 84 - Roncheville, ai donné et otrié et confermé par ma presente chartre, por l'amor de Deu et por le salu de l'ame de mei et de ma fame et de mes enfanz, et por les ames de mon pere et de ma mere et de mes anceisors et de mes successors...
Página 275 - The History of Ai and Ei in French before the Dental, Labial, and Palatal Nasals.
Página 14 - A.; 15. 80 b 3 A.; 16. 332. XII. Belgisch Hennegau (:Mons) 1269. L. Devillers, Chartes du Chapitre de Sainte-Waudru de Mons I. Bruxelles 1899. A tous chiaus 1 ki ces letres veront et oront, li provos, li doiens et li capitles2 de le14 glise8 medame4 Sainte Waudrut5 de Mons, salut en Nostre Signeur. Conneute6 chose soit a vous que, comme no7 glise8 devant dite, d'une part, et Lambers dis Grignars, d'autre part, fussiens8 assentit6 a chou9 que Lambiers10 nos devoit laier avoir par le dit et l'ordenance...
Página 263 - Neumann, F., Zur Laut- und Flexionslehre des Altfranzösischen. Hauptsächlich aus pikardischen Urkunden von Vermandois, Heilbronn 1878; Cloetta, W., Poeme morale [in: RF III (1887), S.
Página 115 - Grundbesitz , tréfonds , fonds qui est sous le sol et qu'on possède comme le sol même VI.