Imágenes de páginas
PDF
EPUB

the several religious communities of the Romish church, their rights, claims, privileges and property, and also the number, situation, and revenues of the several churches heretofore established in Our said province, together with the number of priests or curates officiating in such churches.

32d. You are not to admit of any ecclesiastical jurisdiction of the See of Rome, or any other foreign ecclesiastical jurisdiction whatsoever, in the province under your government.

The 3d, 4th, 20st, 21st, and part of the 56th Paragraphs of the Instructions to Guv Carleton, Esq. Capitain General and Governor in Chief in and over the Province of Quebec; dated 3d January 1775.

3d. And you are, with all due and usual solemnity, to cause our said Commission to be read and published, at the said meeting of our Council, which being done, you shall then take and also administer to each of the members of our said Council (not being a Canadian professing the religion of the church of Rome) the oaths mentioned in an Act passed in the first year of the reign of his Majesty King George the First, intituled, «An Act for the further security of his Majesty's Person and government, and the Succession of the Crown in the Heirs of the late Princess Sophia, being Protestants, and for extinguing the hopen of the pretended Prince of Wales, and his open and secret Abettors,» as altered and explained by an Act passed in the sixth year of our reign, iņtituled, «An Act for altering the oath of the abjuration, and the assurance, and for amending so much of an Act of the seventh year of her late Majesty Queen Anne, intituled: «An Act for the improvement of the union of the two kingdoms, as after the time therein limited requires the delivery of certain lists and copies therein mentioned, to persons indicted of high treason, or misprision of treason; » as also make and subscribe, and cause them to

make and subscribe, the Declaration mentioned in an Act of Parliament made in the twenty-fifth year of the reign of king Charles the Second, intituled, «An Act for preventing dangers which may happen from Popish Recusants; » and you, and every one of them, are likewise to take an oath for the due execution of your and their places and trusts, with regard to your and their equal and impartial administration of justice; and you are also to take the oath required by an Act passed in the seventh and eighth years of the reign of king William the Third, to be taken by governors of Plantations, to do their utmost that the laws relating to the Plantations be observed.

4th. And whereas by an Act passed in the fourteenth year of our reign, intituled: «An Act for making more effectual provision for the government of the Province of Quebec, in North America,» it is enacted and provided, That ne person professing the religion of the Clurch of Rome, and residing in the said Province, shall be obliged to take the oath of supremacy required by an Act passed in the first year of the reign of Queen Elizabeth, or any other oaths substituted by any other Act in the place thereof; but that every such person, who by the said statute is required to take the oaths therein mentioned, shall be obliged, and is thereby required, under certain penalties, to take and subscribe an oath, in the form and words therein prescribed and set down: It is therefore our will and pleasure, that you do administer to each and every member of our said council, being a Canadian, and professing the religion of the Church of Rome, and cause each of them severally to take and subscribed the oath mentioned in the said Act passed in the fourteenth year of our reign, intituled, « An Act for making more effectual provision for the government of the Province of Quebec in North America; and also cause them severally to take an oath for the due execution of their places and trusts, and for their equal and impartial administration of justice.

20th. The establishment of proper regulations in matters of ecclesiastical concern is an object of very great importance, and it will be your indispensable duty to lose no time in making such arrangements in regard thereto, as may give full satisfaction to our new subjects in every point in which they have a right to any indulgence on that head; always remembering, that it is a toleration of the free exercise of the religion of the Church of Rome only to which they are entitled, but not to the powers and privileges of it as an established church, for that is a preference which belongs only to the Protestant Church of England.

21st. Upon these principles, therefore, and to the end that our just supremacy in all matters, ecclesiastical as well as civil, may have its due scope and influence, it is our will and pleasure.

First. That all appeals to, or correspondence with, any foreign ecclesiastical jurisdiction, of what nature or kind soever, be absolutely forbidden under very severe penalties.

Secondly. That no episcopal or vicarial powers be exercised within our said province, by any person professing the religion of the Church of Rome, but such only as are essentially and indispensably necessary to the free exercise of the Romish religion; and in those cases not without a licence or permission from you under the seal our said province, for aud during our will and pleasure, and under such other limitations and restrictions as may correspond with the spirit and provision of the Act of Parliament «for making more effectual provision for the government of the province of Quebec; » and no person whatever is to have holy orders conferred upon him, or to have the cure of souls, without a licence for that purpose first had and obtained from you.

Thirdly. That no person professing the religion of the Church of Rome be allowed to fill any ecclesiastical benefice, or to have or enjoy any of the rights or profits

belonging thereto, that is not a Canadian by birth (such only excepted as are now in possession of any such benefice) and that is not appointed thereto by us, or by or under our authority, and that all right or claim of right in any other person whatever to nominate present or appoint to any vacant benefice, other than such as may lay claim to the patronage of benefices as a civil right, be absolutely abolished. No person to hold more than one benefice, or at least not more than can reasonable be served by one and the same incumbent.

Fourthly. That no person whatever, professing the religion of the Church of Rome, be appointed incumbent of any parish, in which the majority of the inhabitants shall solicit the appointment of a Protestant minister; in such case, the incumbent shall be a Protestant, and entitled to all tithes payable within such parish. But nevertheless the Roman Catholics may have the use of the church, for the free exercise of their religion, at such time as may not interfere with the religious worship of the Protestants: And in like manner, the Protestant inhabitants in every parish, where the majority of parishioners are Roman catholics, shall, notwith standing, have the use of the church for the excrcise of their religion, at such times as may not interfere with the religious worship of the Roman catholics.

[ocr errors]

Fifthly. That no incumbent, professing the religion of the Church of Rome, appointed to any parish, shall be entitled to receive any tithes for lands or possessions occupied by a Protestant, but such tithes shall be received by such persons as you shall appoint, and shall be reserved in the hands of our Receiver General as aforesaid, for the support of a Protestant clergy in our said province, to be actually resident within the same, and not otherwise, according to such directions as you shall receive from us in that behalf. And in like manner, all growing rents and profits of a vacant benefice shall, during such vacancy, be reserved for and applied to the like uses.

Sixthly. That all persons, professing the religion of the Church of Rome, which are already possessed of, or may hereafter be appointed to any ecclesiastical benefice, or who may be licenced to exercise any power or authority in respect thereto, to take and subscribe before you in council, or before such person as you shall appoint to administer the same, the oath required to be taken and subscribed by the aforesaid Act of Parliament, passed in the fourteenth year of our reign, intituled, «An Act for making more effectual provision for the government of the province of Quebec, in North America. »

Seventhly. That all incumbents of parishes shall hold their respective benefices during good behaviour, subject however, in cases of any conviction for criminal offences, or upon due proof of seditious attempts to disturb the peace and tranquillity of our government, to be deprived or suspended by you, with the advice and consent of a majority of our said council.

Eighthly. That such ecclesiastics as may think fit to enter into the holy state of matrimony, shall be released from all penalties, to which they may have been subjected in such cases, by any authority of the See of Rome.

Ninthly. That freedom of burial of the dead in churches and church-yards be allowed indiscriminately to every Christian persuasion.

Tenthly. That the Royal Family be prayed for in all churches and places of holy worship, in such manner and form as are used in this kingdom, and that our arms and insignia be put up, notonly in all such churches and places of holy worship, but also in all courts of justice; and that the arms of France be taken down in every such church or court where they may at present remain.

Eleventhly. That the society of Romish priests, called the Seminaries of Quebec and Montreal, shall continue to possess and occupy their houses of residence, and all other houses and lands, to which they were lawfully entitled on

« AnteriorContinuar »